"المتاحة علنا" - Traduction Arabe en Anglais

    • publicly available
        
    The Decree gives guidelines to the relevant institutions for the identification of client by means of documentation and publicly available information. UN ويقدم المرسوم مبادئ توجيهية للمؤسسات المعنية بخصوص التحقق من هوية الزبون باستخدام الوثائق والمعلومات المتاحة علنا.
    Other publicly available material could be used for reference only. UN ولا يمكن استخدام الوثائق المتاحة علنا إلا كمرجع.
    The corporations were asked to submit for analysis all environmental information which is publicly available in the home and host countries. UN وطلب إلى شركات الصناعتين أن تقدم جميع المعلومات البيئية المتاحة علنا في البلدان الأم والبلدان المضيفة لتحليلها.
    The Panel is also expected to continue to assist the Security Council Committee in updating the publicly available reasons for the listing of entries on the travel ban and assets freeze lists. UN وينتظر من الفريق أيضا أن يواصل مساعدة لجنة مجلس الأمن على استكمال الأسباب المتاحة علنا لإدراج البيانات في قائمتي حظر السفر وتجميد الأصول.
    " publicly available information " was considered to be any information, whether it is contained within the annual report, an environmental report or is available upon special request. UN واعتبرت المعلومات " المتاحة علنا " أنها أي معلومات، سواء كانت واردة في التقرير السنوي أو في تقرير بيئي أو متاحة بناء على طلب خاص.
    38. Ms. Arocha Dominguez noted that data provided by the country and other data publicly available showed that women's health was either deteriorating or simply not improving. UN 38 - السيدة أروكا دومينغيز: لاحظت أن البيانات التي قدمها البلد وسائر البيانات المتاحة علنا تظهر أن صحة المرأة إما في تدهور أو، ببساطة، غير متحسنة.
    (h) To assist the Committee in updating the publicly available reasons for listing for entries on the travel ban and assets freeze lists; UN (ح) مساعدة اللجنة في استكمال الأسباب المتاحة علنا لإدراج الأسماء في قوائم حظر السفر وتجميد الأصول؛
    (h) To assist the Committee in updating the publicly available reasons for listing for entries on the travel ban and assets freeze lists; UN (ح) مساعدة اللجنة في استكمال الأسباب المتاحة علنا لإدراج الأسماء في قوائم حظر السفر وتجميد الأصول؛
    (h) To assist the Committee in updating the publicly available reasons for listing for entries on the travel ban and assets freeze lists; UN (ح) مساعدة اللجنة في استكمال الأسباب المتاحة علنا لإدراج الأسماء في قوائم حظر السفر وتجميد الأصول؛
    86. Unfortunately, neither the data provided to the Group during its visit to Kigali nor the publicly available records indicate the local production of cassiterite or the quantities imported. UN 86 - وللأسف، فلا البيانات التي قدمت إلى الفريق خلال زيارته إلى كيغالي ولا السجلات المتاحة علنا توضح الإنتاج المحلي للكسترايت ولا الكميات المستوردة.
    4. Urges the Government of Liberia and relevant designating States, with the assistance of the Panel of Experts on Liberia, to, as necessary and without delay, provide updated publicly available reasons for listing for entries on the travel ban and assets freeze lists; UN 4 - يحث حكومة ليبريا والدول المعنية التي تقدم أسماء بغرض إدراجها في القائمة على القيام، بمساعدة من فريق الخبراء المعني بليبريا عند الاقتضاء ودون تأخير، بتحديث الأسباب المتاحة علنا لإدراج الأسماء في قوائم حظر السفر وتجميد الأصول؛
    (h) To assist the Committee in updating the publicly available reasons for listing for entries on the travel ban and assets freeze lists; UN (ح) مساعدة اللجنة في تحديث الأسباب المتاحة علنا لإدراج الأسماء في قوائم حظر السفر وتجميد الأصول؛
    (h) To assist the Committee in updating the publicly available reasons for listing for entries on the travel ban and assets freeze lists; UN (ح) مساعدة اللجنة في استكمال الأسباب المتاحة علنا لإدراج الأسماء في قوائم حظر السفر وتجميد الأصول؛
    (i) To assist the Committee in updating the publicly available reasons for listing for entries on the travel ban and assets freeze lists; UN (ط) مساعدة اللجنة في استكمال الأسباب المتاحة علنا لإدراج الأسماء في قوائم حظر السفر وتجميد الأصول؛
    (h) To assist the Committee in updating the publicly available reasons for listing for entries on the travel ban and assets freeze lists; UN (ح) مساعدة اللجنة على استكمال الأسباب المتاحة علنا لإدراج الأسماء في قوائم حظر السفر والأصول المجمدة؛
    (i) To assist the Committee in updating the publicly available reasons for listing for entries on the travel ban and assets freeze lists; UN (ط) مساعدة اللجنة في استكمال الأسباب المتاحة علنا لإدراج الأسماء في قوائم حظر السفر وتجميد الأصول؛
    (i) To assist the Committee in updating the publicly available reasons for listing for entries on the travel ban and assets freeze lists. UN (ط) مساعدة اللجنة في استكمال الأسباب المتاحة علنا لإدراج البيانات في قائمتي حظر السفر وتجميد الأصول.
    (h) To assist the Committee in updating the publicly available reasons for listing for entries on the travel ban and assets freeze lists; UN (ح) مساعدة اللجنة في استكمال الأسباب المتاحة علنا لإدراج الأسماء في قوائم حظر السفر وتجميد الأصول؛
    (h) To assist the Committee in updating the publicly available reasons for listing for entries on the travel ban and assets freeze lists; UN (ح) مساعدة اللجنة في استكمال الأسباب المتاحة علنا لإدراج الأسماء في قوائم حظر السفر وتجميد الأصول؛
    (h) To assist the Committee in updating the publicly available reasons for listing for entries on the travel ban and assets freeze lists. UN (ح) مساعدة اللجنة في استكمال الأسباب المتاحة علنا لإدراج الأسماء في قوائم حظر السفر وتجميد الأصول.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus