"المتعلقة باستيراد وتصدير" - Traduction Arabe en Anglais

    • on the Import and Export
        
    • relating to import and export
        
    • for the import and export
        
    • regarding the import and export
        
    • the import and export of
        
    In the meantime, the United Nations continues to support national programmes of disarmament, demobilization and reintegration, and will work to circulate data on the Import and Export of these weapons. UN وفي غضون ذلك، تواصل الأمم المتحدة دعم البرامج الوطنية لنزع السلاح وتسريح المجندين وإعادة دمجهم في المجتمع، وسوف تعمل على تعميم البيانات المتعلقة باستيراد وتصدير هذه الأسلحة.
    Canada continues to assist the harmonized implementation of the Guidance through the establishment of bilateral administrative arrangements on the Import and Export of radioactive sources with its foreign regulatory counterparts. UN وتواصل كندا تقديم المساعدة في التنفيذ المنسق للتوجيهات، من خلال وضع الترتيبات الإدارية الثنائية المتعلقة باستيراد وتصدير المصادر المشعة مع النظراء التنظيميين الأجانب.
    6. On this subject, the publication entitled, " Guidance on the Import and Export of radioactive sources " , approved by the IAEA Board of Governors in 2004, offers a set of concrete actions. UN 6 - وبشأن هذا الموضوع، ترد مجموعة من الإجراءات العملية في المنشور المعنون " الإرشادات المتعلقة باستيراد وتصدير المواد المشعة " الذي أقرَّه مجلس محافظي الوكالة الدولية للطاقة الذرية عام 2004.
    (g) Stressing that the promotion of [harmonized import and export] The delegation of Pakistan proposed to replace this phrase with “to promote cooperation in matters relating to import and export”. UN )ز( واذ تشدد على أن تعزيز التدابير ]المتوافقة[ في مراقبة الحركة الدولية ]لاستيراد وتصدير[اقترح وفد باكستان الاستعاضة عن هذه العبارة بعبارة " لتعزيز التعاون في المسائل المتعلقة باستيراد وتصدير " .
    The European Union urges all countries to declare their willingness to respect the Code and to implement the instructions for the import and export of radioactive sources. UN ويحث الاتحاد الأوروبي جميع البلدان على أن تعلن عن استعدادها لاحترام المدونة وتنفيذ التعليمات المتعلقة باستيراد وتصدير المصادر المشعة.
    :: Other information regarding the import and export of weapons and military equipment that Bosnia and Herzegovina is obliged to provide in accordance with international law and international obligations UN :: المعلومات الأخرى المتعلقة باستيراد وتصدير الأسلحة والمعدات العسكرية التي يجب على البوسنة والهرسك تقديمها وفقا للقانون الدولي والتزاماتها الدولية.
    6. On this subject, the publication entitled, " Guidance on the Import and Export of radioactive sources " , approved by the IAEA Board of Governors in 2004, offers a set of concrete actions. UN 6 - وبشأن هذا الموضوع، ترد مجموعة من الإجراءات العملية في المنشور المعنون " الإرشادات المتعلقة باستيراد وتصدير المواد المشعة " الذي أقرَّه مجلس محافظي الوكالة الدولية للطاقة الذرية عام 2004.
    Further, States parties that had not yet done so were called upon to implement the Code of Conduct on the Safety and Security of Radioactive Sources and the Guidance on the Import and Export of Radioactive Sources. UN علاوة على ذلك، دُعيت الدول الأطراف التي لم تقم بعد بتنفيذ مدونة قواعد السلوك المتعلقة بأمان المصادر المشعة وأمنها والتوجيهات المتعلقة باستيراد وتصدير المصادر المشعة إلى تنفيذهما.
    Canada continues to assist the harmonized implementation of the Guidance through the establishment of bilateral administrative arrangements on the Import and Export of radioactive sources with its foreign regulatory counterparts. UN وتواصل كندا تقديم المساعدة في التنفيذ المنسق للتوجيهات من خلال وضع الترتيبات الإدارية الثنائية المتعلقة باستيراد وتصدير المصادر المشعة مع النظراء الأجانب المعنيين بالمراقبة.
    Action 43: Canada remains committed to the IAEA Code of Conduct on the Safety and Security of Radioactive Sources and its supplementary Guidance on the Import and Export of Radioactive Sources. UN الإجراء 43: لا تزال كندا ملتزمة بمدونة قواعد السلوك المتعلقة بسلامة المصادر المشعة وأمنها الصادرة عن الوكالة الدولية للطاقة الذرية وبمبادئها التوجيهية التكميلية المتعلقة باستيراد وتصدير المصادر المشعة.
    Further, States parties that had not yet done so were called upon to implement the Code of Conduct on the Safety and Security of Radioactive Sources and the Guidance on the Import and Export of Radioactive Sources. UN كذلك، دُعيت الدول الأطراف التي لم تقم بعد بتنفيذ مدونة قواعد السلوك المتعلقة بسلامة المصادر المشعة وأمنها والتوجيهات المتعلقة باستيراد وتصدير المصادر المشعة.
    We commend the adoption of the Code of Conduct on the Safety and Security of Radioactive Sources and the formulation of the Guidance on the Import and Export of Radioactive Sources. UN ونشيد باعتماد مدونة قواعد السلوك بشأن سلامة وأمن المصادر المشعة وصياغة التوجيهات المتعلقة باستيراد وتصدير المصادر المشعة .
    The Conference urges all States parties to implement the principles of the revised IAEA Code of Conduct on the Safety and Security of Radioactive Sources, as well as the Guidance on the Import and Export of Radioactive Sources approved by the IAEA Board of Governors in 2004. UN يحثّ المؤتمر جميع الدول الأطراف على تطبيق مبادئ مدونة قواعد السلوك المنقحة للوكالة الدولية للطاقة الذرية بشأن أمان المصادر المشعّة وأمنها، وكذلك الإرشادات المتعلقة باستيراد وتصدير المصادر المشعّة التي أقرّها مجلس محافظي الوكالة في عام 2004.
    The Conference urges all States parties to implement the principles of the revised IAEA Code of Conduct on the Safety and Security of Radioactive Sources, as well as the Guidance on the Import and Export of Radioactive Sources approved by the IAEA Board of Governors in 2004. UN يحثّ المؤتمر جميع الدول الأطراف على تطبيق مبادئ مدونة قواعد السلوك المنقحة للوكالة الدولية للطاقة الذرية بشأن أمان المصادر المشعّة وأمنها، وكذلك الإرشادات المتعلقة باستيراد وتصدير المصادر المشعّة التي أقرّها مجلس محافظي الوكالة في عام 2004.
    Australia has implemented the principles of the revised IAEA Code of Conduct on the Safety and Security of Radioactive Sources, as well as the Guidance on the Import and Export of Radioactive Sources approved by the IAEA Board of Governors in 2004. UN طبقت أستراليا مبادئ مدونة قواعد السلوك المنقحة الصادرة عن الوكالة الدولية للطاقة الذرية بشأن أمان المصادر المشعّة وأمنها، وكذلك الإرشادات المتعلقة باستيراد وتصدير المصادر المشعّة التي أقرّها مجلس محافظي الوكالة في عام 2004.
    :: Action 43: The Conference urges all States parties to implement the principles of the revised IAEA Code of Conduct on the Safety and Security of Radioactive Sources, as well as the Guidance on the Import and Export of Radioactive Sources approved by the IAEA Board of Governors in 2004. UN :: الإجراء 43: يحثّ المؤتمر جميع الدول الأطراف على تطبيق مبادئ مدونة قواعد السلوك المنقحة للوكالة الدولية للطاقة الذرية بشأن أمان المصادر المشعّة وأمنها، وكذلك الإرشادات المتعلقة باستيراد وتصدير المصادر المشعّة التي أقرّها مجلس محافظي الوكالة في عام 2004.
    Action 43. Canada remains committed to the IAEA Code of Conduct on the Safety and Security of Radioactive Sources and its supplementary Guidance on the Import and Export of Radioactive Sources. UN - لا تزال كندا ملتزمة بمدونة قواعد السلوك المتعلقة بسلامة المصادر المشعة وأمنها، الصادرة عن الوكالة الدولية للطاقة الذرية، ومبادئها التوجيهية التكميلية المتعلقة باستيراد وتصدير المصادر المشعة.
    6. On this subject, the publication Guidance on the Import and Export of Radioactive Sources approved by the IAEA Board of Governors in 2004 offers a set of concrete actions. UN 6 - وبشأن هذا الموضوع، ترد مجموعة من الإجراءات العملية في منشور الإرشادات المتعلقة باستيراد وتصدير المواد المشعة التي أقرَّها مجلس محافظي الوكالة الدولية للطاقة الذرية عام 2004.
    (g) Stressing that the promotion of [harmonized import and export] The delegation of Pakistan proposed to replace this phrase with “to promote cooperation in matters relating to import and export”. UN )ز( واذ تشدد على أن تعزيز التدابير ]المتوافقة[ في مراقبة الحركة الدولية المشروعة ]لاستيراد وتصدير[اقترح وفد باكستان الاستعاضة عن هذه العبارة بعبارة " لتعزيز التعاون في المسائل المتعلقة باستيراد وتصدير " .
    (g) Stressing that the promotion of [harmonized import and export] The delegation of Pakistan proposed to replace this phrase with the words “to promote cooperation in matters relating to import and export”. UN )ز( واذ تشدد على أن العمل على فرض ضوابط ]متوافقة[ على الحركة الدولية المشروعة ]لاستيراد وتصدير[اقترح وفد باكستان الاستعاضة عن هذه العبارة بعبارة " لتعزيز التعاون في المسائل المتعلقة باستيراد وتصدير " .
    The procedures for the import and export of arms have been referred to in the answers to questions 22 and 23 and any activities outside these procedures are considered crimes in accordance with relevant applicable criminal law. UN وترد الإجراءات المتعلقة باستيراد وتصدير الأسلحة في الإجابات على السؤالين 22 و 23 وأي أنشطة تبذل خارج نطاق هذه الإجراءات تعد جرائم عملا بالقانون الجنائي الواجب التطبيق ذي الصلة.
    Furthermore, the decree of the Council of Ministers of 18 March 1997 regarding the establishment of prohibitions and restrictions on the transport of items over the customs border of Belarus, and its provisions regarding the import and export of certain printed and audio—visual material as specified in paragraph 24 above, is a further impediment to printing in Lithuania. UN ٠٤- وفضلاً عن ذلك، فإن قرار مجلس الوزراء المؤرخ في ٨١ آذار/مارس بشأن وضع القوانين المانعة والقيود على نقل السلع عبر الحدود الجمركية لبيلاروس وأحكامه المتعلقة باستيراد وتصدير مواد مطبوعة وسمعية بصرية معينة، كما هو مبين في الفقرة ٤٢ أعلاه، يشكل عقبة أخرى أمام الطباعة في ليتوانيا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus