Assessment of the allocation process for commercial timber concessions | UN | تقييم عملية تخصيص الامتيازات التجارية المتعلقة بالأخشاب |
In the case of Greece, the timber transaction is being partially arranged by an import/export business located in Goma. | UN | وبالنسبة لليونان، تقوم شركة استيراد وتصدير كائنة في غوما بالترتيب جزئيا للمعاملات المتعلقة بالأخشاب. |
As regards sanctions, the adoption of the National Forestry Reform Law of 2006 has led to the lifting of the measures on timber. | UN | وفيما يتعلق بالجزاءات، أدى اعتماد قانون إصلاح نشاط الحراجة الوطني لعام 2006 إلى إلغاء التدابير المتعلقة بالأخشاب. |
In addition, the Transitional Government was not able to meet the conditions for the lifting of timber and diamond sanctions. | UN | وإضافة إلى ذلك، لم يكن بمقدور الحكومة الانتقالية الوفاء بشروط رفع الجزاءات المتعلقة بالأخشاب والماس. |
Forest inventories remain incomplete, often focusing on generalized timber data. | UN | وتظل عمليات حصر الغابات غير كاملة، وكثيرا ما تركز على البيانات العامة المتعلقة بالأخشاب. |
timber sanctions extended for | UN | فترة تمديد الجزاءات المتعلقة بالأخشاب |
timber sanctions extended for | UN | فترة تمديد الجزاءات المتعلقة بالأخشاب |
The conditional removal of measures related to timber and diamonds and the review by the Council every six months has allowed the Government to demonstrate its political commitment to reforms in this sector. | UN | فالإزالة المشروطة للتدابير المتعلقة بالأخشاب والماس، والاستعراض الذي يجريه المجلس كل ستة أشهر، قد أتاحا للحكومة التدليل عن التزامها السياسي بإجراء إصلاحات في هذا القطاع. |
Similarly, the fact that the Panel of Experts continued to monitor the situation throughout 2013, after the sanctions regarding timber and diamonds were lifted in 2006 and 2007 respectively, highlighted the Council's determination that progress would not be eroded. | UN | كذلك، فإن الرصد المستمر من جانب فريق الخبراء طيلة عام 2013، بعد رفع الجزاءات المتعلقة بالأخشاب في عام 2006 والمتعلقة بالماس في عام 2007، أبرز تصميم المجلس على عدم تآكل التقدم المحرز. |
timber sanctions extended for | UN | فترة تمديد الجزاءات المتعلقة بالأخشاب |
Trust Fund for the ECE Study on Long-term European timber Trends and Prospects | UN | الصندوق الاستئماني للدراسة التي تضطلع بها اللجنة الاقتصادية لأوروبا بشأن الاتجاهات والاحتمالات المتعلقة بالأخشاب في الأجل الطويل |
84. The immediate implementation of the above recommendations should minimize the impact of timber sanctions. | UN | 84 - ينبغي أن يفضي التنفيذ الفوري للتوصيات المذكورة أعلاه إلى تخفيف آثار الجزاءات المتعلقة بالأخشاب. |
VI. Assessment of the humanitarian and socio-economic impact of timber sanctions | UN | سادسا - تقييم الأثر الإنساني والاجتماعي والاقتصادي الناشئ عن الجزاءات المتعلقة بالأخشاب |
7. Forest products. There is little evidence of violations of the timber sanctions. | UN | 7 - منتجات الغابات - لا يوجد دليل يذكر على وقوع انتهاكات للجزاءات المتعلقة بالأخشاب. |
timber sanctions extended for | UN | فترة تمديد الجزاءات المتعلقة بالأخشاب |
timber sanctions extended for | UN | فترة تمديد الجزاءات المتعلقة بالأخشاب |
timber sanctions extended for | UN | مدة تمديد الجزاءات المتعلقة بالأخشاب |
The Forestry Development Authority is making progress in meeting the conditions for lifting timber sanctions with the support of UNMIL, and in collaboration with the Liberia Forestry Initiative, which is a partnership of Government, international and non-governmental organizations. | UN | وتحرز هيئة تنمية الغابات أيضا تقدما في الوفاء بشروط رفع الجزاءات المتعلقة بالأخشاب وذلك بدعم من البعثة وبالتعاون مع المبادرة الليبرية للغابات وهي شراكة تجمع بين الحكومة ومنظمات دولية وغير حكومية. |
timber sanctions extended for | UN | مدة تمديد الجزاءات المتعلقة بالأخشاب |
Humanitarian impact of timber sanctions | UN | ثامنا - الأثر الإنساني المترتب على الجزاءات المتعلقة بالأخشاب |
The increase of $3,300 under non-post resources reflects increased requirements for travel of staff in order to meet increasing demand to participate in timber-related meetings in locations where the use of the Internet or audio/videoconference facilities is not possible. | UN | وتعكس الزيادة المقدرة بمبلغ 300 3 دولار، تحت بند الموارد غير المتعلقة بالوظائف، زيادة الطلب على سفر الموظفين لتلبية الطلب المتزايد على المشاركة في الاجتماعات المتعلقة بالأخشاب في مواقع لا يتيسر فيها استخدام الانترنت أو المرافق السمعية المرئية لنقل الاجتماعات من بُعد. |