Moreover, the Fellowship is now part of the annual United Nations Pledging Conference for Development Activities. | UN | وعلاوة على ذلك، تشكل هذه الزمالة الآن جزءا من مؤتمر الأمم المتحدة السنوي لإعلان التبرعات للأنشطة الإنمائية. |
The Institute frequently participates in various programmes and meetings at United Nations Headquarters, including in the annual United Nations Day of Older Persons. | UN | يشارك المعهد كثيراً في مختلف البرامج والاجتماعات بمقر الأمم المتحدة، بما في ذلك يوم الأمم المتحدة السنوي للمسنين. |
The annual United Nations/Department of Public Information conference should not be always held at United Nations Headquarters. | UN | وينبغي لمؤتمر إدارة شؤون اﻹعلام التابعة لﻷمم المتحدة السنوي ألا يعقد باستمرار في مقر اﻷمم المتحدة. |
Such link has been considered to be lacking in the existing annual United Nations Pledging Conference for Development Activities. | UN | وقد اُعتبر مثل ذلك الرابط مفقوداً في مؤتمر الأمم المتحدة السنوي لإعلان التبرعات للأنشطة الإنمائية. |
He stressed, however, that the annual United Nations Pledging Conference for Development Activities had a political value. | UN | ومن الجدير بالذكر، مع هذا، أن ثمة بُعدا سياسيا لمؤتمر الأمم المتحدة السنوي لإعلان التبرعات للأنشطة الإنمائية. |
301. The results from the annual United Nations pledging conference are the primary source of information for the current year. | UN | ٣٠١ - وتشكل نتائج مؤتمر اﻷمم المتحدة السنوي ﻹعلان التبرعات المصدر اﻷساسي للمعلومات المتعلقة بالسنة الجارية. |
" 18. Takes note with appreciation of the convening of the annual United Nations Private Sector Forum, which in 2013 focused on unique opportunities and challenges in Africa; | UN | " 18 - تحيط علما مع التقدير بعقد منتدى الأمم المتحدة السنوي للقطاع الخاص الذي يركز على الفرص والتحديات الفريدة في أفريقيا في عام 2013؛ |
21. Takes note with appreciation of the convening of the annual United Nations Private Sector Forum, which in 2013 focused on unique opportunities and challenges in Africa; | UN | 21 - تحيط علماً مع التقدير بعقد منتدى الأمم المتحدة السنوي للقطاع الخاص الذي يركز على الفرص والتحديات الفريدة في أفريقيا في عام 2013؛ |
The Office hosted the annual United Nations human resources conference in April 2011. | UN | واستضاف المكتب مؤتمر الأمم المتحدة السنوي للموارد البشرية المعقود في نيسان/أبريل 2011. |
Mr. Eychner gave a speech on 4 October 2004 in New York City for the annual United Nations World Habitat Day regarding FIABCI and the Global Housing Foundation. | UN | ألقى السيد إيتشنـر خطابا في 4 تشرين الأول/أكتوبر 2004 في مدينة نيويورك، في يوم الأمم المتحدة السنوي العالمي للموئل فيما يتعلق بالاتحاد والمؤسسة العالمية للإسكان. |
Member States will also be encouraged to submit more women candidates for the annual United Nations Disarmament Fellowship Programme and the Department will give due consideration to gender balance in the selection of fellows. | UN | وسيجري تشجيع الدول الأعضاء أيضا على ترشيح مزيد من النساء للمشاركة في برنامج الأمم المتحدة السنوي للزمالات المتصلة بنزع السلاح. وستولي الإدارة العناية الضرورية للتوازن الجنساني في اختيار الزملاء. |
annual United Nations Pledging Conference for Development Activities | UN | واو - مؤتمر الأمم المتحدة السنوي لإعلان التبرعات للأنشطة الإنمائية |
The League of Nations Museum will be open to visitors, and the Library will participate in the annual United Nations Day open house at the Palais des Nations; | UN | وسيفتح متحف عصبة اﻷمم أبوابه للزوار وستشارك المكتبة في " يوم اﻷمم المتحدة " السنوي في قصر اﻷمم؛ |
The League of Nations Museum will be open to visitors, and the Library will participate in the annual United Nations Day open house at the Palais des Nations; | UN | وسيفتح متحف عصبة اﻷمم أبوابه للزوار وستشارك المكتبة في " يوم اﻷمم المتحدة " السنوي في قصر اﻷمم؛ |
7. Canada shared the view that the existing annual United Nations Pledging Conference for Development Activities had not been effective. | UN | 7 - قالت إن كندا ترى أيضاً أن مؤتمر الأمم المتحدة السنوي لإعلان التبرعات من أجل أنشطة التنمية لا يتسم بالكفاءة. |
29. Contributions to the UNETPSA Trust Fund should continue to be made through the annual United Nations Pledging Conference for Development Activities. | UN | ٢٩ - ويجب مواصلة تقديم التبرعات إلى الصندوق الاستئماني للبرنامج من خلال مؤتمر اﻷمم المتحدة السنوي ﻹعلان التبرعات لﻷنشطة اﻹنمائية. |
In addition, it is working to strengthen its multilateral engagement, notably with its Advisory Commission and internal United Nations processes such as the annual United Nations Pledging Conference for UNRWA. | UN | وإلى جانب ذلك، تعمل الوكالة على تمتين علاقاتها مع أطراف متعددة، ولا سيما مع لجنتها الاستشارية ومع هيئات داخلية تابعة للأمم المتحدة، مثل مؤتمر الأمم المتحدة السنوي لإعلان التبرعات. |
The Fund has been included in the annual United Nations pledging conference for development activities, in line with General Assembly decision 34/440 of 17 December 1979. | UN | وقد أدرج الصندوق ضمن نطاق مؤتمر الأمم المتحدة السنوي لإعلان التبرّعات للأنشطة الإنمائية، وفقا لمقرر الجمعية العامة 34/440 المؤرخ 17 كانون الأول/ديسمبر 1979. |
The Fund has been included in the annual United Nations Pledging Conference for Development Activities, in line with General Assembly decision 34/440 of 17 December 1979. | UN | وقد أدرج الصندوق ضمن نطاق مؤتمر الأمم المتحدة السنوي لإعلان التبرعات للأنشطة الإنمائية، وفقا لمقرر الجمعية العامة 34/440 المؤرخ 17 كانون الأول/ديسمبر 1979. |
The Fund has been included in the annual United Nations pledging conference for development activities, in line with General Assembly decision 34/440 of 17 December 1979. | UN | وقد أدرج الصندوق ضمن نطاق مؤتمر الأمم المتحدة السنوي لإعلان التبرّعات للأنشطة الإنمائية، وفقا لمقرر الجمعية العامة 34/440 المؤرخ 17 كانون الأول/ديسمبر 1979. |