The only doctor specializing in sexual dysfunction, and he's very respected. | Open Subtitles | الطبيب الوحيد المتخصص في الخلل الوظيفي الجنسي، وإنّه محترم جداً. |
Teaches international law, specializing in issues of international humanitarian law. | UN | ونائب رئيس المجلس المتخصص في أطروحات القانون الدولي التابع للأكاديمية الدبلوماسية. |
It is primarily significant in the participation of specialist training in arts. | UN | وهذا أمر مهم للغاية بالنسبة للمشاركة في التدريب المتخصص في الفنون. |
The Network is a civil society representative on the national United Nations Gender Theme Group. | UN | وتتولّى الشبكة مهمة العمل كممثل للمجتمع المدني في فريق الأمم المتحدة الوطني المتخصص في الشؤون الجنسانية. |
The lawyer Patrick Finucane, who specialized in human rights work, was killed in 1989 in the presence of his wife and his three children. | UN | وقد قتل المحامي باتريك فينوكين المتخصص في مجال حقوق الإنسان في عام 1989 أمام زوجته وأطفاله الثلاثة. |
Enrico, what kind of art dealer specializes in Nazi art? | Open Subtitles | انركو, ما نوع تاجر التحف المتخصص في الفن النازي؟ |
The specialised Centre for Surgery and Rehabilitation of Disabled was destroyed during the 1998-99 conflict. | UN | وأثناء نزاع 1998-1999، دُمِّر المركز المتخصص في إجراء العمليات الجراحية للمعوقين وإعادة تأهيلهم. |
The proceedings were assigned to the National Terrorism Division and referred to the Office of the Second Senior Prosecutor specializing in terrorist offences. | UN | وعُهد بالتحقيق في القضية إلى الدائرة الوطنية لشؤون الإرهاب التي أحالتها إلى مكتب كبير المدعين العامين الثاني المتخصص في جرائم الإرهاب. |
IAEA has an office in Monaco specializing in the study of marine radioactivity, and has also set up a Marine Environment Laboratory in Monaco. | UN | وإضافة إلى ذلك، أنشأت الوكالة الدولية للطاقة الذرية في موناكو مختبرها المتخصص في البيئة البحرية. |
These include the Crime Observatory of the Public Prosecution Service and the Prosecutor's Office specializing in corruption offences attached to the Ministry of Justice and Human Rights. | UN | وتشمل تلك السلطات مرصد الجريمة التابع لدائرة النيابة العامة، ومكتب المدّعي العام المتخصص في جرائم الفساد، الملحق بوزارة العدل وحقوق الإنسان. |
1990 Training course for technical coordinators specializing in pre-school education and external sociocultural and community development workers, Malabo. Diploma. | UN | دورة تدريب على تقنيات التنسيق المتخصص في التعليم قبل المدرسة والعوامل الخارجية في التوعية الاجتماعية والثقافية والتنمية المحلية، مدينة مالابو، شهادة دبلوم. |
The lack of spare parts for medical equipment at hospitals and clinics has had a serious impact on the health of the population of Gaza, already weakened by inadequate diet and limited access to specialist medical treatment abroad. | UN | كما أن عدم وجود قطع الغيار اللازمة للمعدّات الطبية في المستشفيات والعيادات كان له تأثير خطير على صحة سكان غزة الضعيفة أصلا بسبب نقص التغذية وقلّة فرص الحصول على العلاج الطبي المتخصص في الخارج. |
This is also what an Africa specialist, the journalist Stephen Smith, confirmed in the daily newspaper Libération. | UN | وهو ما أكده كذلك الصحفي المتخصص في الشؤون الأفريقية، ستيفن سميث، في صحفية ليبراسيون. |
Meeting with Dr. Rashid Hamad Al-Anezi, Assistant Dean, University of Kuwait; Dr. Abdul Hady Abdul Aziz, Head, Department of International Law; Dr. Thama, specialist in Labour Law | UN | الاجتماع مع الدكتور رشيد حمد العنزي، الوكيل، بجامعة الكويت؛ والدكتور عبد الهادي عبد العزيز، رئيس قسم القانون الدولي؛ والدكتور تهامة، المتخصص في قوانين العمل |
In the area of gender equality and women's empowerment, UNSOM coordinates mainly with the United Nations Gender Theme Group and AMISOM. | UN | وفي مجال المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة، تنسق البعثة في المقام الأول مع فريق الأمم المتحدة المتخصص في الشؤون الجنسانية، ومع بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال. |
Examples include Uganda, where the gender Theme group influenced country team workplans by including seven key gender-sensitive indicators against which joint progress will be assessed. | UN | ومن الأمثلة على ذلك أوغندا، حيث أثّر الفريق المتخصص في الشؤون الجنسانية في خطط عمل الأفرقة القطرية بإدراج سبعة مؤشرات رئيسية مراعية للاعتبارات الجنسانية سيجري على أساسها تقييم التقدم المحرز. |
High-level mission support needs to be sustained, including to the United Nations Gender Theme Group and the United Nations Justice Working Group. | UN | ويتعين كفالة استمرار الدعم الرفيع المستوى المقدم إلى البعثة، بما في ذلك الدعم المقدم إلى فريق الأمم المتحدة المتخصص في الشؤون الجنسانية وفريق الأمم المتحدة العامل المعني بالعدالة. |
The Centre had concluded an agreement with the Instituto Latinoamericano de la Comunicación Educativa, which specialized in distance learning. | UN | وأبرم المركز اتفاقا مع معهد أمريكا اللاتينية للاتصالات التعليمية، المتخصص في التعلم عن بُعد. |
I was sold to an east end gangster who specialized in training child soldiers. | Open Subtitles | لم تم بيعي إلى رجل عصابات الجانب الشرقي المتخصص في تدريب الجنود الأطفال. |
He also paid a visit to the Luis Razetti Hospital, which specializes in the treatment of cancer. | UN | كما زار مستشفى لويس راذتي، المتخصص في علاج السرطان. |
The Secretary noted that the International Trade Law Division in Vienna was primarily responsible for specialized training in this field, which related to the work of UNCITRAL. | UN | ولاحظت الأمينة أن شعبة القانون التجاري الدولي في فيينا مسؤولة أساسا عن التدريب المتخصص في هذا المجال الذي يتصل بعمل لجنة القانون التجاري الدولي. |
the specialized anti-corruption body is the Office for the Prevention of Corruption and Organized Crime (USKOK). | UN | ومكتب منع الفساد والجريمة المنظمة هو الجهاز المتخصص في مكافحة الفساد. |
I met the pro at the golf shop up on 49th Street. | Open Subtitles | قابلت المتخصص في شارع "49"، اعطيته سيغاراً... |