"المتعاطفين معها" - Traduction Arabe en Anglais

    • sympathizers
        
    Members of or sympathizers with FRAPH have been directly implicated in several cases of extrajudicial execution. UN وفي العديد من حالات الاعدام دون محاكمـة، وجﱢـه الاتهام مباشرة إلـى أعضاء الجبهـة الثوريـة للنهوض والتقدم في هايتي أو المتعاطفين معها.
    Whereas most of the victims had no particular political activity, a number of the persons concerned were reportedly members or sympathizers of the Islamic Salvation Front (FIS). UN وفي حين لم يكن لمعظم الضحايا أي نشاط سياسي معين، قيل إن عدداً من الأشخاص المعنيين كانوا إمّا من أعضاء جبهة الإنقاذ الإسلامية أو من المتعاطفين معها.
    In these circumstances, the Special Rapporteur is not surprised to continue to receive information to the effect that several prisoners have died in prison, including several members or sympathizers of the NLD. UN وفي ظل هذه الظروف، لا يستغرب المقرر الخاص استمرار وصول معلومات إليه تفيد بأن عددا من اﻷشخاص قد ماتوا في السجن، ومن بينهم عدد من أعضاء الرابطة الوطنية من أجل الديمقراطية أو من المتعاطفين معها.
    The officials said that as well as raising money from sympathizers in Europe and the Middle East, Al-Itihaad Al-Islamiya supported its activities through a variety of commercial ventures. UN وقال المسؤولون إن الجماعة تقوم بجمع الأموال من المتعاطفين معها في أوروبا والشرق الأوسط، كما أنها تدعم أنشطتها بالاعتماد على مشاريع تجارية متنوعة.
    Whereas most of the victims had no particular political activity, a number of the persons concerned were reportedly members or sympathizers of the Islamic Salvation Front (FIS). UN وفي حين لم يكن لمعظم الضحايا أي نشاط سياسي معين، قيل إن عدداً من الأشخاص المعنيين كانوا إمّا من أعضاء جبهة الإنقاذ الإسلامية أو من المتعاطفين معها.
    Whereas most of the victims had no particular political activity, a number of the persons concerned were reportedly members or sympathizers of the Islamic Salvation Front (Front Islamique du Salut, or FIS). UN وفي حين لم يكن لمعظم الضحايا أي نشاط سياسي معين، قيل إن عدداً من الأشخاص المعنيين كانوا إما من أعضاء جبهة الإنقاذ الإسلامية أو من المتعاطفين معها.
    Whereas many of the victims were not involved in any particular political activity, a number of the persons concerned were reportedly members or sympathizers of the Islamic Salvation Front (Front islamique du salut). UN وفي حين لم يكن لمعظم الضحايا أي نشاط سياسي معين، ذُكر أن عدداً من الأشخاص المعنيين كانوا إما من أعضاء جبهة الإنقاذ الإسلامية أو من المتعاطفين معها.
    28. Since June 1996, several NLD members or sympathizers have died in jail as a result of torture and poor treatment. UN ٨٢ - ومنـذ حزيـران/يونيـه ١٩٩٦، مات عـدد مـن أعضاء الرابطة الوطنيـة مـن أجـل الديمقراطيـة أو المتعاطفين معها في السجن نتيجة التعذيب وسوء المعاملة.
    The Commission also drew attention to strong indications that senior figures among the former Rwandan government forces were still actively raising money from sympathizers abroad, apparently for the purpose of funding an insurgency. UN ووجهت اللجنة الانتباه أيضا إلى الدلائل القوية على أن شخصيات عالية الرتبة من قوات الحكومة الرواندية السابقة لا تزال تعمل بنشاط في جمع اﻷموال من المتعاطفين معها بالخارج، وذلك، فيما يبدو، بغرض تمويل عملية تمرد.
    Charities 34. From its inception Al-Qaida has relied heavily on charities and donations from its sympathizers to finance its activities. UN 34 - منذ إنشائها، اعتمدت القاعدة اعتمادا كبيرا على المؤسسات الخيرية وعلى الهبات الواردة من المتعاطفين معها لتمويل أنشطتها.
    However, he has noted that, in some countries, the Government's reaction to terrorist groups has resulted in counter-insurgency strategies aimed at targeting those suspected to be members, collaborators or sympathizers of those groups. UN بيد أنه قد لاحظ أن رد فعل الحكومة على الجماعات اﻹرهابية، في بعض البلدان، أدى إلى استراتيجيات لمقاومة التمرد ترمي إلى استهداف المشتبه في أن يكونوا من أعضاء هذه الجماعات أو المتعاونين أو المتعاطفين معها.
    20. The Commission also received strong indications from its sources that senior figures among the former Rwandan government forces were still actively raising money among sympathizers abroad, apparently for the purpose of funding an armed struggle. UN ٠٢ - وتلقت اللجنة أيضا مؤشرات قوية من مصادرها تفيد بأن عناصر رفيعة بين قوات حكومة رواندا السابقة لا تزال تجمع أموالا من المتعاطفين معها في الخارج، وذلك، فيما يبدو، بغرض تمويل كفاح مسلح.
    Ordinarily, however, the circumstances in which blasphemy may lead to violence are entirely different. In those circumstances, the violence is not imminent, and it is carried out by those offended by the speaker’s views rather than by sympathizers. News-Commentary ولكن الظروف التي قد يؤدي التجديف في ظلها إلى العنف تختلف اختلافاً تاماً عادة. ففي مثل هذه الظروف لا تكون أعمال العنف مباشرة، ويرتكب أعمال العنف في هذه الحالة أولئك الذين يشعرون بالإساءة إزاء وجهات نظر المتحدث وليس المتعاطفين معها. وبطبيعة الحال، يكون العنف موجها بشكل مباشر إلى المتحدث.
    Sri Lanka welcomed that recommendation on the understanding that it applied to non-State actors as well, such as the LTTE, which derived financial support for the purchase of weapons from sympathizers in certain affluent countries. UN وترحب سري لانكا بهذه التوصية على أن يكون مفهوما أنها تنطبق على " الفعاليات " من غير الدول مثل منظمة نمور تحرير التاميل ايلام التي تستمد في شراء اﻷسلحة دعما ماليا من المتعاطفين معها في بعض البلدان الغنية.
    10. Torture - in some cases leading to death - and arbitrary arrests of suspected members or sympathizers of LURD and other dissidents, as well as intimidation of opposition figures, have been widespread. UN 10- انتشر التعذيب الذي أفضى في بعض الحالات إلى الوفاة، وكذلك التوقيف التعسفي لمن يشتبه في أنهم أعضاء في جبهة الليبيريين المتحدين من أجل المصالحة والديمقراطية أو المتعاطفين معها وغيرهم من المنشقين، فضلاً عن تخويف شخصيات من المعارضة.
    On 15 February, the Indonesian military reportedly arrested 12 alleged members of the " Ninja gangs " and stated that the 12 arrested individuals were believed to be members or sympathizers of an urban pro-independence movement known as " Clandestine " . 25/ UN ٥١ شباط/فبراير، ذكر أن الجيش اﻹندونيسي احتجز ١٢ عضوا مزعوما في " عصابات النينجا " . وذكر أن اﻷفراد اﻟ ١٢ المعتقلين يُعتقد أنهم أعضاء في حركة حضرية مؤيدة للاستقلال، معروفة باسم " الحركة السرية " )٢٥( أو من المتعاطفين معها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus