General Research Institute on the Convention on the Rights of the Child | UN | معهد البحوث العامة المتعلقة باتفاقية حقوق الطفل |
As a result of the work on the Convention on the Prohibition of Antipersonnel Mines, more attention is being given to conventional weapons in general. | UN | ونتيجة للأعمال المتعلقة باتفاقية حظر الألغام المضادة للأفراد، يجري إيلاء قدر أكبر من الاهتمام للأسلحة التقليدية عامةً. |
The past two years have seen the establishment of the institutions relating to the Convention on the Law of the Sea. | UN | لقد شهدت السنتان الماضيتان إنشاء المؤسسات المتعلقة باتفاقية قانون البحار. |
Cases relating to the Convention on the Recognition and Enforcement of Foreign Arbitral Awards -- The " New York " Convention | UN | القضايا المتعلقة باتفاقية الاعتراف بقرارات التحكيم الأجنبية وتنفيذها - " اتفاقية نيويورك " |
The association participated in the negotiations of the Convention on the Rights of Persons with Disabilities. | UN | شاركت الرابطة في المفاوضات المتعلقة باتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة. |
On questions concerning the Convention on Migrant Workers, Namibia noted that it did not have a large number of immigrants, although nobody was prohibited from applying for work in Namibia. | UN | ورداً على الأسئلة المتعلقة باتفاقية العمال المهاجرين، أشارت ناميبيا إلى أنها لا تؤوي عدداً كبيراً من المهاجرين، حتى وإن لم يكن من المحظور أن يتقدم أي كان للعمل في ناميبيا. |
UFER is involved in work related to the Convention on the Rights of the Child. | UN | وتشترك الحركة في اﻷعمال المتعلقة باتفاقية حقوق الطفل. |
General Research Institute for the Convention on the Rights of the Child | UN | معهد البحوث العامة المتعلقة باتفاقية حقوق الطفل |
Establishment of database on the Convention on the Rights of the Child | UN | إنشاء قاعدة للبيانات المتعلقة باتفاقية حقوق الطفل |
The Secretary-General’s remark on the Convention on the Law of Treaties between States and International Organizations or between International Organizations merited attention. | UN | وقال إن ملاحظة اﻷمين العام المتعلقة باتفاقية قانون المعاهدات بين الدول والمنظمات الدولية أو ما بين المنظمات الدولية تستحق الاهتمام. |
Consultation on the Convention on the Rights of the Child, Syrian Arab Republic, 1996 | UN | المشاورة المتعلقة باتفاقية حقوق الطفل، الجمهورية العربية السورية، ٦٩٩١ |
The issue of international cooperation featured prominently in the discussions and negotiations on the Convention on the Rights of Persons with Disabilities. | UN | وقد برزت مسألة التعاون الدولي بشكل كبير في المناقشات والمفاوضات المتعلقة باتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة. |
The Cambodian National Council for Children has responsibility for preparing reports on the Convention on the Rights of the Child and for monitoring its implementation. | UN | ويتولى المجلس الوطني الكمبودي للطفولة مسؤولية إعداد التقارير المتعلقة باتفاقية حقوق الطفل ورصد تنفيذها. |
It encourages all States actively to participate in the intersessional mechanism in Geneva relating to the Convention on the prohibition of anti-personnel mines. | UN | وهو يشجع جميع الدول على المشاركة النشطة في الآلية التي تتخلل الدورات في جنيف، المتعلقة باتفاقية حظر الألغام المضادة للأفراد. |
CRC/C/2/Rev.4 Reservations, declarations and objections relating to the Convention on the Rights of the Child | UN | CRC/C/2/Rev.4 التحفظات والاعلانات والاعتراضات المتعلقة باتفاقية حقوق الطفل |
By adopting that law, Venezuela had also brought its domestic legislation into line with its international commitments, particularly those relating to the Convention on the Rights of the Child. | UN | وباعتماد هذا القانون، جعلت فنزويلا أيضاً تشريعاتها المحلية مواكبة لالتزاماتها الدولية وخصوصاً تلك المتعلقة باتفاقية حقوق الطفل. |
83. During 2003, a technical secretariat was established to follow up national action plans relating to the Convention on the Rights of the Child and ensure that they have the required human and financial support. | UN | 83- خلال عام 2003 تم تشكيل سكرتارية فنية لمتابعة خطط العمل القومية المتعلقة باتفاقية حقوق الطفل والتأكد من حصولها على ما يلزم من دعم بشري ومالي. |
A new code on childhood and adolescence had entered into force the previous May, updating national regulations relating to the Convention on the Rights of the Child. | UN | ودخلت حيّز النفاذ مدونة جديدة بشأن الطفولة والمراهقة في شهر أيار/مايو الماضي، مما يرتقي باللوائح الوطنية المتعلقة باتفاقية حقوق الطفل. |
The importance of addressing DLDD is noted in decisions of the Convention on Biological Diversity | UN | :: الإشارة في المقررات المتعلقة باتفاقية التنوع البيولوجي إلى أهمية تناول قضايا التصحر وتدهور الأراضي والجفاف |
The Division facilitated the participation of the Chairperson of the Commission on the Status of Women at the fifty-fifth session of the Commission on Human Rights and in the panel discussion concerning the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women. | UN | وسهلت الشعبة مشاركة رئيسة لجنة مركز المرأة في الدورة الخامسة والخمسين للجنة حقوق الإنسان وفي جلسة المناقشة المتعلقة باتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز العنصري ضد المرأة. |
China also considers important and supports the efforts related to the Convention on Conventional Weapons (CCW). | UN | والصين تعتبر الجهود المتعلقة باتفاقية الأسلحة التقليدية ذات أهمية وتدعم تلك الجهود. |
General Research Institute for the Convention on the Rights of the Child | UN | معهد البحوث العامة المتعلقة باتفاقية حقوق الطفل |
Proportion of countries that have incorporated reproductive rights into their report regarding the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women (CEDAW) | UN | نسبة البلدان التي أدمجت الحقوق الإنجابية في تقاريرها المتعلقة باتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة |
Developments with respect to the Convention on the Law of the Sea would also be duly incorporated in the programme of the Commission. | UN | وستدمج أيضا التطورات المتعلقة باتفاقية قانون البحار في برنامج اللجنة على النحو الواجب. |
The Minister further indicated that particular attention was paid regarding the withdrawal of reservations, particularly to CEDAW, and that a working group studying the lifting of those reservations was currently working on the issue. | UN | وأشار الوزير كذلك إلى أن تونس تتوخى بجدية سحب تحفظاتها، ولا سيما تلك المتعلقة باتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة، كما أشار إلى أن فريقاً عاملاً منكبٌّ حالياً على بحث سحب تلك التحفظات. |