"المتخصصة لﻷمم" - Traduction Arabe en Anglais

    • Nations specialized
        
    • of specialized
        
    G. United Nations specialized agencies, funds and programmes UN الوكالات المتخصصة لﻷمم المتحدة وصناديقها وبرامجها
    The offices work closely with UNICs and with the representatives of the United Nations specialized agencies. UN وتعمل المكاتب بشكل وثيق مع مراكز اﻷمم المتحدة لﻹعلام ومع ممثلي الوكالات المتخصصة لﻷمم المتحدة.
    Others suggested that representatives of United Nations specialized agencies should also participate in the forum. UN واقترح مشتركون آخرون أن يشارك أيضا في المحفل ممثلون عن الوكالات المتخصصة لﻷمم المتحدة.
    We do, of course, have much existing cooperation with the United Nations specialized and regional agencies. UN ولدينا حاليا بالطبع الكثير من أوجه التعاون القائمة فعلا مع الوكالات المتخصصة لﻷمم المتحدة والهيئات اﻹقليمية.
    72. The statement of the Ulu referred also to the assistance received by Tokelau from the United Nations specialized agencies. UN ٧٢ - وأشار بيان الزعيم الفخري أيضا إلى المساعدة التي حصلت عليها توكيلاو من الوكالات المتخصصة لﻷمم المتحدة.
    This was accompanied by an increase in its contribution to the regular budget of the United Nations specialized agencies and to the financing of peace-keeping operations. UN وقد صاحب ذلك زيادة في مساهمتها في الميزانية العادية للوكالات المتخصصة لﻷمم المتحدة وتمويل عمليات حفظ السلم.
    In the coming period, the experience and expertise of the United Nations specialized agencies would be greatly needed in the self-rule areas. UN وستشهد المرحلة المقبلة حاجة ماسة الى خبرات وتجارب الوكالات المتخصصة لﻷمم المتحدة في مناطق الحكم الذاتي.
    In addition to its membership in the United Nations, the Slovak Republic today is a member of 53 international organizations, including United Nations specialized agencies, the Council of Europe and the Conference on Security and Cooperation in Europe (CSCE). UN إن الجمهورية السلوفاكية، بالاضافة إلى عضويتها في اﻷمم المتحدة، هي اليوم عضو في ٥٣ منظمة دولية، بما فيها الوكالات المتخصصة لﻷمم المتحدة، ومجلس أوروبا ومؤتمر اﻷمن والتعاون في أوروبا.
    A separate statistical report to be provided to the Governing Council at its fortieth session includes a detailed analysis and breakdown of the latest information provided by the United Nations specialized agencies. UN ويتضمن تقرير احصائي منفصل سيقدم الى مجلس اﻹدارة في دورته اﻷربعين تحليلا مفصلا وتوزيعا ﻵخر المعلومات التي قدمتها الوكالات المتخصصة لﻷمم المتحدة.
    An analysis is also under way of the requirements of the United Nations specialized agencies and proposals for the equitable funding of agency use of the United Nations global network. UN ويجري في اﻵونة الحالية أيضا تحليل احتياجات الوكالات المتخصصة لﻷمم المتحدة، وصياغة اقتراح بشأن التمويل المتكافئ لاستخدام الوكالات للشبكة العالمية لﻷمم المتحدة.
    10. Throughout 1993, the involvement of United Nations specialized agencies increased in development activities in the Occupied Palestinian Territories. UN ١٠ - ازدادت مشاركة الوكالات المتخصصة لﻷمم المتحدة، طوال عام ١٩٩٣، في اﻷنشطة اﻹنمائية في اﻷراضي الفلسطينية المحتلة.
    31. It is important to keep in mind that the choice of national execution - or for that matter national implementation - in no way rules out an active role also for the United Nations specialized agencies. UN ١٣ - ومن المهــم التنبه الى أن الخيار المتعلق بالتنفيذ الوطني - أو في هذا المجال بالتطبيق الوطني - لا يعني بأي حال استبعاد الوكالات المتخصصة لﻷمم المتحدة من أداء دور مهم أيضا.
    With this status, the International Federation of Red Cross and Red Crescent Societies would be well placed to enhance its collaboration with the United Nations, the United Nations specialized agencies and the United Nations sanctions Committee. UN وبهذا المركز فإن الاتحاد الدولي لجمعيات الصليب اﻷحمر والهلال اﻷحمر سيكون في المكان الصحيح لتعزيز تعاونه مع اﻷمم المتحدة، والوكالات المتخصصة لﻷمم المتحدة، ولجنة الجزاءات التابعة لﻷمم المتحدة.
    Ukraine is ready to take an active part in the implementation of economic and technical programmes at regional and subregional levels within the framework of the United Nations specialized agencies. UN وأوكرانيا على استعداد للقيام بدور فعال في تنفيذ برامج اقتصادية وتقنية على الصعيدين الاقليمي ودون الاقليمي في إطار الوكالات المتخصصة لﻷمم المتحدة.
    (iii) Discuss the role of the United Nations specialized agencies in assisting the Non-Self-Governing Territories in the attainment of their economic, social and educational advancement? UN ' ٣` هل يناقش دور الوكالات المتخصصة لﻷمم المتحدة في مساعدة اﻷقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي على تحقيق التقدم الاقتصادي والاجتماعي والتعليمي؟
    Such cooperation with United Nations programmes and organs, as well as with United Nations specialized agencies, will be greatly facilitated by the conclusion of an agreement regulating the relationship between the United Nations and the Commission. UN ومما سيسهل إلى حد كبير هذا التعاون مع برامج وهيئات اﻷمم المتحدة وكذلك الوكالات المتخصصة لﻷمم المتحدة، عقد اتفاق ينظم العلاقة بين اﻷمم المتحدة واللجنة.
    6. The following United Nations specialized agencies also participated as observers: UN ٦ - وكذلك شاركت بصفة مراقب الوكالات المتخصصة لﻷمم المتحدة التالية:
    Since our country joined the United Nations, dozens of large-scale development projects have been implemented in Azerbaijan with help from United Nations specialized agencies. UN فمنذ أن انضم بلدي الى اﻷمم المتحدة، نفذت في أذربيجان بمعاونة الوكالات المتخصصة لﻷمم المتحدة عشرات من مشاريع التنمية الكبيرة الحجم.
    II. SYNTHESIS OF COMMENTS AND PROPOSALS SUBMITTED BY THE UNITED Nations specialized AGENCIES UN ثانيا - تجميع للتعليقات والمقترحات المقدمة من الوكالات المتخصصة لﻷمم المتحدة
    In keeping with the mandate, determined and multidimensional activities aimed at better promotion and protection of human rights are carried out in cooperation with Governments, United Nations specialized agencies, regional organizations, national institutions, non-governmental organizations and grass-roots organizations. UN وعملا بهذه الولاية، تنفذ أنشطة محددة ومتعددة اﻷبعاد تهدف إلى تعزيز وحماية حقوق اﻹنسان على وجه أفضل، وذلك بالتعاون مع الحكومات، والوكالات المتخصصة لﻷمم المتحدة، والمنظمات الاقليمية، والمؤسسات الوطنية، والمنظمات غير الحكومية، والمنظمات الشعبية.
    Participation of specialized agencies and bodies of the United Nations and of intergovernmental and non-governmental organizations UN مشاركة الوكالات المتخصصة للأمم المتحدة وهيئاتها والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus