"المتصلة بشؤون المحيطات" - Traduction Arabe en Anglais

    • relating to ocean affairs
        
    • related to ocean affairs
        
    • relating to oceans
        
    The Republic of Korea has long attached particular importance to all matters relating to ocean affairs and the law of the sea. UN لقد أولت جمهورية كوريا منـــذ أمد طويل اهتماما خاصا بجميع المسائل المتصلة بشؤون المحيطات وقانون البحار.
    The report reviews in a comprehensive manner the developments and issues relating to ocean affairs and the law of the sea. UN ويقدم التقرير استعراضا شاملا للتطورات والمسائل المتصلة بشؤون المحيطات وقانون البحار.
    12. Decides to undertake an annual review and evaluation of the implementation of the Convention and other developments relating to ocean affairs and the law of the sea; UN ٢١ - تقرر القيام سنويا باستعراض وتقييم تنفيذ الاتفاقية والتطورات اﻷخرى المتصلة بشؤون المحيطات وبقانون البحار؛
    Reference to the functions of the United Nations Secretary-General under the Convention, contained in paragraph 4 of the addendum to the report, indicates that the bulk of activities related to ocean affairs and the law of the sea will remain with the United Nations itself. UN وتبين اﻹشارة إلى مهام اﻷمين العام لﻷمم المتحدة بمقتضى الاتفاقية، الواردة في الفقرة ٤ من اﻹضافة إلى التقرير، أن معظم اﻷنشطة المتصلة بشؤون المحيطات وقانون البحـــار ستبقى مع اﻷمم المتحدة نفسها.
    It is a process which requires regular consideration and evaluation to address the changing needs and developments relating to oceans affairs and the law of the sea. UN إنها عملية تتطلب التفكير والتقييم المنتظمين لمعالجة الاحتياجات والتطورات المتغيرة المتصلة بشؤون المحيطات وقانون البحار.
    Intergovernmental organizations, the specialized agencies, funds and programmes of the United Nations engaged in activities relating to ocean affairs and the law of the sea and funding institutions contributed to the present report. UN وساهمت في هذا التقرير المنظمات الحكومية الدولية والوكالات المتخصصة والصناديق والبرامج التابعة للأمم المتحدة التي تعنى بالأنشطة المتصلة بشؤون المحيطات وقانون البحار ومؤسسات التمويل. المحتويات
    Intergovernmental organizations, the specialized agencies, funds and programmes of the United Nations engaged in activities relating to ocean affairs and the law of the sea and funding institutions contributed to this report. UN وقُدمت مساهمات في هذا التقرير من المنظمات الحكومية الدولية والوكالات المتخصصة وصناديق الأمم المتحدة وبرامجها المشاركة في الأنشطة المتصلة بشؤون المحيطات وقانون البحار ومؤسسات التمويل.
    The comprehensive annual reports of the Secretary-General deal with overall developments and issues relating to ocean affairs and the law of the sea, including the implementation of the Convention. UN ويتناول التقرير الشامل للأمين العام مجمل التطورات والمسائل المتصلة بشؤون المحيطات وقانون البحار، بما في ذلك تنفيذ الاتفاقية.
    In that respect, the role of the General Assembly as the global body having competence to undertake an overall review of the implementation of UNCLOS and other developments relating to ocean affairs and the law of the sea was particularly emphasized. UN وفي هذا الصدد جرى التشديد بشكل خاص على دور الجمعية العامة بوصفها الهيئة العالمية المختصة بإجراء استعراض عام لتنفيذ اتفاقية قانون البحار والتطورات المتصلة بشؤون المحيطات وقانون البحار.
    During the current session the General Assembly will undertake its annual review and evaluation of the implementation of the Convention and other developments relating to ocean affairs and the law of the sea, and will assess the effectiveness of the consultative process. UN وستضطلع الجمعية العامة خلال هذه الدورة بالاستعراض والتقييم السنويين لتنفيذ الاتفاقية ولغيره من التطورات المتصلة بشؤون المحيطات وقانون البحار، وستقوم بتقييم فعالية العملية التشاورية.
    These annual reports offer us an excellent basis for an in-depth and integrated review of all developments relating to ocean affairs and the law of the sea. UN وهذان التقريران السنويان يقدمان لنا أساسا ممتازا لاستعراض متعمـــق ومتكامل لجميـــــع التطورات المتصلة بشؤون المحيطات وقانون البحار.
    The same resolution requested the Secretary-General to report to the Assembly annually on developments pertaining to the implementation of the Convention, as well as on other developments relating to ocean affairs and the law of the sea. UN وقد طلب نفس القرار إلى اﻷمين العام أن يقدم سنويا تقارير إلى الجمعية العامة عن التطورات المتعلقة بتنفيذ الاتفاقية، وكذلك عن التطورات اﻷخرى المتصلة بشؤون المحيطات وقانون البحار.
    Its servicing of the General Assembly and its Open-ended Informal Consultative Process on Oceans and the Law of the Sea during the annual review and evaluation of the implementation of the Convention and other developments relating to ocean affairs has satisfied the users of the services. UN وحاز تقديم الخدمات إلى الجمعية العامة وعمليتها التشاورية غير الرسمية المفتوحة باب العضوية المعنية بالمحيطات وقانون البحار خلال الاستعراض والتقييم السنويين لتنفيذ الاتفاقية وسوى ذلك من التطورات المتصلة بشؤون المحيطات رضا المستفيدين من هذه الخدمات.
    (a) Preparing annually a comprehensive report for the consideration of the General Assembly on developments relating to ocean affairs and the law of the sea; UN )أ( القيام سنويا بإعداد تقرير شامل تنظر فيه الجمعية العامة ويتناول التطورات المتصلة بشؤون المحيطات وقانون البحار؛
    1. In its annual resolutions on " Oceans and the law of the sea " , the General Assembly continues to reaffirm the importance of the annual consideration and review of overall developments relating to ocean affairs and the law of the sea. UN 1 - تواصل الجمعية العامة، في قراراتها السنوية عن " المحيطات وقانون البحار " ، إعادة تأكيد أهمية القيام سنويا بدراسة واستعراض التطورات العامة المتصلة بشؤون المحيطات وقانون البحار.
    In paragraph 23 the Secretary-General is requested to provide, for consideration by the General Assembly, an annual report, as from the fiftieth session, on developments pertaining to the implementation of the Convention, as well as on other developments relating to ocean affairs and the law of the sea and on the implementation of the proposed resolution. UN وفي الفقرة ٢٣ تطلب الى اﻷمين العام أن يقدم الى الجمعية العامة تقريرا سنويا، اعتبارا من دورتها الخمسين، بشأن التطورات المتصلة بتنفيذ الاتفاقية، وكذلك بشأن التطورات اﻷخرى المتصلة بشؤون المحيطات وقانون البحار، وبشأن تنفيذ القرار المقترح.
    3. The report benefited from the contributions of intergovernmental organizations and other bodies engaged in activities relating to ocean affairs and the law of the sea. UN 3 - واستفاد التقرير من مساهمات المنظمات الحكومية الدولية والهيئات الأخرى المشاركة في الأنشطة المتصلة بشؤون المحيطات وقانون البحار.
    1. The present report is submitted to the General Assembly in accordance with its resolution 49/28 of 6 December 1994, in which it requested the Secretary-General to report to it annually on developments pertaining to the implementation of the United Nations Convention on the Law of the Sea and on other developments relating to ocean affairs and the law of the sea. UN ١ - يقدم هذا التقرير الى الجمعية العامة وفقا لقرارها ٤٩/٢٨، المؤرخ ٦ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤، الذي طلبت فيه الى اﻷمين العام أن يقدم الى الجمعية تقريرا سنويا بشأن التطورات المتصلة بتنفيذ اتفاقية اﻷمم المتحدة لقانون البحار وبشأن التطورات اﻷخرى المتصلة بشؤون المحيطات وقانون البحار.
    Its purpose is to assist the General Assembly in its annual review of the implementation of the United Nations Convention on the Law of the Sea and other developments related to ocean affairs and the law of the sea. UN والغرض من إعداده هو مساعدة الجمعية العامة في استعراضها السنوي لتنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار وغير ذلك من التطورات المتصلة بشؤون المحيطات وقانون البحار.
    It is intended to assist the General Assembly in its annual review and evaluation of the implementation of the Convention and other developments related to ocean affairs and the law of the sea. UN وهو يرمي إلى مساعدة الجمعية العامة في استعراضها وتقييمها السنويين لتنفيذ الاتفاقية والتطورات الأخرى المتصلة بشؤون المحيطات وقانون البحار.
    In order to meet humanity's need to explore, utilize and protect the oceans, the United Nations Convention on the Law of the Sea and the Agreement relating to the Implementation of Part XI of the Convention contain provisions covering all areas related to ocean affairs. UN وللوفاء بحاجة البشرية إلى استكشاف المحيطات واستخدامها وحمايتها، تتضمن اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار والاتفاق المتعلق بتنفيذ الجزء الحادي عشر من الاتفاقية أحكاما تغطي كل المجالات المتصلة بشؤون المحيطات.
    A view was expressed that the Assembly should initiate negotiations for an international instrument under the Convention in order to underscore its mandate in matters relating to oceans and the law of the sea. UN وأشير إلى أنه ينبغي للجمعية العامة مباشرة مفاوضات من أجل وضع صك دولي في إطار الاتفاقية بهدف تأكيد ولايتها في المسائل المتصلة بشؤون المحيطات وقانون البحار.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus