Coordination of United Nations activities related to geospatial information management | UN | تنسيق أنشطة الأمم المتحدة المتعلقة بإدارة المعلومات الجغرافية المكانية |
Implementation of United Nations environmental conventions | UN | تنفيذ اتفاقيات الأمم المتحدة المتعلقة بالبيئة |
Trust Fund in Support of United Nations Peacemaking and Peacekeeping Activities | UN | الصندوق الاستئماني لدعم أنشطة الأمم المتحدة المتعلقة بصنع السلام وحفظ السلام |
CREUMHS conducted activities in 2005 of dissemination of the relevant United Nations Document on the Right to Water. | UN | ونفذت المنظمة في عام 2005 أنشطة لنشر وثيقة الأمم المتحدة المتعلقة بالحق في المياه. |
16. The present document presents a revised strategy for United Nations mine action covering the period 2001-2005. | UN | 16 - تقدم هذه الوثيقة استراتيجية منقحة لأعمال الأمم المتحدة المتعلقة بالألغام وتغطي الفترة 2001-2005. |
The organization helped design, and collect the data for the United Nations Study on Violence Against Children. | UN | وساعدت المنظمة في إعداد وجمع البيانات من أجل دراسة الأمم المتحدة المتعلقة بالعنف ضد الأطفال. |
To meet its obligations under United Nations outer space treaties, the United Kingdom operates a licensing scheme to permit the launch and operation of United Kingdom satellites in outer space. | UN | وتقوم المملكة المتحدة، بغية الوفاء بالتزاماتها طبقاً لمعاهدات الأمم المتحدة المتعلقة بالفضاء الخارجي، بتطبيق نظام للتراخيص بشأن السماح بإطلاق سواتل تابعة للمملكة المتحدة وتشغيلها في الفضاء الخارجي. |
Source: records of G-8 and G-20 meetings and of United Nations meetings on financing for development. 1 (f) (iv) Debt sustainability | UN | المصدر: محاضر اجتماعات مجموعة الثمانية ومجموعة العشرين، واجتماعات الأمم المتحدة المتعلقة بتمويل التنمية. |
Implementation of United Nations environmental conventions | UN | تنفيذ اتفاقيات الأمم المتحدة المتعلقة بالبيئة |
Reaffirming all previous resolutions of United Nations bodies on the problem of trafficking in persons, | UN | وإذ يؤكد من جديد جميع القرارات السابقة لهيئات الأمم المتحدة المتعلقة بمشكلة الاتجار بالأشخاص، |
It promoted the dissemination of United Nations norms on multinational enterprises and human rights adopted by the United Nations Subcommission on Human Rights. | UN | وشجعت على توزيع قواعد الأمم المتحدة المتعلقة بالمؤسسات المتعددة الجنسيات وحقوق الإنسان، التي اعتمدتها اللجنة الفرعية لحقوق الإنسان التابعة للأمم المتحدة. |
Implementation of United Nations environmental conventions | UN | تنفيذ اتفاقيات الأمم المتحدة المتعلقة بالبيئة |
Losses of United Nations property in peacekeeping operations | UN | الخسائر في ممتلكات الأمم المتحدة المتعلقة بعمليات حفظ السلام |
The Committee requests that this issue be clarified in the next report on losses of United Nations property of peacekeeping operations. | UN | وتطلب اللجنة توضيح هذه المسألة في التقرير المقبل عن الخسائر في ممتلكات الأمم المتحدة المتعلقة بعمليات حفظ السلام. |
Progress achieved in the implementation of United Nations resolutions concerning the right of self-determination | UN | التقدم المحرز في تنفيذ قرارات الأمم المتحدة المتعلقة بحق تقرير المصير |
Towards this end, Brunei Darussalam had co-sponsored the relevant United Nations General Assembly resolutions on this issue. | UN | وسعيا لبلوغ هذه الغاية، شاركت بروني دار السلام في تقديم قرارات الجمعية العامة للأمم المتحدة المتعلقة بهذه المسألة. |
The relevant United Nations Treaties and Principles relating to various aspects of the issue should also be considered. | UN | كما ينبغي أن توضع في الاعتبار معاهدات ومبادئ الأمم المتحدة المتعلقة بمختلف جوانب هذه المسألة. |
Notably, they implement in good faith the relevant United Nations Security Council sanctions resolutions. | UN | وجدير بالذكر، أنها تنفذ بإخلاص قرارات مجلس اﻷمن التابع لﻷمم المتحدة المتعلقة بالجزاءات. |
(v) Shared services for United Nations partners for commonly used goods. | UN | ' 5` الخدمات المشتركة لشركاء الأمم المتحدة المتعلقة بسلع الاستخدام العادي. |
Support for the United Nations General Assembly resolutions on nuclear disarmament | UN | دعم قرارات الجمعية العامة للأمم المتحدة المتعلقة بنـزع السلاح النووي |
(ii) Security Council Resolution 1373 and the United Nations Terrorism Conventions | UN | ' 2` قرار مجلس الأمن 1373 واتفاقيات الأمم المتحدة المتعلقة بالإرهاب |
Information on United Nations system technical cooperation expenditures, 2000 | UN | معلومات عن نفقات منظومة الأمم المتحدة المتعلقة بالتعاون التقني لعام 2000 |
Technical data and software from this site is further subject to United States export controls. | UN | البيانات التقنية والبرمجيات الموجودة على هذا الموقع تخضع كذلك لضوابط الولايات المتحدة المتعلقة بنقل المعلومات. |
The Government's policy, however, was clear and fully in line with United Nations guidelines concerning reasonable force. | UN | غير أن سياسة الحكومة واضحة وتتماشى تماما مع المبادئ التوجيهية للأمم المتحدة المتعلقة باستخدام القوة بصورة معقولة. |
With reference to the United Nations Study on Violence against Children, the Committee recommends that the State party: | UN | وبالإشارة إلى دراسة الأمم المتحدة المتعلقة بالعنف ضد الأطفال، توصي اللجنة بقيام الدولة الطرف بما يلي: |