"المتشددين" - Traduction Arabe en Anglais

    • militants
        
    • hardliners
        
    • hardcore
        
    • hard-line
        
    • militant
        
    • hardline
        
    • extremists
        
    • radical
        
    • orthodox
        
    • puritans
        
    • hard-core
        
    • uptight
        
    • ultra-orthodox
        
    • hard-liners
        
    • hard liners
        
    The fighting fundamentally established the militants' intent to use violence and their greatly enhanced military capability. UN وأثبت القتال بصورة أساسية عزم المتشددين على استخدام العنف وقدرتهم العسكرية التي تعززت بقدر كبير.
    Judicial proceedings against militants did not conform to international standards. UN والإجراءات القضائية ضد المتشددين لا تتفق مع المعايير الدولية.
    Much more would be required to sway hardliners. UN وما زال يتعين القيام بالكثير لتغيير رأي المتشددين.
    That shit is hardcore and it fucking kills people. Open Subtitles هذا القرف هو المتشددين و سخيف يقتل الناس.
    Although important progress has been registered, it is not yet certain that hard-line nationalists have given up their efforts to stop the process. UN ورغم ما سجل من تقدم هام، لم يتيقن بعد أن القوميين المتشددين قد تخلوا عن الجهود التي يبذلونها لوقف هذه العملية.
    In Pakistan, the military campaign to root out uncontrolled militant extremists from the west of the country is also costing lives. UN وفي باكستان، تزهق أيضا أرواح في الحملة العسكرية الرامية إلى اقتلاع المتشددين المسلحين الخارجين عن السيطرة من غرب البلد.
    However, these engagements have proved to be challenging owing to the inflexibility on the part of hardline insurgents. UN غير أنه تبين أن هذه الاتصالات طرحت تحديات بسبب تصلب مواقف المتمردين المتشددين.
    Now Queen Mary suspects me of conspiring with Protestant militants? Open Subtitles والان الملكه ماري تشك بأني متآمر مع المتشددين البروتستان
    In that regard, we continue to deplore increasing activities by militants and insurgent forces, including attacks on innocent civilians. UN وفي ذلك الصدد، ما برحنا نشجب الزيادة في أنشطة المتشددين وقوات المتمردين، بما في ذلك الهجمات على المدنيين الأبرياء.
    The international community must engage in a strategy to effectively dismantle organizations and networks that continued to provide support to and harbour terrorists and radical militants. UN ويتعين على المجتمع الدولي المشاركة في وضع استراتيجية لتفكيك المنظمات والشبكات التي لا تزال توفر الدعم والمأوى للإرهابيين والمسلحين المتشددين على نحو فعال.
    Unfortunately, the situation in Afghanistan continues to be defined by the aggravation and escalation of confrontation and the intensification of terrorist actions by militants. UN من دواعي الأسف أن الحالة في أفغانستان ما زالت توصف بتفاقم وتصعيد المواجهة وتكثيف المتشددين للأعمال الإرهابية.
    Military measures indeed remain crucial in responding to security challenges and the increasing attacks of militants. UN ولا تزال التدابير العسكرية مهمة فعلا في التصدي للتحديات الأمنية والهجمات المتزايدة من جانب المتشددين.
    The use of suicide attackers may indicate that hardliners have taken control within the Operation militant Forces. UN وربما يشير اللجوء إلى الهجمات الانتحارية إلى أن المتشددين قد سيطروا على بعض جماعات قوات المتمردين المعارضة.
    The problem is that the conservative hardliners continue to use it politically. UN وتتمثل المشكلة في أن المتشددين المحافظين ما زالوا يستخدمون المسألة استخداما سياسيا.
    That's because it isn't just hardliners at the nucleus of Washington and the Pentagon. Open Subtitles وذلك بسبب المتشددين لأستخدام القوة النووية في واشنطن والبنتاغون
    I need the company of some hardcore booze bags. Open Subtitles أنا في حاجة إلي صحبة أكياس الخمر المتشددين
    Well, the thing is that we had conceived quite an interesting test between an everyday sports car and a hardcore sports car. Open Subtitles حسنا، الشيء هو أننا قد تصور تماما اختبار للاهتمام بين سيارة رياضية اليومية وسيارة رياضية المتشددين.
    32. During his previous visits to the Dadaab camps, refugees had expressed a rather positive view of hard-line Islamists. UN 32- وأعرب اللاجئون أثناء زيارات الخبير السابقة إلى مخيمات داداب عن آراء أكثر إيجابية بشأن الإسلاميين المتشددين.
    We've infiltrated the militant activists - but haven't come across these methods. Open Subtitles لقد تسللنا إلى النشطاء المتشددين ولكن لم نأتي عبر هذه الأساليب
    Many of the detainees are hardline, pro-Gbagbo combatants who had continued to fight in Yopougon, Abidjan, after the former President was captured. UN والعديد من المعتقلين هم من المقاتلين المتشددين الموالين لغباغبو الذين واصلوا القتال في يوبوغون، أبيدجان، بعد إلقاء القبض على الرئيس السابق.
    Those young people are easy prey for extremists. UN وهؤلاء الشباب فريسة سهلة أمام المتشددين.
    · Strengthening the role of the media in preventing violent radical acts. UN :: وتعزيز دور وسائط الإعلام في منع قيام المتشددين بأعمال العنف.
    In the vicinity of Nablus Gate, hundreds of orthodox Jews also started stoning Palestinian shops. UN وبالقرب من باب العامود، بدأ أيضا مئات من اليهود المتشددين بقذف المتاجر الفلسطينية بالحجارة.
    We will use the trials to turn the puritans against each other. Open Subtitles سوف نقوم بإجراء التجارب لإقلاب المتشددين على الدين على بعضهم البعض
    It makes the brakes, everything a lot more hard-core. Open Subtitles فهو يجعل المكابح, كل شيء الكثير من المتشددين.
    But I can tell you're one of those, you know, uptight people... that I love to help out by getting them good and hammered. Open Subtitles لكني أقول بأنك واحدة من الناس المتشددين أحب أن أساعدهم بان أجعلهم جيدون
    Seventeen of those centers were designated for the Arab population, one for the Bedouin population and two for the Jewish ultra-orthodox population. UN وعُيّن سبعة عشر من تلك المراكز للسكان العرب، ومركز للسكان البدو ومركزان للسكان اليهود الأورثوذكس المتشددين.
    In 1962, hard-liners persuaded Khrushchev to visit an exhibition of modern art. Open Subtitles في عام 1962، أقنع بعض المتشددين خروشوف بزيارة معرض للفن الحديث
    Divisions in the kingdom are sharper than ever, and the King’s death might deepen them further. Two rival camps - the so-called reformers and the hard liners - are forming in the Al Saud, the world’s largest ruling family, with 22,000 princes and princesses. News-Commentary لم يسبق أن بلغت الانقسامات داخل المملكة مثل هذا المستوى من الحدة، وقد تؤدي وفاة الملك إلى تفاقم هذه الانقسامات. فهناك معسكران متنافسان ـ هؤلاء الذين يطلق عليهم الإصلاحيين، ومعسكر المتشددين ـ يتشكلان الآن داخل أسرة آل سعود التي تعتبر الأسرة الملكية الحاكمة الأضخم في العالم، حيث يبلغ تعداد أفرادها 22 ألف أمير وأميرة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus