Furthermore, it would be preferable to speak of mentally handicapped rather than mentally retarded persons. | UN | وعلاوة على ذلك، من الأنسب استخدام عبارة المعوقين عقلياً بدلاً من المتخلفين عقلياً. |
Declaration on the Rights of mentally retarded persons | UN | إعلان حقوق الأشخاص المتخلفين عقلياً |
Nepal has established a mental hospital for the rehabilitation of mentally retarded people. | UN | وأنشأت نيبال مستشفى للأمراض العقلية من أجل إعادة تأهيل المتخلفين عقلياً. |
Professor Ebigbo jointly co-founded with his wife Mrs. H. Ebigbo the Therapeutic Day Care and Boarding Centre in 1979 for mentally retarded children. | UN | واشترك البروفسور إيبغبو مع زوجته، السيدة ه. إيبغبو، في تأسيس المركز العلاجي النهاري لرعاية وإيواء الأطفال المتخلفين عقلياً في عام 1979. |
(ii) The Men’s Social Rehabilitation Centre, which is providing care for 125 mentally retarded and epileptic persons; | UN | `٢` دار التأهيل الاجتماعي رجال وترعى ٥٢١ من المتخلفين عقلياً والمصاحبين بالصرع؛ |
This is despite some of the offences being similar to offences created in respect of adults, as the creation of these offences aims to address the particular vulnerability of children and persons who are mentally disabled to sexual abuse or exploitation. | UN | هذا على الرغم من أن بعض الجرائم شبيهة بالجرائم التي أُنشئأت فيما يتعلق بالبالغين، نظراً لأن إنشاء هذه الجرائم يهدف إلى معالجة تعرّض الأطفال والأشخاص المتخلفين عقلياً للاعتداء أو الاستغلال الجنسيين. |
Yeah, restructuring the amount of retards they had working'for'em. | Open Subtitles | أجل, تعيد بناء كميه المتخلفين عقلياً الذين يعملون لديهم |
Because of the nature of mental retardation, mentally retarded persons are much more vulnerable to manipulation during arrest, interrogation and confession. | UN | ٨٥- ونظرا إلى طبيعة التخلف العقلي، فإن اﻷشخاص المتخلفين عقلياً أكثر عرضة للوقوع في الحيل خلال الاعتقال والاستجواب والاعتراف. |
145. The Health Act regulates the protection of mental health including the hospitalization and treatment of mentally retarded persons. | UN | 145- ينظم قانون الصحة(32) حماية الصحة النفسية، بما في ذلك العلاج داخل المستشفى وعلاج المتخلفين عقلياً. |
111. In Hungary, as in the Czech Republic, where pre-school education is concerned, there is a practice of placing Gypsy children in special schools for " mentally retarded " children. This reduces these children's chances of receiving a normal primary and secondary education and means they have no access at all to higher education. | UN | 111- توجد في هنغاريا، كما في الجمهورية التشيكية، ممارسة على المستوى قبل المدرسي ترمي إلى توجيه الأطفال الغجر إلى المدارس المتخصصة للأطفال " المتخلفين عقلياً " أو وضعهم فيها، الأمر الذي يقلل فرص هؤلاء الأطفال لمواصلة التعليم الابتدائي والثانوي بصورة عادية ويقضي على إمكانية التحاقهم بالتعليم العالي. |
168. Therapeutic and preventive services provided under school health programmes and the programmes and activities of maternal and child—care centres and centres for the mentally retarded and the deaf and dumb have been suspended. | UN | ٨٦١- تعطل الخدمات العلاجية والوقائية لبرامج الصحة المدرسية وكذلك برامج وأنشطة مراكز رعاية اﻷمومة والطفولة ومراكز المتخلفين عقلياً والصم والبكم. |