"المتحدة الأربع" - Traduction Arabe en Anglais

    • four United
        
    The four United Nations human rights treaties UN معاهدات الأمم المتحدة الأربع لحقوق الإنسان
    It was proposed by many delegates that the four United Nations organizations should participate in the implementation of the Platform's work programme. UN واقترحت عدة وفود أن تشارك منظمات الأمم المتحدة الأربع في تنفيذ برنامج عمل المنبر.
    19. The four United Nations organizations would collaboratively provide administrative oversight to the secretariat, and collaborate on the support provided. UN 19 - وسوف تتعاون منظمات الأمم المتحدة الأربع على توفير الرقابة الإدارية للأمانة، وتتعاون بشأن الدعم المقدم.
    It is anticipated that these collaborative arrangements will be updated in the light of the outcomes of the first session of the Plenary, and subsequently agreed upon by the Heads of the four United Nations organizations on behalf of their governing or management bodies or by the bodies themselves. UN ويتوقع أن يجري تحديث هذه الترتيبات التعاونية على ضوء نتائج الدورة الأولى للاجتماع العام، وأن يوافق عليها لاحقاً رؤساء منظمات الأمم المتحدة الأربع بالنيابة عن هيئات إدارتها أو تلك الهيئات نفسها.
    It is anticipated that these collaborative arrangements will be updated in the light of the outcomes of the first session of the Plenary, and subsequently agreed upon by the heads of the four United Nations organizations on behalf of their governing or management bodies or by the bodies themselves. UN ويتوقع أن يجري تحديث هذه الترتيبات التعاونية على ضوء نتائج الدورة الأولى للاجتماع العام، وأن يوافق عليها لاحقاً رؤساء منظمات الأمم المتحدة الأربع بالنيابة عن هيئات إدارتها أو تلك الهيئات نفسها.
    In 1971 and 1988 respectively, my Government acceded to two of the four United Nations conventions: the 1971 Convention on Psychotropic Substances and the 1988 Convention against the Illicit Traffic in Narcotic Drugs and Psychotropic Substances. UN في عامي ١٩٧١ و ١٩٨٨، انضمت حكومتي إلى اتفاقيتين من اتفاقيات اﻷمم المتحدة الأربع: هما اتفاقية عام ١٩٧١ للمؤثرات العقلية، واتفاقية اﻷمم المتحدة لعام ١٩٨٨ لمكافحة الاتجار غير المشروع بالمخدرات والمؤثرات العقلية.
    The manual includes practical information as well as the full texts of the four United Nations human rights Conventions which at present allow for individual complaints to be considered, including the CEDAW Convention. Article 3: National Policy. Basic Human Rights and Fundamental Freedoms UN ويشمل الدليل معلومات عملية وكذلك النصوص الكاملة لاتفاقيات الأمم المتحدة الأربع المتعلقة بحقوق الإنسان التي تسمح في الوقت الراهن بتقديم الشكاوى الفردية والنظر فيها، بما في ذلك اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة.
    Delegations asked for the organization to provide an explanation of the practical implications emerging from the merger of the four United Nations gender-related organizations into the one gender " entity " in the context of the UNIFEM biennial support budget and associated resource allocations. UN وطلبت الوفود من المنظمة أن تقدم تفسيرا للآثار العملية الناشئة من اندماج منظمات الأمم المتحدة الأربع ذات الصلة بالمسائل الجنسانية في ' كيان` وحيد معني بالمسائل الجنسانية في سياق ميزانية الدعم لفترة السنتين للصندوق الإنمائي للمرأة وما يرتبط بها من تخصيص للموارد.
    Delegations asked for the organization to provide an explanation of the practical implications emerging from the merger of the four United Nations gender-related organizations into the one gender `entity'in the context of the UNIFEM biennial support budget and associated resource allocations. UN وطلبت الوفود من المنظمة أن تقدم تفسيرا للآثار العملية الناشئة من اندماج منظمات الأمم المتحدة الأربع ذات الصلة بالمسائل الجنسانية في ' كيان` وحيد معني بالمسائل الجنسانية في سياق ميزانية الدعم لفترة السنتين للصندوق الإنمائي للمرأة وما يرتبط بها من تخصيص للموارد.
    Appendix II provides a summary of the relevant mandates, functions and experiences of the four United Nations organizations in relation to the possible elements for consideration in determining the host arrangements of the secretariat and provides indications of the possible commitments that might be made by each of the organizations, subject to agreement by their governing bodies, as appropriate. UN والتذييل الثاني يورد موجزاً لما يناسب المقام من ولايات ومهام وظيفية وخبرات لدى منظمات الأمم المتحدة الأربع فيما يتصل بالعناصر الممكنة للنظر في تحديد ترتيبات استضافة الأمانة، كما يورد إشارات إلى الالتزامات الممكنة التي قد تتعهد بها كل منظمة من تلك المنظمات، رهناً باتفاق هيئات إدارتها، حسب الاقتضاء.
    8. A joint proposal from the four United Nations organizations would allow the joint and collective benefits of the different organizations to be brought to bear on the administration of the secretariat. UN 8 - سوف يسمح اقتراح مشترك مقدم من منظمات الأمم المتحدة الأربع بفوائد مشتركة وجماعية تتحقق للمنظمات المختلفة وتؤثر على إدارة الأمانة.
    22. A draft agreement on collaborative arrangements between the four United Nations organizations to provide secretariat support to the Platform is contained in appendix I to the present joint proposal. UN 22 - ويرد في التذييل الأول بهذا الاقتراح المشترك مشروع اتفاق بشأن الترتيبات التعاونية بين منظمات الأمم المتحدة الأربع لتقديم الدعم بأعمال الأمانة للمنبر.
    3.2 Option 2: One of the four United Nations organizations will establish the trust fund to receive and administer the funds for the work of the Platform in accordance with its rules and regulations. UN 3-2 الخيار رقم 2: ستُنشئ إحدى منظمات الأمم المتحدة الأربع الصندوق الاستئماني لتلقي وإدارة الأموال لعمل المنبر وفقاً لقواعدها وأنظمتها.
    Appendix II provides a summary of the relevant mandates, functions and experiences of the four United Nations organizations in relation to the possible elements for consideration in determining the host arrangements of the secretariat and provides indications of the possible commitments that might be made by each of the organizations, subject to agreement by their governing bodies, as appropriate. UN والتذييل الثاني يورد موجزاً لما يناسب المقام من ولايات ومهام وظيفية وخبرات لدى منظمات الأمم المتحدة الأربع فيما يتصل بالعناصر الممكنة للنظر في تحديد ترتيبات استضافة الأمانة، كما يورد إشارات إلى الالتزامات الممكنة التي قد تتعهد بها كل منظمة من تلك المنظمات، رهناً باتفاق هيئات إدارتها، حسب الاقتضاء.
    8. A joint proposal from the four United Nations organizations would allow the joint and collective benefits of the different organizations to be brought to bear on the administration of the secretariat. UN 8 - سوف يسمح اقتراح مشترك مقدم من منظمات الأمم المتحدة الأربع بفوائد مشتركة وجماعية تتحقق للمنظمات المختلفة وتؤثر على إدارة الأمانة.
    22. A draft agreement on collaborative arrangements between the four United Nations organizations to provide secretariat support to the Platform is contained in appendix I to the present joint proposal. UN 22 - ويرد في التذييل الأول بهذا الاقتراح المشترك مشروع اتفاق بشأن الترتيبات التعاونية بين منظمات الأمم المتحدة الأربع لتقديم الدعم بأعمال الأمانة للمنبر.
    For the four United Nations agencies in the United Nations Development Group (UNDG) Executive Committee, including UNICEF, the UNDAF provides the strategy for the preparation of their Country Programme Documents (CPDs) and Country Programme Action Plans (CPAPs). UN ويزود " إطار الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية " وكالات الأمم المتحدة الأربع في اللجنة التنفيذية لـ " مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية " ، بما فيها اليونيسيف، باستراتيجية إعداد " وثائق البرامج القطرية " و " خطط العمل المتعلقة بالبرامج القطرية " الخاصة بها.
    The view was expressed that non-adherence to the Moon Agreement had not hindered current or future activities aimed at the study, exploration and use of the Moon and that activities undertaken by States in relation to the Moon were consistent with the provisions of the other four United Nations treaties on outer space. UN 19- وأُعرب عن رأي مفاده أن عدم الانضمام إلى اتفاق القمر لم يعرقل الأنشطة الحالية أو المقبلة الهادفة إلى دراسة القمر واستغلاله واستخدامه وأن الأنشطة التي تضطلع بها الدول فيما يتعلق بالقمر تتسق مع أحكام معاهدات الأمم المتحدة الأربع الأخرى المتعلقة بالفضاء الخارجي.
    5. It is anticipated that the four United Nations organizations will be required to confirm the details of their support to the secretariat through decisions of their governing bodies and/or approval of the heads of organizations, as appropriate, subject to the availability of financial resources and based on the final decisions on the structure of the secretariat. UN 5 - ويتوقع أن يطلب من منظمات الأمم المتحدة الأربع أن تؤكد تفاصيل دعمها للأمانة بقرارات من هيئات إدارتها و/أو موافقة رؤساء المنظمات، حسب الاقتضاء، ورهناً بتوافر الموارد المالية واستناداً إلى المقررات النهائية المتعلقة بهيكل الأمانة.
    25. The four United Nations organizations would also promote efficient networking between the secretariat and any relevant thematic and regional technical structures established, including structures of the four United Nations organizations, as described in detail below. UN 25 - وسوف تعزز منظمات الأمم المتحدة الأربع أيضاً الربط الشبكي الكفء بين الأمانة وأية هياكل مواضيعية وأية هياكل تقنية إقليمية مناسبة يجري إنشاؤها، بما فيها هياكل منظمات الأمم المتحدة الأربع، على النحو المبين بالتفصيل أدناه.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus