Also, Japan has been promoting the Quasi-Zenith Satellite System and the multifunctional Transport Satellite (MTSAT) Satellite-based Augmentation System (MSAS). | UN | كذلك، دأبت اليابان على تعزيز النظام الساتلي شبه السمتي ونظام التعزيز القائم على سواتل النقل المتعددة الوظائف. |
The lower number of printers stemmed from the withdrawal of stand-alone printers and standardization on multifunctional printers. | UN | يعود عدد الطابعات المنخفض إلى سحب الطابعات الفردية وتوحيد الطابعات المتعددة الوظائف. |
The lower number of digital senders stemmed from the withdrawal of stand-alone printers and standardization on multifunctional printers. | UN | يعود عدد أجهزة الإرسال الرقمية المنخفض إلى سحب الطابعات الفردية وتوحيد الطابعات المتعددة الوظائف. |
The issue of multifunction fuses warrants further consideration to clarify the nature and scope of the problems associated with their destruction. | UN | وقضية الصمامات المتعددة الوظائف من شأنها أن تكفل مواصلة البحث بغية توضيح طبيعة ونطاق المشاكل المرتبطة بتدميرها. |
In addition, the installation of Multi-functional platforms has always been accompanied by the opening of a literacy centre for the entire village community. | UN | كما أن إقامة المنصات المتعددة الوظائف كانت مصحوبة على الدوام بافتتاح مركز لمحو أمية جميع أفراد المجتمع القروي. |
multifunctional Administrative City Construction Agency | UN | وكالة تشييد المدن الإدارية المتعددة الوظائف |
The multifunctional platform is built around a simple engine using renewable fuel | UN | تقوم المنصة المتعددة الوظائف على محرك بسيط يستخدم طاقة متجددة. |
In Burkina Faso, 4,000 new jobs have been created around the multifunctional platforms. | UN | ففي بوركينا فاسو، تم إيجاد 000 4 وظيفة جديدة ترتبط بهذه المنصات المتعددة الوظائف. |
To that end, a fact sheet on multifunctional contract arrangements at the African Union-United Nations Hybrid Operation in Darfur (UNAMID) and a briefing report were available for delegations to consult. | UN | ولهذا الغرض، تتوفر صحيفة وقائع بشأن ترتيبات العقود المتعددة الوظائف في العملية المختلطة بين الاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في دارفور وتقرير إحاطة، وهما متاحان للوفود بهدف التشاور. |
The Regional Service Centre is not structured along traditional human resources and finance functions, but rather along multifunctional service lines. | UN | ومركز الخدمات الإقليمي غير مهيكل حسب المهام التقليدية للموارد البشرية والشؤون المالية، بل وفق خطوط الخدمات المتعددة الوظائف. |
The lower number of digital senders was due to the use of a scanning option in multifunctional printers | UN | يعزى انخفاض عدد أجهزة الإرسال الرقمية إلى استخدام خيار للمسح في الطابعات المتعددة الوظائف |
Implementation of a new contract for the multifunctional printers, under which the cost for rental is lower per unit | UN | تنفيذ عقد جديد خاص بالطابعات الجديدة المتعددة الوظائف تكون بموجبه تكلفة الاستئجار أقل لكل وحدة |
There is thus considerable interest in combined, multifunctional systems. | UN | ولذا فإن هناك اهتماما كبيرا بالمنظومات المشتركة المتعددة الوظائف. |
The Regional Service Centre is not structured along human resources and finance functions, but rather along multifunctional service lines. | UN | ومركز الخدمات الإقليمي غير مهيكل حسب المهام التقليدية للموارد البشرية والشؤون المالية، بل وفق خطوط الخدمات المتعددة الوظائف. |
The Centre is not structured along the lines of traditional human resources and finance functions, but rather along multifunctional service lines. | UN | ومركز الخدمات الإقليمي غير مهيكل حسب المهام التقليدية للموارد البشرية والشؤون المالية، بل وفق أسس الخدمات المتعددة الوظائف. |
The reduction is achievable by introducing best practices such as phasing out personal and work group printers, and using photocopiers or multifunctional machines as printers. | UN | يمكن تحقيق الانخفاض من خلال اتباع أفضل الممارسات مثل الإنهاء التدريجي لاستخدام الطابعات الشخصية والطابعات الجماعية، واستخدام آلات النسخ أو الأجهزة المتعددة الوظائف كطابعات. |
The Committee therefore recommends that the Department of Public Information be encouraged to use more multifunctional technology in United Nations public information activities. | UN | وبالتالي توصي اللجنة بأن تُشجع إدارة شؤون الإعلام على زيادة الاستعانة بالتكنولوجيا المتعددة الوظائف للنهوض بأنشطة الأمم المتحدة الإعلامية. |
It has catalysed approximately $100 million dollars to-date for 2,000 multifunctional Platform (MFPs) operations at local levels in West Africa. | UN | وقد ساعد في جمع نحو 100 مليون دولار حتى الآن من أجل تشغيل 000 2 جهاز من الأجهزة المتعددة الوظائف على الصعد المحلية في غرب أفريقيا. |
The proportion of multifunction operations performing complex tasks in the context of ongoing conflicts was rising. | UN | وبدأت ترتفع نسبة العمليات المتعددة الوظائف والتي تؤدي مهام معقدة في سياق الصراعات الجارية. |
Evidently, smaller decentralized types of organizational units would suit specialized services or functions, while larger, more concentrated units would correspond better to more universal, Multi-functional purposes. | UN | ومن الواضح أن اﻷنواع اللامركزية اﻷصغر حجما للوحدات التنظيمية ستناسب الخدمات أو الوظائف المتخصصة، في حين أن الوحدات اﻷكبر واﻷكثر مركزية ستواكب بشكل أفضل اﻷغراض اﻷشمل المتعددة الوظائف. |
27. The functions of the Unit will include codifying sets and expendables and mapping asset descriptions through cross-functional management systems. | UN | 27 - وتشمل مهام الوحدة ترميز الأصول والمواد الاستهلاكية وتوحيد توصيفات الأصول في جميع نظم الإدارة المتعددة الوظائف. |