"المتصلة بتنسيق" - Traduction Arabe en Anglais

    • related to the coordination
        
    • relating to the coordination
        
    • on coordination
        
    • pertaining to coordination
        
    • relating to coordination
        
    • pertaining to the coordination
        
    • relating to the harmonization
        
    38. Challenges related to the coordination of statistical activities in the region have several layers. UN 38 - للتحديات المتصلة بتنسيق الأنشطة الإحصائية في المنطقة عدة طبقات.
    Consolidated list of issues related to the coordination of operational activities (E/2007/CRP.1) UN القائمة الموحدة بالمسائل المتصلة بتنسيق الأنشطة التنفيذية (E/2007/CRP.1)
    It also includes resources for the exchange of staff among duty stations for the purpose of attending workshops relating to the coordination and implementation of technological innovations. UN ويشمل الاعتماد كذلك موارد لتبادل الموظفين فيما بين مراكز العمل بغرض حضور حلقات العمل المتصلة بتنسيق وتنفيذ الابتكارات التكنولوجية.
    It also includes resources for the exchange of staff among duty stations for the purpose of attending workshops relating to the coordination and implementation of technological innovations. UN ويشمل الاعتماد كذلك موارد لتبادل الموظفين فيما بين مراكز العمل بغرض حضور حلقات العمل المتصلة بتنسيق وتنفيذ الابتكارات التكنولوجية.
    (ii) Booklets, fact sheets, wallcharts, information kits: producing and updating print materials to support advocacy on coordination of humanitarian action; UN ' 2` الكتيبات وصحائف الوقائع والرسوم البيانية الجدارية ومجموعات المواد الإعلامية: إصدار واستكمال مواد مطبوعة لدعم الدعوة المتصلة بتنسيق العمل الإنساني؛
    III. Policies and strategies pertaining to coordination of space-related activities; UN ثالثا- السياسات والاستراتيجيات المتصلة بتنسيق الأنشطة ذات الصلة بالفضاء؛
    Consolidated list of issues related to the coordination of operational activities (Council resolution 1998/27, para. 4) UN القائمة الموحدة بالمسائل المتصلة بتنسيق الأنشطة التنفيذية (قرار المجلس 1998/27، الفقرة 4)
    Consolidated list of issues related to the coordination of operational activities (Council resolution 1998/27, para. 4) UN القائمة الموحدة بالمسائل المتصلة بتنسيق الأنشطة التنفيذية (قرار المجلس 1998/27، الفقرة 4)
    Owing to increased responsibilities related to the coordination of activities with the outsourced operation, the current post of Supervisor of Customer Service is proposed to be reclassified from the G-6 to the G-7 level. UN ونظرا لزيادة المسؤوليات المتصلة بتنسيق الأنشطة مع العملية المسنـدة إلـى مصادر خارجية، يـُـقترح ترفيـع وظيفة المشرف على خدمـة العملاء الحالية من الرتبة ع-6 إلى الرتبة ع-7.
    Consolidated list of issues related to the coordination of operational activities (E/2006/CRP.1) UN القائمة الموحدة بالمسائل المتصلة بتنسيق الأنشطة التنفيذية (E/2006/CRP.1)
    Consolidated list of issues related to the coordination of operational activities (Council resolution 1998/27, para. 4) UN القائمة الموحدة بالمسائل المتصلة بتنسيق الأنشطة التنفيذية (قرار المجلس 1998/27، الفقرة 4)
    Consolidated list of issues related to the coordination of operational activities (Council resolution 1998/27, para. 4) UN القائمة الموحدة بالمسائل المتصلة بتنسيق الأنشطة التنفيذية (قرار المجلس 1998/27، الفقرة 4)
    It also includes resources for the exchange of staff among duty stations for the purpose of attending workshops relating to the coordination and implementation of the technological innovations programme. UN كما يشمل الموارد اللازمة لتبادل الموظفين فيما بين مراكز العمل من أجل حضور حلقات العمل المتصلة بتنسيق وتنفيذ برنامج الابتكارات التكنولوجية.
    It also includes resources for the exchange of staff among duty stations for the purpose of attending workshops relating to the coordination and implementation of the technological innovations programme. UN كما يشمل الموارد اللازمة لتبادل الموظفين فيما بين مراكز العمل من أجل حضور حلقات العمل المتصلة بتنسيق وتنفيذ برنامج الابتكارات التكنولوجية.
    As is well known, after the collapse of the Soviet Union, the Russian Federation did not have a structure similar to the noted Desert Institute in Ashgabad, which deals with questions relating to the coordination of desertification-control activities. UN وكما هو معروف بعد انهيار الاتحاد السوفياتي لم يعد لدى الاتحاد الروسي مرفق مماثل لمعهد الصحراء الشهير في أشهاباد الذي يعالج المسائل المتصلة بتنسيق أنشطة مكافحة التصحر.
    This Department is also in charge of the tasks relating to the coordination and control of the tasks outlined in the CEDAW, therefore the preparation of this country report was also coordinated by the Department. UN وهذه الوزارة مسؤولة أيضا عن المهام المتصلة بتنسيق وتنظيم الواجبات الواردة في اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة، وبالتالي، فإن إعداد هذا التقرير القطري قد تم أيضا بتنسيق من هذه الوزارة.
    This involves the performance of the tasks relating to the coordination and control of the implementation of the CEDAW and the preparation of the reports on the application and enforcement of the provisions laid out in the Convention. UN وهذا يشمل أداء الواجبات المتصلة بتنسيق وتنظيم مسألة تطبيق اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة، وإعداد التقارير الخاصة بإعمال وتنفيذ الأحكام الواردة في هذه الاتفاقية.
    (ii) Booklets, fact sheets, wallcharts, information kits: producing and updating print materials to support advocacy on coordination of humanitarian action; UN ' 2` الكتيبات وصحائف الوقائع والرسوم البيانية الجدارية وملفات المواد الإعلامية: إنتاج واستكمال مواد مطبوعة لدعم الدعوة المتصلة بتنسيق العمل الإنساني؛
    (ii) Booklets, fact sheets, wallcharts, information kits: producing and updating print materials to support advocacy on coordination of humanitarian action; UN ' 2` الكتيبات وصحائف الوقائع والرسوم البيانية الحائطية ومجموعات المواد الإعلامية: إنتاج واستكمال مواد مطبوعة لدعم الدعوة المتصلة بتنسيق العمل الإنساني؛
    CPC also proposes guidelines and recommends actions to appropriate units and organizations on their programmes of work and carries out assessments of legislative decisions on matters pertaining to coordination of activities. UN وتقدم لجنة البرامج والتنسيق أيضا مقترحات بمبادئ توجيهية وتوصيات بإجراءات الوحدات والمنظمات المختصة بشأن برامج عملها وكما تقيم القرارات التشريعية المتعلقة بالمسائل المتصلة بتنسيق اﻷنشطة.
    (v) Participation in sessions of the governing bodies of the relevant operational agencies of the United Nations system on issues relating to coordination of complex emergencies (as required); UN ' ٥` المشاركة في دورات مجالس إدارة الوكالات التنفيذية ذات الصلة التابعة لمنظومة اﻷمم المتحدة بشأن القضايا المتصلة بتنسيق حالات الطوارئ المعقدة )حسب الاقتضاء(؛
    The decrease in non-post requirements, in particular other staff costs, reflects the cessation of activities pertaining to the coordination and preparation of the Repertory of Practice. UN أما الانخفاض في الموارد غير المتعلقة بالوظائف، وبخاصة تكاليف الموظفين الأخرى، فهو يعكس وقف الأنشطة المتصلة بتنسيق وإعداد مرجع الممارسات.
    The inter-committee meeting had also recommended the establishment of a mechanism for further consultations between the committees on the draft and other matters relating to the harmonization of their reporting guidelines during the coming year. UN وقد أوصى الاجتماع المشترك بين اللجان أيضا بإنشاء آلية لإجراء مزيد من المشاورات بين اللجان بشأن مشروع المبادئ التوجيهية وغير ذلك من المواضيع المتصلة بتنسيق مبادئهم التوجيهية للإبلاغ أثناء السنة المقبلة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus