"المتجمد" - Traduction Arabe en Anglais

    • the frozen
        
    • icy
        
    • freezing
        
    • Arctic Ocean
        
    • frigid
        
    • cold
        
    • stalemate
        
    • Frosty
        
    the frozen mountain when the ravens attacked, do you remember? Open Subtitles الجبل المتجمد عندما هجمت عليك الغربان هل تتذكر ؟
    Other bears are out on the frozen ocean looking for food, but she won't feed again until next spring. Open Subtitles بعض الدببة في عراء المحيط المتجمد يبحثون عن طعام، لكنها لن تأكل مجدداً حتى حلول الربيع القادم
    We begin here, and this red line is the bob track, almost two kilometres of twisting, turning, icy terror. Open Subtitles سوف نبدأ هنا, وهذا الخط الأحمر هو مضمار التزلج تقريباً مسارها 2 كلم من المنعطفاة والجليد المتجمد
    Now if you'll follow me, we need to find out why a server in freezing water is still overheating. Open Subtitles الآن إذا كنتم ستتبعونني نحن بحاجة لمعرفة لماذا خادم في الماء المتجمد ما زال يرتفع في درجة الحرارة
    By late November, the Arctic Ocean is sealed once again by ice Open Subtitles بحلول أواخر شهر نوفمبر .يعود المحيط المتجمد الشمالي للإغلاق مرة أخرى
    with their rotting teeth and their stinking breath and all so I could end up here in this horrible frigid place! Open Subtitles بأسنانهم المتعفنة وأنفاسهم النتنة وكل ما قد ينتهي بي المطاف هنا بهذا المكان المتجمد الرهيب
    When you get to the frozen river what direction are you heading? Open Subtitles عندما تصل الى النهر المتجمد أى اتجاه ستسلك؟
    A bitterly cold windchill makes our nation's capital feel more like the frozen Arctic. Open Subtitles موجة صقيع و رياح عاتية تجعل عاصمة أمتنا تشبه القطب الشمالي المتجمد
    The Arctic's best hunting is no longer out on the frozen ocean, but on the land that surrounds it. Open Subtitles أفضل ميادين الصيد في القطب الشمالي لم تعد في المحيط المتجمد بل على الأرض المحيطة به
    The bears that wandered freely over the frozen ocean all winter are now marooned on beaches. Open Subtitles الدببة التي تجوّلت كما تشاء فوق المحيط المتجمد طوال الشتاء أصبحت معزولة على السواحل
    Then one night in the frozen pacific, some enterprising biologist recorded their song in the wild. Open Subtitles , ثم ذات ليلة في المحيط الهادء المتجمد عالم أحياء سجل أغنيتهم في حالتهم الطبيعية
    So while Antony drags the remnants of his men to the frozen north, Open Subtitles لذا بينما انطوني يجمع شتات رجاله الى الشمال المتجمد
    Whenever the slaves revolted or became seasick, or in any way disobeyed their captors, they were dumped into the icy Atlantic Ocean. UN وكلما ثار العبيد أو اشتاقوا إلى وطنهم، أو عصوا محتجزيهم بأي شكل من الأشكال، كان يُلقى بهم في المحيط الأطلسي المتجمد.
    Barbary macaques shiver in the icy cedars. Open Subtitles إرتجاف قرود المكاك البربري في شجر الأرز المتجمد
    And this blue line is the road - almost exactly the same length, nearly two kilometres - and it too is twisting, turning, yumping, icy terror. Open Subtitles والخط الأزرق هو للرالي, وتقريبأً نفس المسافه وهي 2كلم من المنعطفاة والجليد المتجمد
    As word of the Soviet breakthrough spread, millions of Germans hastily packed and fled into the freezing weather. Open Subtitles ولما انتشر نبأ اختراق السوفييت حزم ملايين الألمان أغراضهم ونزحوا في ظل الطقس المتجمد.
    I wouldn't have minded if it had been the proverbial cry of a help, but, believe me, you don't got a ladder up 15 flights of stairs on the freezing cold Open Subtitles ‫لن ينزعج فكري ‫لو كان هذا نداء حكيم للمساعدة ‫لكن صدقوني ، لن تحمل سلّم فوق 15 ‫ طابق من الدرج في البرد المتجمد
    Even if I burn in the fiery pit, it'd be better than spending one more Sunday in this miserable freezing box. Open Subtitles حتى لو كنت أحترق في الحفرة النارية ستكون مكان أفضل من إمضاء يوم أحد آخر في هذا الصندوق البائس المتجمد
    We're at Drew Point, Alaska, on the edge of the Arctic Ocean. Open Subtitles نحنُ في نقطة درو في ألاسكا على حافة المحيط المتجمد الشمالي.
    Now I'm gonna be bobbing, facedown on a frigid creek. Open Subtitles والآن سأظل أتمايل ووجهي لأسفل بينما أنظر الى الجدول المتجمد
    ♫My heart, which was once as cold as ice, will also be forgotten once I wake up♫ Open Subtitles قـلبى المتجمد كـَ الثـلج سـينسى بعد ان ينام
    The prospect of a possible end to the Bhutan-Nepal stalemate was widely welcomed and UNHCR's involvement in solutions was called for. UN وتم الترحيب على نطاق واسع باحتمال إنهاء الوضع المتجمد بين بوتان ونيبال، ودُعيت المفوضية إلى الاشتراك في البحث عن حلول.
    Are you sure you don't want to read "Frosty"? Open Subtitles هل انت متأكد انك "لاتريد قراءة " المتجمد

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus