"المتحدث الرسمي وشؤون الإعلام" - Traduction Arabe en Anglais

    • the Spokesperson and Public Information
        
    Public Information Assistant posts redeployed to the Office of the Spokesperson and Public Information UN نقلت وظيفتا مساعدي شؤون الإعلام إلى مكتب المتحدث الرسمي وشؤون الإعلام
    Office of the Spokesperson and Public Information UN مكتب المتحدث الرسمي وشؤون الإعلام
    Office of the Spokesperson and Public Information UN مكتب المتحدث الرسمي وشؤون الإعلام
    Office of the Spokesperson and Public Information UN مكتب المتحدث الرسمي وشؤون الإعلام
    Based on the justifications provided by the Secretary-General, the Advisory Committee has no objection to the proposed staffing changes in the Office of the Spokesperson and Public Information. UN واستنادا إلى المبررات التي قدمها الأمين العام، فإن اللجنة الاستشارية ليس لديها اعتراض على التغيرات المقترح إجراؤها في جدول الوظائف في مكتب المتحدث الرسمي وشؤون الإعلام.
    Office of the Spokesperson and Public Information UN مكتب المتحدث الرسمي وشؤون الإعلام
    Office of the Spokesperson and Public Information UN مكتب المتحدث الرسمي وشؤون الإعلام
    Office of the Spokesperson and Public Information UN مكتب المتحدث الرسمي وشؤون الإعلام
    Office of the Spokesperson and Public Information UN مكتب المتحدث الرسمي وشؤون الإعلام
    Office of the Spokesperson and Public Information UN مكتب المتحدث الرسمي وشؤون الإعلام
    Office of the Spokesperson and Public Information UN مكتب المتحدث الرسمي وشؤون الإعلام
    Office of the Spokesperson and Public Information UN مكتب المتحدث الرسمي وشؤون الإعلام
    Office of the Spokesperson and Public Information UN مكتب المتحدث الرسمي وشؤون الإعلام
    Office of the Spokesperson and Public Information UN مكتب المتحدث الرسمي وشؤون الإعلام
    Office of the Spokesperson and Public Information UN مكتب المتحدث الرسمي وشؤون الإعلام
    Office of the Spokesperson and Public Information UN مكتب المتحدث الرسمي وشؤون الإعلام
    The incumbents will also assist the Office of Political Affairs, the Mitrovica Office and the Office of the Spokesperson and Public Information in the Serbian media reporting activities and events relating to Serb minority communities in Kosovo. UN كما سيساعدان مكتب الشؤون السياسية ومكتب ميتروفيتسا ومكتب المتحدث الرسمي وشؤون الإعلام في أنشطة ومناسبات الإبلاغ عن وسائل الإعلام الصربية في ما يتعلق بطوائف الأقلية الصربية في كوسوفو.
    The additional United Nations Volunteer position in the Office of the Spokesperson and Public Information will be needed to assist in coordinating campaigns in support of the capacity-building efforts of the Provisional Institutions of Self-Government. UN وستدعو الحاجة إلى الوظيفة الإضافية لمتطوعي الأمم المتحدة في مكتب المتحدث الرسمي وشؤون الإعلام من أجل المساعدة على تنسيق حملات دعم جهود بناء قدرات مؤسسات الحكم الذاتي المؤقتة.
    The decrease of 13 posts in the Office of the Special Representative of the Secretary-General relates to the transfer of 3 posts in the Office of the Resident Auditor to the support account for peacekeeping operations, as well as to staffing reductions, primarily in the Office of the Spokesperson and Public Information. UN يُعزى النقص البالـغ 13 وظيفة فــي مكتب الممثــــل الخاص للأمين العام إلى نقل 3 وظائف من مكتب مراجع الحسابات المقيم إلى حساب دعم عمليات حفظ السلام، كما يعزى إلى تخفيضات في أعداد الموظفين، ولا سيما في مكتب المتحدث الرسمي وشؤون الإعلام.
    The increase results from the addition of five posts for the Office of the Coordinator of the Kosovo Protection Corps, two posts for the Office of Returns and Communities and one post for a coordinator of the Community Information Centre project for the Office of the Spokesperson and Public Information. UN تعزى الزيادة إلى إضافة 5 وظائف في مكتب منسق فيلق حماية كوسوفو ووظيفتين في مكتب شؤون العائدين والمجتمعات المحلية ووظيفة واحدة لمنسق مشروع مركز معلومات المجتمعات المحلية التابع لمكتب المتحدث الرسمي وشؤون الإعلام.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus