"المتحدثين الرئيسيين" - Traduction Arabe en Anglais

    • keynote speakers
        
    • main speakers
        
    • keynote speaker
        
    • key speakers
        
    • lead speakers
        
    As has become customary, the Bureau recommended that the working group be adjourned during the presentations made by keynote speakers. UN وحسبما جرت عليه العادة، أوصى المكتب بأن يعلق الفريق العامل أعماله أثناء إدلاء المتحدثين الرئيسيين ببياناتهم.
    As has become customary, the Bureau recommended that the working group be adjourned during the presentations made by keynote speakers. UN وحسبما درجت عليه العادة، أوصى المكتب بأن يعلق الفريق العامل أعماله خلال بيانات المتحدثين الرئيسيين.
    Several keynote speakers will introduce the various principles and will discuss the challenges related to their implementation. UN وسيتولى عدد من المتحدثين الرئيسيين عرض مختلف المبادئ وسيناقشون التحديات المتعلقة بتنفيذها.
    The main speakers included insolvency officials, judges, practitioners and representatives of organizations who have had significant experience in insolvency law and law reform initiatives. UN وكان من بين المتحدثين الرئيسيين مسؤولون وقضاة وممارسون في مجال الإعسار وممثلون للمنظمات ذات الخبرة الكبيرة في قانون الإعسار ومبادرات اصلاح القانون.
    You'll be a keynote speaker in their next woo-woo convention, and your people will be just as dead. Open Subtitles عليك أن تكون أحد المتحدثين الرئيسيين في هم وو وو المقبل اتفاقية ، و شعبكم سوف يكون مجرد القتلى .
    Programmes included interviews with key speakers participating in the activities and videos and feature stories were produced on the permanent memorial, the film festival and official commemorations. UN وشملت البرامج إجراء مقابلات مع المتحدثين الرئيسيين المشاركين في الأنشطة، وإعداد تقارير مصورة وإخبارية عن النصب التذكاري الدائم ومهرجان الأفلام والاحتفالات الرسمية.
    32. He thanked all the lead speakers for volunteering to make presentations on such complex subjects at such short notice. UN ٢٣- وشكر جميع المتحدثين الرئيسيين على تطوعهم بتقديم عروض تناولت موضوعات معقدة كهذه بعد فترة إخطار قصيرة.
    As has become customary, the Bureau recommended that the working group be adjourned during the presentations made by keynote speakers. UN وحسبما جرت عليه العادة، أوصى المكتب بأن يعلق الفريق العامل أعماله أثناء تقديم المتحدثين الرئيسيين لعروضهم.
    The Chairperson of the Committee had been one of three keynote speakers to launch the general debate on that theme. UN وقالت إن رئيسة اللجنة كانت أحد المتحدثين الرئيسيين الثلاثة لإطلاق المناقشة العامة بشأن هذا الموضوع.
    keynote speakers included the Deputy Director General of UNICEF and the Rapporteur of the United Nations Committee on the Rights of the Child. UN وكان من بين المتحدثين الرئيسيين نائب المدير العام لليونيسيف، ومقرر لجنة الأمم المتحدة لحقوق الطفل.
    The Forum will be addressed by a number of keynote speakers. UN وسوف يتحدث في المنتدى عدد من المتحدثين الرئيسيين.
    Several keynote speakers introduced the various principles and discussed the challenges related to their implementation. UN وقام عدد من المتحدثين الرئيسيين بعرض مختلف المبادئ وناقشوا التحديات المتعلقة بتنفيذها.
    A total of 19 keynote speakers and other major contributors addressed the proceedings. UN وخلال المؤتمر ألقى ١٩ شخصا من المتحدثين الرئيسيين وكبار المساهمين في أعماله خطبا رئيسية.
    If I help you and your partner get the keynote speakers' position? Open Subtitles أساعد إذا كنت وشريكك الحصول على موقف المتحدثين الرئيسيين
    And I am Dr. Jordan Denby, and we are your keynote speakers here at this special conference about working partnerships, how the good ones work, and why some of them don't. Open Subtitles وأنا الدكتور الأردن دنبي، ونحن المتحدثين الرئيسيين الخاصة بك هنا في هذا المؤتمر خاص
    The Chairperson of the Committee was one of the three keynote speakers that launched the general debate on the priority theme on the first day of the session. UN وكانت رئيسة اللجنة واحدة من المتحدثين الرئيسيين الثلاثة الذين بدءوا النقاش العام للموضوع ذي الأولوية في أول أيام انعقاد الدورة.
    6. The following is a summary report of the conference. The keynote speakers are identified along with summaries of their presentations. UN 6- ويرد في ما يلي تقرير موجز عن المؤتمر، ويتضمن أسماء المتحدثين الرئيسيين فيه وموجزاً لبيان كل منهم.
    He also was one the main speakers at the launch of the publication " Protecting Education in Insecurity and Conflict: An International Law Handbook " by Education Above All in New York. UN كما كان من المتحدثين الرئيسيين في إطلاق منشور عنوانه " حماية التعليم في حالات انعدام الأمن والنزاع: دليل القانون الدولي " ، من إصدار منظمة الأولوية للتعليم في نيويورك.
    He also was one of the main speakers at the launch of the publication entitled " Protecting education in insecurity and armed conflict: an international law handbook " , by Education Above All, in New York. UN وكان أيضا من بين المتحدثين الرئيسيين أثناء إطلاق المنشور المعنون " حماية التعليم في حالات انعدام الأمن والنزاع: دليل بشأن القانون الدولي " ، الذي أصدرته منظمة " التعليم قبل كل شيء " في نيويورك.
    BPW International Vice President was a keynote speaker at NGO Consultation on 1 March 2003 on Women and ICT. UN وكانت نائبة رئيسة الاتحاد ضمن المتحدثين الرئيسيين في الاجتماع التشاوري للمنظمات غير الحكومية المعقود في 1 آذار/مارس 2003 بشأن المرأة وتكنولوجيا المعلومات والاتصالات.
    The Secretary-General opened the day-long event, which featured a keynote speaker from the social networking site MySpace, who emphasized that the misuse of media on the Internet, including " cyberbullying " , could have a devastating impact on today's youth. UN وافتتح الأمين العام هذه الحلقة الدراسية التي دامت يوما كاملا، وشارك فيها أحد المتحدثين الرئيسيين من موقع التواصل الاجتماعي MySpace، حيث أكد أن إساءة استخدام وسائط الإعلام على شبكة الإنترنت، بما في ذلك التسلط على الآخرين عبر الفضاء الحاسوبي، يمكن أن تنطوي على آثار مدمرة بالنسبة لشباب اليوم.
    Earthjustice attended the 1st session of the Human Rights Council (1930 June, 2006) and organized a side event with Ms. Wangari Mathai, the 2004 Nobel Prize winner, who was one of the key speakers at the opening ceremony of the Council. UN حضر صندوق الدفاع القانوني لإنصاف كوكب الأرض الدورة الأولى لمجلس حقوق الإنسان (19-30 كانون الثاني/يناير 2006) ونظم لقاءً جانبيا، بالاشتراك مع السيدة وانغاري ماثاي، الحائزة على جائزة نوبل لعام 2004، والتي كانت من بين المتحدثين الرئيسيين في حفل افتتاح دورة المجلس.
    The Committee also recommended that a policy brief on participatory governance and citizens' engagement in policy development, service delivery and budgeting, outlining the recommendations on this main substantive theme, be prepared by the Secretariat in consultation with the lead speakers and approved by the Committee Bureau. UN وأوصت اللجنة أيضا بأن تعد الأمانة العامة موجزا للسياسات المتصلة بالحوكمة التشاركية وإشراك المواطنين في وضع السياسات وتقديم الخدمات والميزنة يبين الإطار العام للتوصيات المطروحة بشأن الموضوع الفني الرئيسي المشار إليه آنفا، وذلك بالتشاور مع المتحدثين الرئيسيين وبموافقة مكتب اللجنة().

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus