"المتصلة بالتقييم" - Traduction Arabe en Anglais

    • evaluation-related
        
    • related to evaluation
        
    • relating to evaluation
        
    • assessment-related
        
    • of evaluation
        
    • regarding evaluation
        
    • related to valuation
        
    (v) alert senior management to emerging evaluation-related issues of corporate significance; UN ' 5` إشعار الإدارة العليا بالمسائل الناشئة المتصلة بالتقييم التي تكتسي أهمية مؤسسية؛
    However, a unified evaluation function does not preclude that a number of evaluation-related tasks may be performed in distinct organizational units. UN بيد أن وظيفة التقييم الموحدة لا تستبعد إمكانية الاضطلاع بعدد من المهام المتصلة بالتقييم في وحدات تنظيمية متميزة.
    The senior officer on evaluation, financed through the regular budget, supervises the planning, implementation and follow-up of all evaluation-related activities. UN ويشرف الموظف اﻷقدم المعني بالتقييم، والممول من خلال الميزانية العادية، على التخطيط والتنفيذ ومتابعة جميع اﻷنشطة المتصلة بالتقييم.
    (b) Substantive services to the Committee for Programme and Coordination in matters related to evaluation (1994 and 1995). UN )ب( الخدمات الفنية المقدمة الى لجنة البرامج والتنسيق في المسائل المتصلة بالتقييم )عام ١٩٩٤ وعام ١٩٩٥(.
    " (c) Issues relating to evaluation: UN " )ج( المسائل المتصلة بالتقييم:
    Expert groups for assessments will be constituted in accordance with the clearance procedures for the Platform's assessment-related deliverables. UN وستشكل أفرقة الخبراء المعنية بالتقييمات وفقاً لإجراءات الموافقة على نواتج المنبر المتصلة بالتقييم.
    UNFPA has therefore refocused the evaluation-related activities of the Programme Division on the promotion of evaluation use and the dissemination of evaluation evidence. UN وبالتالي جدد الصندوق تركيز الأنشطة المتصلة بالتقييم في شعبة البرامج على تشجيع استخدام التقييم ونشر أدلة التقييم.
    The group welcomed the frank and self-critical analysis on issues, such as coverage, quality, demand and topical distribution of evaluations, including the particular challenges regarding evaluation in humanitarian contexts. UN ورحبت مجموعة الدول بما انطوى عليه التحليل الوارد في التقرير من صراحة ونقد ذاتي بخصوص قضايا من قبيل نطاق تغطية التقييمات ونوعيتها والطلب عليها والتوزيع المواضيعي فيها، بما في ذلك التحديات المحددة المتصلة بالتقييم في السياقات الإنسانية.
    18.2 Policies and laws related to valuation should strive to ensure that valuation systems take into account non-market values, such as social, cultural, religious, spiritual and environmental values where applicable. UN 18-2 ويجب أن تسعى السياسات والقوانين المتصلة بالتقييم إلى الحرص على أن تأخذ نظم التقييم في الاعتبار القيم غير السوقية، من قبيل القيم الاجتماعية والثقافية والدينية والروحية والبيئية، حيثما كان ذلك مناسباً.
    The document should be considered in conjunction with the information on evaluation-related activities provided in the Annual Reports 2008 and 2009. UN وينبغي أن يُنظر في الوثيقة مقترنة بالمعلومات عن الأنشطة المتصلة بالتقييم الواردة في التقريرين السنويين لعامي 2008 و2009.
    The Committee reviewed the work programme of the Evaluation Office and its implementation, and advised the Executive Director on decision-making resulting from evaluation-related matters. UN واستعرضت اللجنة برنامج عمل مكتب التقييم وتنفيذ هذا البرنامج، وأسدت المشورة إلى المديرة التنفيذية في مجال اتخاذ القرارات الناجمة عن المسائل المتصلة بالتقييم.
    UNFPA has also strengthened internal evaluation capacity by including evaluation in the UNFPA integrated service desk, to provide coordinated responses to queries and to provide support to field staff on evaluation-related issues. UNFPA corporate evaluations in 2012-2013 UN 16 - وعزز الصندوق أيضا القدرة على التقييم الداخلي بإدراج التقييم في مكتب الخدمات المتكاملة، من أجل تقديم ردود متناسقة على الاستفسارات وتقديم الدعم للموظفين الميدانيين في المسائل المتصلة بالتقييم.
    53. In order to implement evaluation plans and manage evaluations, Monitoring and Evaluation Specialists/Focal Points coordinate, support and communicate information about all evaluation-related work of the programmatic office in order to promote compliance with the evaluation policy. UN 53 - وسعياً إلى تنفيذ خطط التقييم وإدارة التقييمات، يقوم أخصائيو/منسقو الرصد والتقييم بتنسيق ودعم جميع الأعمال المتصلة بالتقييم التي يقوم بها المكتب البرنامجي وبنشر معلومات عنها، وذلك بهدف تعزيز الامتثال لسياسة التقييم.
    2. Notes with appreciation document DP/2014/5, Evaluation Office of UNDP: medium-term evaluation plan, 2014-2017, which presents a comprehensive view of planned evaluations and other evaluation-related activities for the period of the UNDP strategic plan; UN 2 - يلاحظ مع التقدير الوثيقة DP/2014/5، الخطة المتوسطة الأجل لمكتب التقييم التابع للبرنامج الإنمائي، للفترة 2014-2017، التي تقدم نظرة شاملة للتقييمات وغيرها من الأنشطة المتصلة بالتقييم المقررة لفترة الخطة الاستراتيجية للبرنامج الإنمائي؛
    2. Notes with appreciation document DP/2014/5, Evaluation Office of UNDP: medium-term evaluation plan, 2014-2017, which presents a comprehensive view of planned evaluations and other evaluation-related activities for the period of the UNDP strategic plan; UN ٢ - يحيط علما مع التقدير بالوثيقة DP/2014/5، مكتب التقييم التابع للبرنامج الإنمائي: الخطة المتوسطة الأجل للفترة 2014-2017، التي تقدم نظرة شاملة للتقييمات وغيرها من الأنشطة المتصلة بالتقييم المقررة لفترة الخطة الاستراتيجية للبرنامج الإنمائي؛
    ITC is in the process of recruiting results-based management consultants to put in place a system which will include those issues that are related to evaluation. UN والمركز بصدد تعيين استشاريين للإدارة القائمة على النتائج من أجل تطبيق نظام للإدارة القائمة على النتائج يشمل القضايا المتصلة بالتقييم.
    Matters discussed included performance rating systems in the Development Assistance Committee (DAC) and the World Bank and issues related to evaluation and to oversight and harmonization. UN وشملت المواضيع التي تناولتها المناقشة نظم تقييم اﻷداء في لجنة المساعدة اﻹنمائية والبنك الدولي والمسائل المتصلة بالتقييم وباﻹشراف والمواءمة.
    " (c) Issues relating to evaluation: UN " )ج( المسائل المتصلة بالتقييم:
    :: Importance of promoting, under the leadership of Governments, greater collaboration on issues relating to evaluation among recipient Governments and the United Nations development system, in particular the members of UNDG, at the country level (para. 49) UN :: أهمية العمل، بقيادة الحكومات، على تعزيز التعاون فيما يتعلق بالمسائل المتصلة بالتقييم على مستوى الحكومات المستفيدة وجهاز الأمم المتحدة الإنمائي، وبخاصة الأعضاء في مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية، على الصعيد القطري (الفقرة 49)
    It was proposed during the Bremen technical meeting that a review of the scope, status and timing of existing and forthcoming assessment and assessment-related activities be carried out under relevant national, regional and global organizations (including the Convention on Biological Diversity secretariat, which has been closely consulted). UN 15 - واقتُرح أثناء اجتماع بريمن التقني إجراء استعراض لنطاق وحالة وتوقيت أنشطة التقييم والأنشطة المتصلة بالتقييم القائمة حالياً والمرتقبة المقرر تنفيذها في إطار منظمات وطنية وإقليمية وعالمية (بما فيها أمانة اتفاقية التنوع البيولوجي التي تم التشاور معها بشكل وثيق).
    The portal serves as a tool to strengthen and promote the exchange of evaluation findings, conclusions and recommendations to inform learning and improve policy design and programming in the area of gender equality. UN وتشكّل البوابة أداة لتعزيز وتشجيع تبادل النتائج والاستنتاجات والتوصيات المتصلة بالتقييم لكي يُسترشد بها ولتحسن وضع السياسات والبرامج في مجال المساواة بين الجنسين.
    The group welcomed the frank and self-critical analysis on issues, such as coverage, quality, demand and topical distribution of evaluations, including the particular challenges regarding evaluation in humanitarian contexts. UN ورحبت مجموعة الدول بما انطوى عليه التحليل الوارد في التقرير من صراحة ونقد ذاتي بخصوص قضايا من قبيل نطاق تغطية التقييمات ونوعيتها والطلب عليها والتوزيع المواضيعي فيها، بما في ذلك التحديات المحددة المتصلة بالتقييم في السياقات الإنسانية.
    32. It is also expected that the group led by the World Bank on the valuation of ecosystems assets and degradation will provide recommendation on issues related to valuation by the end of 2010 and the group led by the European Environment Agency will agree on a classification of ecosystem services and assets that will serve as an input in volume 2. UN 32 - ومن المتوقع أيضا أن يقدم الفريق الذي يقوده البنك الدولي والمعني بتقييم أصول النظم الإيكولوجية وتدهورها توصية بشأن المسائل المتصلة بالتقييم بحلول نهاية عام 2010، وأن يوافق الفريق الذي تقوده الوكالة الأوروبية للبيئة على تصنيف لخدمات النظام الإيكولوجي وأصوله سيكون بمثابة مساهمة في المجلد الثاني.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus