"المتبعة على نطاق القطاعات" - Traduction Arabe en Anglais

    • sector-wide
        
    • SWAps
        
    • SWAp
        
    UNICEF experience with sector-wide approaches and sector development programmes UN تجربة منظمة الأمم المتحدة للطفولة في النُهج المتبعة على نطاق القطاعات وبرامج التنمية القطاعية
    Item 7: UNICEF experience in sector-wide approaches (SWAps) UN البند 7: تجربة منظمة الأمم المتحدة للطفولة في النهج المتبعة على نطاق القطاعات
    She also welcomed the comments on sector-wide approaches and noted that the Fund had placed the subject on the agenda of the UNDG. UN كما رحبت بالتعليقات على النهج المتبعة على نطاق القطاعات وذكرت أن الصندوق وضع الموضوع على جدول أعمال مجموعة اﻷمم المتحدة اﻹنمائية.
    She added that a system-wide view on the important subject of sector-wide approaches would be useful. UN وأضافت قائلة إن توافر وجهة نظر على نطاق المنظومة بشأن الموضوع الهام للنهج المتبعة على نطاق القطاعات سيكون مفيدا.
    ITEM 7: sector-wide APPROACHES UN البند ٧: النهج المتبعة على نطاق القطاعات
    99/4 UNFPA and sector-wide approaches . 12 UN صندوق اﻷمم المتحدة للسكان والنُهج المتبعة على نطاق القطاعات
    Progress report on UNICEF engagement in sector-wide approaches to development UN تقرير مرحلي عن مشاركة اليونيسيف في النهج الإنمائية المتبعة على نطاق القطاعات
    Item 7: UNICEF experience in sector-wide approaches (SWAps) UN البند 7 : تجربة منظمة الأمم المتحدة للطفولة في النهج المتبعة على نطاق القطاعات
    It was also suggested that the funds made available through sector-wide approaches (SWAp) or budget support practices should be taken into account. UN كما اقتُرح أن تؤخذ في الحسبان الأموال التي تتم إتاحتها عن طريق النُهج المتبعة على نطاق القطاعات أو ممارسات دعم الميزانية.
    With regard to programming, he stressed the key importance of sector-wide action plans as a way of improving the quality and predictability of development activities. UN وتحدث عن البرمجة فشدد على الأهمية البالغة للخطط المتبعة على نطاق القطاعات كوسيلة لتحسين جودة الأنشطة الإنمائية والتنبؤ بما ستكون عليه هذه الأنشطة في المستقبل.
    The present report outlines UNICEF experience to date in countries where sector-wide approaches (SWAps) have been pursued in recent years. UN يتناول هذا التقرير المرحلة التي وصلتها حتى الآن تجربة اليونيسيف في البلدان التي شرعت في السنوات الأخيرة في تطبيق النُهج المتبعة على نطاق القطاعات.
    The context of UNICEF involvement in sector-wide approaches UN أولا - سياق مشاركة اليونيسيف في النُهج المتبعة على نطاق القطاعات
    sector-wide approaches UN ثانيا - النُهج المتبعة على نطاق القطاعات
    UNICEF policy development and guidance on sector-wide approaches for field offices UN ألف - تقرير السياسات والتوجيه من أجل المكاتب الميدانية في اليونيسيف فيما يتعلق بالنُهج المتبعة على نطاق القطاعات
    Support to the design and formulation of sector-wide approaches UN جيم - تقديم الدعم لتصميم وصياغة النُهج المتبعة على نطاق القطاعات
    1. Takes note of the report on sector-wide approaches (SWAps) contained in document E/ICEF/2001/10; UN 1 - إذ يحيط علما بالتقرير المتعلق بالنُهج المتبعة على نطاق القطاعات الوارد في الوثيقة E/ICEF/2001/10؛
    7. UNICEF experience in sector-wide approaches UN 7 - تجربة منظمة الأمم المتحدة للطفولة في النهج المتبعة على نطاق القطاعات
    2000/8 UNFPA and sector-wide approaches UN 2000/8 - صندوق الأمم المتحدة للسكان والنهج المتبعة على نطاق القطاعات
    UNFPA and sector-wide approaches UN 2000/8 - صنــــدوق الأمـــــم المتحـدة للســــكان والنهج المتبعة على نطاق القطاعات
    The delegation regretted that UNICEF was not more closely involved in SWAps in the country. UN وأعرب الوفد عن أسفه لعدم مشاركة اليونيسيف بشكل أكبر في النهج المتبعة على نطاق القطاعات في البلد.
    Mention was also made of the fact that UNICEF did not seem to be fully engaged in the SWAp process. UN وتطرق كذلك إلى القول بأن اليونيسيف، ليس لديها فيما يبدو ارتباط كامل بعملية النهج المتبعة على نطاق القطاعات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus