Japan welcomes the Security Council decision to extend to 21 December 1997 the mandate of the UNMIBH, including this Task Force. | UN | وترحب اليابان بقرار مجلس اﻷمن بتمديد ولاية بعثة اﻷمم المتحدة في البوسنة والهرسك بما في ذلك فرقة العمل هذه. |
Expressing its appreciation to the personnel of UNMIBH for their contribution to the implementation of the Peace Agreement, | UN | وإذ يعرب عن تقديره ﻷفراد بعثة اﻷمم المتحدة في البوسنة والهرسك لمساهمتهم في تنفيذ اتفاق السلام، |
Expressing its appreciation to the personnel of UNMIBH for their contribution to the implementation of the Peace Agreement, | UN | وإذ يعرب عن تقديره ﻷفراد بعثة اﻷمم المتحدة في البوسنة والهرسك لمساهمتهم في تنفيذ اتفاق السلام، |
5. United Nations Mission in Bosnia and Herzegovina (UNMIBH) | UN | 5 - بعثة الأمم المتحدة في البوسنة والهرسك |
5. United Nations Mission in Bosnia and Herzegovina (UNMIBH) | UN | 5 - بعثة الأمم المتحدة في البوسنة والهرسك |
5. United Nations Mission in Bosnia and Herzegovina (UNMIBH) | UN | 5 - بعثة الأمم المتحدة في البوسنة والهرسك |
Member States are given credit in the Fund in proportion to their rates of contribution to the UNMIBH budget. | UN | وتقيد في الصندوق لحساب الدول الأعضاء مبالغ تناسب معدلات مساهمتها في ميزانية بعثة الأمم المتحدة في البوسنة والهرسك. |
The Committee stresses the importance of the presence of a resident auditor during the liquidation of UNMIBH. | UN | وتؤكد اللجنة أهمية حضور مراجع مقيم للحسابات خلال عملية تصفية بعثة الأمم المتحدة في البوسنة والهرسك. |
The Mission is known as the United Nations Mission in Bosnia and Herzegovina (UNMIBH). | UN | وتعرف العملية باسم بعثة الأمم المتحدة في البوسنة والهرسك. |
In this forum, UNMIBH contributes to issues pertaining to the monitoring of trials and juvenile justice. | UN | وفي إطار هذا المحفل، تساهم بعثة الأمم المتحدة في البوسنة والهرسك في المسائل المتصلة برصد المحاكمات وعدالة الأحداث. |
This operation is referred to as the United Nations Mission in Bosnia and Herzegovina (UNMIBH). | UN | ويشار إلى هذه العملية بوصفها بعثة الأمم المتحدة في البوسنة والهرسك. |
A public report on the problems in the State police has been issued by the UNMIBH Human Rights Office. | UN | وقد أصدر مكتب حقوق اﻹنسان التابع لبعثة اﻷمم المتحدة في البوسنة والهرسك تقريرا عاما عن المشاكل التي تواجهها الشرطة. |
The formulation of the programme is being undertaken in close consultation with the Office of the High Representative and UNMIBH. | UN | ويجري وضع البرنامج بالتشاور الوثيق مع مكتب الممثل السامي وبعثة اﻷمم المتحدة في البوسنة والهرسك. |
UNMIBH is currently one of the largest peacekeeping operations, with a number of multidimensional functions. | UN | أما بعثة الأمم المتحدة في البوسنة والهرسك فهي من أكبر عمليات حفظ السلام حاليا وتقوم بعدد من المهام المتعــددة الأبعـاد. |
That operation is referred to as the United Nations Mission in Bosnia and Herzegovina (UNMIBH). | UN | ويشار إلى تلك العملية ببعثة الأمم المتحدة في البوسنة والهرسك. |
20. The performance report of the United Nations Mission in Bosnia and Herzegovina (UNMIBH) was contained in document A/54/697. | UN | 20 - ومضى قائلا إن تقرير أداء بعثة الأمم المتحدة في البوسنة والهرسك يرد في الوثيقة A/54/697. |
This operation is referred to as the United Nations Mission in Bosnia and Herzegovina (UNMIBH). | UN | ويشار إلى هذه العملية باسم بعثة اﻷمم المتحدة في البوسنة والهرسك. |
We note with satisfaction the increased coordination of these efforts with those of the United Nations Mission in Bosnia and Herzegovina (UNMIBH). | UN | ونلاحــظ مـع الارتياح زيادة تنسيق هذه الجهود مع جهود بعثة الأمــم المتحدة في البوسنة والهرسك. |
I appeal to the Governments of other countries also to contribute generously to the UNMIBH Trust Fund. | UN | وأناشد حكومات البلدان اﻷخرى أن تساهم أيضا بسخاء في الصندوق الاستئماني لبعثة اﻷمم المتحدة في البوسنة والهرسك. |
Following from this success, UNMIBH is again cooperating with the Office of the High Representative in the introduction of the common driving licence and in the establishment of a multi-ethnic Bosnia and Herzegovina Border Service. | UN | وانطلاقا من هذا النجاح، تقوم بعثة اﻷمم المتحدة في البوسنة والهرسك مرة أخرى بالتعاون مع مكتب الممثل السامي من أجل اﻷخذ بتراخيص قيادة موحدة وإنشاء خدمة حدودية متعددة اﻷعراق في البوسنة والهرسك. |