The United Nations Office for the Coordination of Humanitarian Affairs (OCHA) has a key role to play in terms of providing such leadership. | UN | ويضطلع مكتب الأمم المتحدة لتنسيق الشؤون الإنسانية بدور رئيسي فيما يتعلق بتوفير هذه القيادة. |
United Nations Office for the Coordination of Humanitarian Affairs (UNOCHA) | UN | مكتب الأمم المتحدة لتنسيق الشؤون الإنسانية |
United Nations Office for the Coordination of Humanitarian Affairs | UN | مكتب الأمم المتحدة لتنسيق الشؤون الإنسانية |
RESOURCES OF THE UNITED NATIONS OFFICE for the Coordination of Humanitarian Affairs AND THE INTER-AGENCY SECRETARIAT ON DISASTER REDUCTION | UN | موارد مكتب الأمم المتحدة لتنسيق الشؤون الإنسانية ولأمانة الاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث |
MONUSCO planned to deploy a multidisciplinary mission to Shabunda to assess protection needs, in coordination with the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs of the United Nations Secretariat and the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees (UNHCR) and to dispatch an investigation team to the area as soon as the security conditions on the ground permit. | UN | وخططت البعثة لإيفاد مهمة متعددة الاختصاصات إلى شابوندا لتقييم الاحتياجات المتعلقة بالحماية، بالتنسيق مع مكتب الأمم المتحدة لتنسيق الشؤون الإنسانية التابع للأمانة العامة للأمم المتحدة ومفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين، وإرسال فريق تحقيق إلى المنطقة حالما تسمح الأوضاع الأمنية الميدانية بذلك. |
With support and collaboration of OCHA: | UN | بدعم وتعاون من مكتب الأمم المتحدة لتنسيق الشؤون الإنسانية: |
United Nations Office for Coordination of Humanitarian Affairs | UN | مكتب الأمم المتحدة لتنسيق الشؤون الإنسانية |
Additional partner: United Nations Office for the Coordination of Humanitarian Affairs | UN | شريك إضافي: مكتب الأمم المتحدة لتنسيق الشؤون الإنسانية |
Additional partners: International Committee of the Red Cross, United Nations Office for the Coordination of Humanitarian Affairs | UN | شركاء إضافيون: لجنة الصليب الأحمر الدولية، مكتب الأمم المتحدة لتنسيق الشؤون الإنسانية |
United Nations Office for the Coordination of Humanitarian Affairs (UNOCHA) | UN | مكتب الأمم المتحدة لتنسيق الشؤون الإنسانية |
United Nations Office for the Coordination of Humanitarian Affairs (UNOCHA) | UN | مكتب الأمم المتحدة لتنسيق الشؤون الإنسانية |
Office for the Coordination of Humanitarian Affairs | UN | مكتب الأمم المتحدة لتنسيق الشؤون الإنسانية |
The United Nations Office for the Coordination of Humanitarian Affairs (OCHA) meetings every Wednesday, Geneva, Switzerland. | UN | اجتماعات مكتب الأمم المتحدة لتنسيق الشؤون الإنسانية كل يوم أربعاء، جنيف. |
Work included collaboration with the United Nations Office for the Coordination of Humanitarian Affairs (OCHA) and partners at Permanent Missions to the United Nations. | UN | وتضمّن العمل التعاون مع مكتب الأمم المتحدة لتنسيق الشؤون الإنسانية ومع شركاء في البعثات الدائمة لدى الأمم المتحدة. |
United Nations Office for the Coordination of Humanitarian Affairs (UNOCHA) | UN | مكتب الأمم المتحدة لتنسيق الشؤون الإنسانية |
United Nations Office for the Coordination of Humanitarian Affairs | UN | مكتب الأمم المتحدة لتنسيق الشؤون الإنسانية |
United Nations Office for the Coordination of Humanitarian Affairs (OCHA) | UN | مكتب الأمم المتحدة لتنسيق الشؤون الإنسانية |
RESOURCES OF THE UNITED NATIONS OFFICE for the Coordination of Humanitarian Affairs AND THE INTER-AGENCY SECRETARIAT ON DISASTER REDUCTION | UN | موارد مكتب الأمم المتحدة لتنسيق الشؤون الإنسانية ولأمانة الاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث |
IFRC, together with the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs) and the Inter-Parliamentary Union, was developing relevant model legislation. | UN | واختتم بقوله إن الاتحاد الدولي لجمعيات الصليب الأحمر والهلال الأحمر يعمل على وضع تشريع نموذجي معني بتلك المسائل، بالتعاون مع مكتب الأمم المتحدة لتنسيق الشؤون الإنسانية والاتحاد البرلماني الدولي. |
For example, according to both the Food and Agriculture Organization of the United Nations and the World Food Programme, 76 per cent of households in Gaza suffer from food insecurity, while the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs of the United Nations found that Palestinians in Gaza suffered from up to 8-12 hours of electricity cuts daily. | UN | فعلى سبيل المثال، ووفقاً لما تفيد به منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة وبرنامج الأغذية العالمي، تعاني نسبة قدرها 76 في المائة من الأسر المعيشية في غزة من انعدام الأمن الغذائي، في حين أن مكتب الأمم المتحدة لتنسيق الشؤون الإنسانية وجد أن الفلسطينيين في غزة يعانون من انقطاع التيار الكهربائي يومياً لمدة تتراوح بين 8 ساعات و 12 ساعة. |
Trust Fund for the Strengthening of OCHA | UN | الصندوق الاستئماني لتعزيز مكتب الأمم المتحدة لتنسيق الشؤون الإنسانية |
United Nations Office for Coordination of Humanitarian Affairs (UNOCHA) | UN | مكتب الأمم المتحدة لتنسيق الشؤون الإنسانية |
:: Co-organization, with UNDP and the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs, of 2 principal-level meetings of the Inter-agency Task Force on Protection from Sexual Exploitation and Abuse, to provide strategic guidance on activities to address the issue, including implementation of the victim assistance strategy | UN | * القيام بالاشتراك مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي ومكتب الأمم المتحدة لتنسيق الشؤون الإنسانية بتنظيم اجتماعين رئيسيين لفرقة العمل المشتركة بين الوكالات المعنية بالحماية من الاستغلال والاعتداء الجنسيين، وتوفير التوجيه الاستراتيجي بشأن أنشطة معالجة المسألة بما في ذلك تنفيذ استراتيجية مساعدة الضحايا |