"المتصلة بالولاية" - Traduction Arabe en Anglais

    • relating to the mandate
        
    • - mandate-related
        
    • related to the mandate
        
    • relevant to the mandate
        
    • pertaining to the mandate
        
    • jurisdictional
        
    • mandated-related
        
    • -- mandate-related
        
    • NAM reserves
        
    • relating to jurisdiction
        
    Decisions relating to the mandate adopted during the reporting period UN القرارات المتصلة بالولاية المتخذة خلال الفترة المشمولة بالتقرير
    Resolution(s) relating to the mandate adopted during the reporting period UN القرار أو القرارات المتصلة بالولاية المعتمدة خلال الفترة المشمولة بالتقرير
    VI. THE " NEW OR ADDITIONAL ACTIVITIES - mandate-related " RESERVE UN سادساً - احتياطي الأنشطة الجديدة أو الإضافية - المتصلة بالولاية
    VI. THE " NEW OR ADDITIONAL ACTIVITIES - mandate-related " RESERVE UN سادساً - احتياطي الأنشطة الجديدة أو الإضافية - المتصلة بالولاية
    The United Nations country team strengthened its focus on recovery activities, related to the mandate of the Mission, in order to facilitate the provision of relief and recovery assistance, in particular concerning the implementation of the national recovery strategy. UN وشدد فريق الأمم المتحدة القطري تركيزه على أنشطة تحقيق الانتعاش المتصلة بالولاية المسندة للبعثة من أجل تيسير توفير مساعدات الإغاثة والانتعاش، ولا سيما فيما يتعلق بتنفيذ الاستراتيجية الوطنية للانتعاش.
    The Senior Political Affairs Officer was tasked with visiting Kuwait and Iraq to meet with officials and ascertain the latest developments with regard to the issues relevant to the mandate. UN وقد كُلف الموظف الرفيع المستوى بزيارة الكويت والعراق للاجتماع مع المسؤولين والتحقق من التطورات الأخيرة المتعلقة بالمسائل المتصلة بالولاية.
    Decisions relating to the mandate adopted during the reporting period UN القرارات المتصلة بالولاية والمتخذة خلال الفترة المشمولة بالتقرير
    Mission or office Established by Decisions relating to the mandate adopted during the reporting period UN عملية حفظ السلام المنشأة عملا بالقرار القرارات المتصلة بالولاية المتخذة خلال الفترة المشمولة
    Decisions relating to the mandate adopted during the reporting period UN القرارات المتصلة بالولاية المتخذة خلال الفترة المشمولة بالتقرير
    C. Overview of the issues and trends relating to the mandate 25 - 43 8 UN جيم - استعراض القضايا والاتجاهات المتصلة بالولاية 25-43 9
    The " New or Additional Activities - mandate-related " Reserve UN احتياطي " الأنشطة الجديدة أو الإضافية - المتصلة بالولاية "
    VI. The " New or additional activities - mandate-related " Reserve UN سادساً - احتياطي " الأنشطة الجديدة أو الإضافية المتصلة بالولاية " 42-45 15
    " New or additional - mandate-related " Reserve JPOs UN احتياطي " الأنشطة الجديدة أو الإضافية - المتصلة بالولاية "
    6.13 The " New or Additional Activities - mandate-related " Reserve shall be constituted at $50,000,000 for each financial year of the Biennial Programme Budget, or at a higher level if so decided by the Executive Committee. UN 6-13 يُنشأ احتياطي " الأنشطة الجديدة أو الإضافية - المتصلة بالولاية " بمبلغ قيمته 000 000 50 دولار لكل سنة مالية من الميزانية البرنامجية لفترة السنتين، أو بقيمة أعلى إذا قررت اللجنة التنفيذية ذلك.
    The report reviews the history leading up to the establishment of the mandate of the independent expert, and notes meetings already held with various stakeholders to discuss matters related to the mandate. UN ويستعرض التقرير الوقائع التي أدت إلى إنشاء ولاية الخبيرة المستقلة ويَذكُر الاجتماعات التي عقدت حتى الآن مع مختلف أصحاب المصلحة لمناقشة المسائل المتصلة بالولاية.
    Activities related to the mandate include examination of commercially available satellite imagery, continuous assessment of sites known to have contained dual-use equipment and materials which could no longer be accounted for, and others. UN وتشمل الأنشطة المتصلة بالولاية فحص الصور المرسلة من السواتل والمتاحة تجاريا والتقييم المتواصل للمواقع المعروف أنها كانت تحتوي على معدات ومواد مزدوجة الاستخدام أصبح مصيرها مجهولا، وما إلى ذلك من أنشطة.
    37. Finally, the Special Rapporteur intends to work closely with relevant intergovernmental organizations and agencies active on issues relevant to the mandate. UN 37- وأخيراً، يعتزم المقرر الخاص العمل بشكل وثيق مع المنظمات الحكومية الدولية ذات الصلة والوكالات الناشطة في المسائل المتصلة بالولاية.
    (g) To give particular emphasis to recommendations on practical solutions with regard to the implementation of the rights relevant to the mandate, including by identifying best practices and concrete areas and means for international cooperation; UN (ز) أن يشدد بوجه خاص على التوصيات التي تتضمن حلولاً عملية فيما يتعلق بإعمال الحقوق المتصلة بالولاية وذلك بعدة وسائل منها تحديد أفضل الممارسات وتحديد المجالات والسبل الملموسة للتعاون الدولي؛
    Permanent mechanisms for resolving jurisdictional disputes should be established UN وينبغي إنشاء آليات دائمة لحل المنازعات المتصلة بالولاية
    As at 1 July 2007, transfers from the 2007 Operational Reserve amounted to $58 million and from the " New or additional activities - mandated-related " Reserve of $40.2 million respectively. UN فحتى 1 تموز/يوليه 2007، كانت التحويلات من الاحتياطي التشغيلي لعام 2007 تبلغ 58 مليون دولار، ومن " الأنشطة الجديدة أو الإضافية - المتصلة بالولاية " 40.2 مليون دولار.
    118. The new or additional activities -- mandate-related reserve is utilized to provide UNHCR with the budgetary capacity to accommodate unbudgeted activities which are consistent with the activities and strategies in the approved annual programme budget and with the mandate of the Office. UN 118 - ويستخدم احتياطي الأنشطة الجديدة أو الإضافية المتصلة بالولاية لمدّ المفوضية بموارد الميزانية اللازمة لتمويل الأنشطة غير المدرجة في الميزانية التي تتسق مع الأنشطة والاستراتيجيات الواردة في الميزانية البرنامجية السنوية المعتمدة ومع ولاية المفوضية.
    As at that date, the balances of the operational and NAM reserves stood at $153.4 million and $18.2 million, respectively. UN وحتى ذلك التاريخ بلغت اعتمادات الاحتياطي التشغيلي واحتياطي الأنشطة الجديدة أو الإضافية المتصلة بالولاية 153.4 مليون دولار و18.2 مليون دولار على التوالي.
    With regard to the implementation of article 42 on the establishment of jurisdiction over the offences set out in the Convention, Togo has complied with all the mandatory provisions relating to jurisdiction. UN وفيما يتعلق بتنفيذ المادة 42 المتصلة بالولاية القضائية بشأن الأفعال الإجرامية المنصوص عليها في اتفاقية مكافحة الفساد، امتثلت توغو لجميع الأسس الإلزامية للولاية القضائية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus