"المتحدة فيما وراء البحار" - Traduction Arabe en Anglais

    • the United
        
    Finally, he affirmed that South Georgia and the South Sandwich Islands would remain an Overseas Territory of the United Kingdom. UN وفي الختام، أكد أن جزر جورجيا الجنوبية وجزر ساندوتش الجنوبية ستظل إقليماً تابعا للمملكة المتحدة فيما وراء البحار.
    to the United Nations UN الأقاليم التابعة للمملكة المتحدة فيما وراء البحار
    The South Georgia and South Sandwich Islands would remain an overseas territory of the United Kingdom. UN واختتم كلمته قائلا إن جزر جورجيا الجنوبية وجزر ساندويتش الجنوبية ستظل إقليما تابعا للمملكة المتحدة فيما وراء البحار.
    South Georgia and the South Sandwich Islands would also remain an Overseas Territory of the United Kingdom. UN وستظل جزر ساوث جورجيا وجزر ساوث ساندوتش أيضا إقليما من أقاليم المملكة المتحدة فيما وراء البحار.
    Lastly, South Georgia and the South Sandwich Islands would remain an Overseas Territory of the United Kingdom. UN وأعلنت في ختام كلمتها أن جزر جورجيا الجنوبية وساندويتش الجنوبية ستظل إقليما تابعا للمملكة المتحدة فيما وراء البحار.
    South Georgia and the South Sandwich Islands would remain an Overseas Territory of the United Kingdom. UN وستظل جزر جورجيا الجنوبية وجزر ساندويتش الجنوبية إقليما من أقاليم المملكة المتحدة فيما وراء البحار.
    In terms of their political future, Falkland Islanders had voted freely in a referendum in 2013 to remain an Overseas Territory of the United Kingdom for the foreseeable future. UN وفيما يخص المستقبل السياسي، فقد صوت سكان جزر فوكلاند بحرّية في استفتاء عام 2013 لصالح البقاء كإقليم من أقاليم المملكة المتحدة فيما وراء البحار في المستقبل المنظور.
    In March 2013, the Falkland Islands Government had held a referendum in which the overwhelming majority of voters -- 99.8 per cent -- had voted to remain an Overseas Territory of the United Kingdom. UN وقد أجرت حكومة جزر فوكلاند، في آذار/مارس 2013، استفتاء صوتت فيه الأغلبية الساحقة للمقترعين - 99.8 في المائة منهم - لصالح البقاء كإقليم من أقاليم المملكة المتحدة فيما وراء البحار.
    For as long as the overseas territories of the United Kingdom wished to retain that link, the Government of the United Kingdom would remain committed to their future development and continued security. UN وما دامت أقاليم المملكة المتحدة فيما وراء البحار ترغب في الإبقاء على هذه العلاقة، ستظل حكومة المملكة المتحدة ملتزمة بتنميتها في المستقبل وبأمنها المتواصل.
    In March 2013, the Falkland Islands government had held a referendum in which the overwhelming majority of voters -- 99.8 per cent -- had voted to remain an Overseas Territory of the United Kingdom. UN وقد أجرت حكومة جزر فولكلاند، في آذار/مارس 2013، استفتاء صوتت فيه الأغلبية الساحقة للمقترعين - 99.8 في المائة منهم - لصالح البقاء كإقليم منن أقاليم المملكة المتحدة فيما وراء البحار.
    It did not take issue with the main objective of the draft resolution and would continue to meet its obligations fully in respect of the United Kingdom Overseas Territories. UN وإنها لم تعترض على الهدف الرئيسي من مشروع القرار وستمضي في الوفاء بالتزاماتها وفاءً تاماًّ فيما يتعلق بأقاليم المملكة المتحدة فيما وراء البحار.
    It did not take issue with the main objective of the resolution and would continue to meet its corresponding obligations fully in respect of the United Kingdom Overseas Territories. UN وإنها لم تعترض على القضية الرئيسية لمشروع القرار وستمضي في الوفاء بالتزاماتها المعنية وفاءً تاماًّ فيما يتعلق بأقاليم المملكة المتحدة فيما وراء البحار.
    The list drawn up by the sanctions committee of the members of the military junta and adult members of their families will be distributed to points of immigration into the United Kingdom and to United Kingdom posts overseas. UN القائمة التي أعدتها لجنة الجزاءات ﻷعضاء المجلس العسكري واﻷفراد البالغين من أسرهم ستوزع على نقاط الهجرة في المملكة المتحدة وعلى المواقع التابعة للمملكة المتحدة فيما وراء البحار.
    The list drawn up by the sanctions committee of senior UNITA officials and adult members of their immediate families will be distributed to points of immigration into the United Kingdom and to United Kingdom posts overseas. UN وستوزع القائمة الموضوعة من جانب لجنة الجزاءات بأسماء كبار مسؤولي يونيتا واﻷفراد البالغين من أسرهم على نقاط الهجرة إلى المملكة المتحدة وعلى المواقع التابعة للمملكة المتحدة فيما وراء البحار.
    Her delegation was concerned that the paragraphs referring to the United Kingdom's Overseas Territories had become increasingly inaccurate and unrepresentative. UN وقالت إن وفدها يساوره القلق لأن الفقرات التي تشير إلى أقاليم المملكة المتحدة فيما وراء البحار أصبحت غير دقيقة ولا تمثل الواقع بصورة متزايدة.
    (Overseas Territories of the United Kingdom)* UN (الأراضي التابعة للمملكة المتحدة فيما وراء البحار)
    (a) In future the Territories would be known as the United Kingdom Overseas Territories, in short Overseas Territories; UN (أ) يطلق على الأقاليم في المستقبل اسم أقاليم المملكة المتحدة فيما وراء البحار وعلى سبيل الإيجاز، أقاليم ما وراء البحار؛
    17. The first meeting of the United Kingdom Overseas Territories Consultative Council was held on 19 and 20 October1999. UN 17 - وعُقد الاجتماع الأول للمجلس الاستشاري لأقاليم المملكة المتحدة فيما وراء البحار يومي 19 و 20 تشرين الأول/أكتوبر 1999.
    (a) In future the Territories would be known as the United Kingdom Overseas Territories, in short, Overseas Territories; UN )أ( يطلق على اﻷقاليم في المستقبل اسم أقاليم المملكة المتحدة فيما وراء البحار واختصارا أقاليم ما وراء البحار؛
    (a) In future the Territories would be known as the United Kingdom Overseas Territories, in short Overseas Territories; UN )أ( يطلق على اﻷقاليم في المستقبل اسم أقاليم المملكة المتحدة فيما وراء البحار واختصارا أقاليم ما وراء البحار؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus