"المتعددة السنوات من" - Traduction Arabe en Anglais

    • multi-year
        
    Shifts away from annual budget cycles to multi-year expenditure frameworks are common in such reforms. UN وأصبح التحول من دورات الميزانية السنوية إلى أطر الإنفاق المتعددة السنوات من السمات البارزة في هذه الإصلاحات.
    multi-year funding agreements from donors need to be pursued for the short and mediumterm. UN ويتعين مواصلة العمل بترتيبات التمويل المتعددة السنوات من الجهات المانحة للأجل القصير والمتوسط.
    Eligible Member States should also consider multi-year payment plans to address their payment arrears. UN وينبغي أن تنظر الدول الأعضاء المؤهلة أيضاً في خطط التسديد المتعددة السنوات من أجل التصدي لسداد متأخراتها.
    They also encouraged eligible Member States to consider multi-year payment plans in order to settle their budget arrears. UN وهي تشجع أيضا الدول الأعضاء المؤهلة على النظر في خطط التسديد المتعددة السنوات من أجل تسوية متأخراتها من الميزانية.
    Decentralizing decision-making and increasing joint multi-year programming, financing and analysis remain priorities. UN ولا يزال تحقيق اللامركزية في صنع القرار وزيادة عمليات البرمجة والتمويل والتحليل المشتركة المتعددة السنوات من الأولويات.
    The country office in Viet Nam explained that multi-year workplans were monitored through mid-year and end-year reviews to assess progress and achievement. UN وأوضح المكتب القطري في فييت نام أنه رصد خطط العمل المتعددة السنوات من خلال استعراضات منتصف العام ونهايته من أجل تقييم التقدم والإنجاز.
    In 2010, the G77 and China also demonstrated strong leadership in supporting the development and approval of the multi-year Plan of Action for South-South Cooperation on Biodiversity for Development. UN وأظهرت مجموعة الـ 77 والصين أيضا قوة قيادية في عام 2010 في دعم وضع خطة العمل المتعددة السنوات من أجل التعاون بين بلدان الجنوب بشأن التنوع البيولوجي من أجل التنمية، والموافقة عليها.
    In 2003, out of a total of 149 donors, 20 multi-year pledges were received but only one major donor, the Netherlands, was able to submit its pledge in this format. UN وفي سنة 2003، تم تلقي وعود بالتبرعات المتعددة السنوات من 20 مانحا، من أصل عدد مجموعه 149 مانحا، ولكن لم يتمكن سوى مانح رئيسي واحد فقط، هو هولندا، من تقديم تعهده باستخدام هذا الشكل.
    In 2003, out of a total of 149 donors, 20 multi-year pledges were received but only one major donor, the Netherlands, was able to submit its pledge in this format. UN وفي سنة 2003، تم تلقي وعود بالتبرعات المتعددة السنوات من 20 مانحا، من أصل عدد مجموعه 149 مانحا، ولكن لم يتمكن سوى مانح رئيسي واحد فقط، هو هولندا، من تقديم تعهده بهذا الشكل.
    For all multi-year assessments other than those for 2007, the expected date of issuance of assessments would be in January of each year. UN وسيكون تاريخ الإصدار المتوقع لجميع الأنصبة المقررة المتعددة السنوات من غير تلك الخاصة بعام 2007 في شهر كانون الثاني/يناير من كل سنة.
    77. Approximately $14 million in multi-year non-core commitments was mobilized for programmes by UNIFEM regional programme offices. UN 77 - وتمت تعبئة ما يقرب من 14 مليون دولار من الالتزامات غير الأساسية المتعددة السنوات من أجل البرامج التي تضطلع بها مكاتب البرامج الإقليمية التابعة للصندوق.
    In 2001, out of a total of 121 donors, 27 multi-year pledges were received and only five major donors were able to submit pledges in this format, namely Belgium, Ireland, the Netherlands, Sweden and the United Kingdom. UN وفي عام 2001، تم تلقي تعهدات بالتبرعات المتعددة السنوات من 27 مانحا، من أصل عدد مجموعه 121 مانحا، غير أن خمسة مانحين رئيسيين فقط تمكنوا من تقديم تعهداتهم بهذا الشكل، وهم: بلجيكا وأيرلندا وهولندا والسويد والمملكة المتحدة.
    In 2002, out of a total of 136 donors, 30 multi-year pledges were received but only six major donors were able to submit their pledges in this format, namely, Belgium, Finland, Ireland, the Netherlands, Sweden and the United Kingdom. UN وفي عام 2002، تم تلقي تعهدات بالتبرعات المتعددة السنوات من 30 مانحا، من أصل عدد مجموعه 136 مانحا. ولم يتمكن سوى ستة مانحين رئيسيين من تقديم تعهداتهم بهذا الشكل، وهم: بلجيكا وفنلندا وأيرلندا وهولندا والسويد والمملكة المتحدة.
    In 2004, out of a total of 166 donors, 49 multi-year pledges were received but only five major donors were able to submit their pledges in this format, namely, Belgium, Finland, the Netherlands, New Zealand and the United Kingdom. UN وفي عام 2004، تم تلقي تعهدات بالتبرعات المتعددة السنوات من 49 مانحا، من أصل عدد مجموعه 166 مانحا. ولم يتمكن سوى خمسة مانحين رئيسيين من تقديم تعهداتهم بهذا الشكل، وهم: بلجيكا وفنلندا وهولندا ونيوزيلندا والمملكة المتحدة.
    As of 1 April 2005, out of a total of 83 donors, 34 multi-year pledges were received but only five major donors were able to submit their pledges in this format. UN 12 - وفي 1 نيسان/أبريل 2005، تم تلقي تعهدات بالتبرعات المتعددة السنوات من 34 مانحا، من أصل عدد مجموعه 83 مانحا. ولم يتمكن سوى خمسة مانحين رئيسيين من تقديم تعهداتهم بهذا الشكل.
    This fixed multi-year financial framework period shall consist of four consecutive calendar years known as the " financial framework period " ; UN (ب) تتكون فترة الإطار المالي الشامل المتعددة السنوات من أربع سنوات تقويمية متتالية تعرف باسم " فترة الإطار المالي " ؛
    In 2001, out of a total of 121 donors, 27 multi-year pledges were received and only five major donors were able to submit their pledges in this format, namely Belgium, Ireland, the Netherlands, Sweden and the United Kingdom. UN وفي سنة 2001، تم تلقي تعهدات بالتبرعات المتعددة السنوات من 27 مانحا، من أصل عدد مجموعه 121 مانحا، غير أن خمسة مانحين رئيسيين فقط تمكنوا من تقديم تعهداتهم بهذا الشكل، وهم: أيرلندا وبلجيكا والسويد والمملكة المتحدة وهولندا.
    In 2002, out of a total of 136 donors, 30 multi-year pledges were received but only six major donors were able to submit their pledges in this format, namely, Belgium, Finland, Ireland, the Netherlands, Sweden and the United Kingdom. UN وفي عام 2002، تم تلقي تعهدات بالتبرعات المتعددة السنوات من 30 مانحا، من أصل عدد مجموعه 136 مانحا. ولم يتمكن سوى ستة مانحين رئيسيين من تقديم تعهداتهم بهذا الشكل، وهم: أيرلندا وبلجيكا والسويد وفنلندا والمملكة المتحدة وهولندا.
    17. High food prices and food security at large were the issues identified in the G - 20 multi-year Action Plan for Development adopted in Seoul in 2010. UN 17- وكانت مسألتا ارتفاع أسعار الأغذية والأمن الغذائي بشكل عام المسألتين اللتين تم تحديدهما في خطة عمل مجموعة العشرين المتعددة السنوات من أجل التنمية، التي اعتُمدت بسيول في عام 2010.
    83. multi-year construction-in-progress accounts have been approved by the General Assembly for long-term projects that straddle the financial bienniums of the programme budget. UN 83 - وقد أقرت الجمعية العامة حسابات أعمال التشييد الجارية المتعددة السنوات من أجل المشاريع الطويلة الأجل التي تمتد عبر فترات السنتين المالية من الميزانية البرنامجية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus