Making the " era of application " a reality for war-affected children | UN | جعل ' ' مرحلة التطبيق`` واقعا بالنسبة للأطفال المتضررين من الحروب |
Collaborative efforts deployed over the past several years have led to the current strong momentum for the protection of war-affected children. | UN | وقد أفضت الجهود التعاونية المبذولة على مدى الأعوام العديدة الماضية إلى الزخم القوي الحالي لحماية الأطفال المتضررين من الحروب. |
I have just returned to New York from the International Conference on war-affected Children, organized so successfully by the Government of Canada and held at Winnipeg. | UN | لقد عدت إلى نيويورك للتو، بعد حضوري المؤتمر الدولي المعني بالأطفال المتضررين من الحروب الذي نظمته حكومة كندا بنجاح كبير والذي عقد في وينيبيغ. |
As such, the Office of the Special Representative continues to provide information on the status of the protection of the rights of war-affected children in specific country situations ahead of country reviews. | UN | وما زال مكتب الممثل الخاص يقدم المعلومات عن مركز حماية حقوق الأطفال المتضررين من الحروب في حالات قطرية محددة قبل الاستعراضات القطرية. |
It is in the interest of the international community as a whole, which has invested so much into institutions of international criminal justice, that the Tribunal have a successful and lasting positive impact on the countries and victims affected by wars and atrocious crimes. | UN | فمن مصلحة المجتمع الدولي ككل، الذي استثمر الكثير في مؤسسات العدالة الجنائية الدولية، أن تخلف المحكمة تأثيرا إيجابيا ناجحا ودائما على البلدان والضحايا المتضررين من الحروب والجرائم الفظيعة. |
51. United Nations peace missions support the peace process in host countries by funding quick impact projects aimed at improving the living conditions of war-affected people and assisting in the rehabilitation of local economies. | UN | 51 - وتدعم بعثات الأمم المتحدة للسلام عمليات السلام في البلدان المضيفة بتمويل مشاريع الأثر السريع الهادفة إلى تحسين ظروف معيشة السكان المتضررين من الحروب والمساعدة على إنعاش الاقتصادات المحلية. |
Collaborative efforts over the past several years have resulted in advances on the agenda for war-affected children. | UN | وقد أسفرت جهود التعاون على مدى السنوات العديدة الماضية عن تحقيق خطوات تقدم بشأن جدول الأعمال المتعلق بالأطفال المتضررين من الحروب. |
This has prompted the call of the Special Representative for a vigorous campaign to ensure the enforcement of international norms and standards for the protection of the rights of war-affected children. | UN | وهذا ما دفع الممثل الخاص إلى توجيه نداء من أجل إطلاق حملة قوية لكفالة إنفاذ القواعد والمعايير الدولية لحماية حقوق الأطفال المتضررين من الحروب. |
Internationally, the support of organizations such as the World Council of Churches, the Holy See and the Organization of the Islamic Conference has been enlisted to advance the protection agenda for war-affected children. | UN | وعلى الصعيد الدولي، يجري حشد تأييد منظمات، مثل مجلس الكنائس العالمي والكرسي الرسولي ومنظمة المؤتمر الإسلامي، لتنفيذ برنامج حماية الأطفال المتضررين من الحروب. |
Her delegation encouraged regional and subregional initiatives aimed at developing mechanisms, instruments and policies to deal with the problem of war-affected children. | UN | وأضافت أن وفدها يشجع المبادرات الإقليمية ودون الإقليمية الرامية إلى إنشاء آليات ووضع صكوك ورسم سياسات لمعالجة مشكلة الأطفال المتضررين من الحروب. |
One of the five judges of the International Tribunal for Children's Rights, who articulate the rights of war-affected children and make appropriate recommendations for action by various organizations; | UN | :: إحدى القضاة الخمسة للمحكمة الدولية لحقوق الطفل، الذين يقومون بتحديد حقوق الأطفال المتضررين من الحروب وتقديم توصيات توجه إلى منظمات مختلفة لاتخاذ إجراءات |
The mandate of UNDP in governance, reintegration of war-affected populations and the development aspects of arms control and mine clearance all place it potentially at the very centre of a concerted peacebuilding programme. | UN | ومن المحتمل أن ولاية البرنامج الإنمائي في الإدارة وفي إعادة إدماج السكان المتضررين من الحروب والجوانب الإنمائية المتعلقة بمراقبة الأسلحة وإزالة الألغام، كلها، تضع البرنامج الإنمائي في قلب البرامج المنسقة في عملية بناء السلام. |
The mandate of UNDP in governance, reintegration of war-affected populations and the development aspects of arms control and mine clearance all place it potentially at the very centre of a concerted peacebuilding programme. | UN | ويمكن للبرنامج الإنمائي، بسبب الولاية المنوطة به فيما يتصل بالإدارة وإعادة إدماج السكان المتضررين من الحروب والجوانب الإنمائية من عمليات تحديد الأسلحة وإزالة الألغام، أن يكون محورا رئيسيا في برامج بناء السلام المتضافرة. |
The Special Representative takes the opportunity to call for the renewal of the commitment by the key United Nations entities to ensure, within their respective roles, that the era of application of international norms and standards for the protection of the rights of war-affected children becomes a reality. | UN | وينتهز الممثل الخاص الفرصة للدعوة إلى تجديد التزام كيانات الأمم المتحدة الرئيسية بالسهر، كل في نطاق دوره الخاص، على تحويل حقبة تطبيق القواعد والمعايير الدولية لحماية حقوق الأطفال المتضررين من الحروب إلى واقع ملموس. |
The Office of the Special Representative welcomes the efforts of OHCHR to ensure that the protection and rehabilitation of war-affected children receives the highest priority in policies, processes and programmes in conflict and post-conflict situations, both through OHCHR's focus on rule of law projects and through thematic expertise. | UN | ويرحب مكتب الممثل الخاص بجهود المفوضية الرامية إلى ضمان تمتع حماية الأطفال المتضررين من الحروب وإعادة تأهيلهم بأعلى درجة من الأولوية في ما تضعه من سياسات وعمليات وبرامج في حالات الصراعات وما بعد الصراعات، وذلك من خلال تركيز المفوضية على مشاريع سيادة القانون ومن خلال الخبرة المواضيعية على حد سواء. |
18. The United Nations human rights system plays an essential role and has the responsibility of ensuring the protection of the rights of war-affected children on the ground. | UN | 18- يلعب نظام الأمم المتحدة لحقوق الإنسان دوراً أساسياً، ويضطلع بمسؤولية السهر على حماية حقوق الأطفال المتضررين من الحروب على أرض الواقع. |
The Special Representative calls for the renewal of the commitment by the key United Nations human rights entities to ensure, within their respective roles, that the era of application of international norms and standards for the protection of the rights of war-affected children becomes a reality. | UN | ويدعو الممثل الخاص إلى تجديد التزام كيانات الأمم المتحدة المعنية بحقوق الإنسان بالسهر، كل في نطاق الدور الخاص به، على تحويل حقبة تطبيق القواعد والمعايير الدولية لحماية حقوق الأطفال المتضررين من الحروب إلى واقع ملموس. |
The study recognized the crucial need of child protection advisers, and the significant impact they achieve through their monitoring and reporting capacity in increasing the attention to the rights of war-affected children on the United Nations peace and security agenda. | UN | وأقرت الدراسة بالحاجة الماسة إلى المستشارين المختصين بحماية الأطفال، والتأثير الكبير الذي حققوه من خلال قدرتهم على الرصد والإبلاغ، في زيادة الاهتمام بحقوق الأطفال المتضررين من الحروب في جدول أعمال الأمم المتحدة بشأن السلام والأمن. |
40. UNICEF continued to collaborate with partners in a number of States in programmes for the reintegration of demobilized child soldiers and war-affected children. | UN | 40 - وواصلت اليونيسيف تعاونها مع الشركاء في عدد من الدول في برامج ترمي إلى إعادة إدماج الأطفال الجنود المسرّحين والأطفال المتضررين من الحروب. |
We also work to combat drug use and to raise awareness of the dangers of HIV/AIDS. We support marriage and family stability, and work to rehabilitate young people affected by wars, armed conflict and environmental degradation, as well as those with disabilities and special needs. | UN | كما عملت الدولة على مكافحة المخدرات والتوعية بمخاطر مرض فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز، وعلى تشجيع ودعم الزواج والاستقرار الأسري وتأهيل الشباب المتضررين من الحروب والنـزاعات المسلحة والتدهور البيئي والنازحين واللاجئين وذوي الاحتياجات الخاصة. |
:: To assist and alleviate suffering of all war affected populations by providing expertise in the field of the return of refugees; | UN | - تقديم المساعدة إلى جميع السكان المتضررين من الحروب والتخفيف من معاناتهم بتوفير الخبرة في مجال عودة اللاجئين؛ |