"المتعلقة بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة" - Traduction Arabe en Anglais

    • on Small Arms and Light Weapons
        
    • related to small arms and light weapons
        
    • relating to small arms and light weapons
        
    • small arms and light weapons-related
        
    • regarding small arms and light weapons
        
    • of small arms and light weapons
        
    • for small arms and light weapons
        
    • pertaining to small arms and light weapons
        
    • involving small arms and light weapons
        
    • concerning small arms and light weapons
        
    Only last month, the OSCE held a review conference on its document on Small Arms and Light Weapons. UN وفي الشهر الماضي تحديدا، عقدت المنظمة مؤتمرا لاستعراض وثيقتها المتعلقة بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة.
    Efforts on Small Arms and Light Weapons should also remain a focus. UN وينبغي كذلك أن يظل التركيز منصباً على الجهود المتعلقة بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة.
    Ratification by the National Assembly of the ECOWAS convention on Small Arms and Light Weapons. UN مصادقة الجمعية الوطنية على اتفاقية الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا المتعلقة بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة.
    United States-European Union Statement of Common Principles on Small Arms and Light Weapons UN بيان من الولايات المتحدة والاتحاد الأوروبي بشأن المبادئ المشتركة المتعلقة بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة
    It is important to develop universal mechanisms to assist States in resolving problems related to small arms and light weapons. UN ومن الأهمية بمكان تطوير آليات شاملة لمساعدة الدول على تسوية المشاكل المتعلقة بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة.
    :: 2006 Economic Community of West African States (ECOWAS) Convention on Small Arms and Light Weapons. UN :: اتفاقية الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا لعام 2006 المتعلقة بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة.
    :: The 2001 United Nations Programme of Action on Small Arms and Light Weapons, including specifically section II, paragraph II. UN :: اتفاقية الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا المتعلقة بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة لعام 2006.
    Furthermore, it assisted 17 States in reviewing and harmonizing their national legislation on Small Arms and Light Weapons. UN وفضلا عن ذلك، قدّم المساعدة إلى 17 دولة في مراجعة ومواءمة تشريعاتها الوطنية المتعلقة بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة.
    4. Tools to implement instruments on Small Arms and Light Weapons UN 4 - أدوات لتنفيذ الصكوك المتعلقة بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة
    Calling upon the Government of Côte d'Ivoire to ratify and implement the Economic Community of West African States Convention on Small Arms and Light Weapons, Their Ammunition and Other Related Materials, UN وإذ يهيب بحكومة كوت ديفوار أن تصدق على اتفاقية الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا المتعلقة بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة وذخائرها والمواد الأخرى ذات الصلة وأن تنفذها،
    It should also be noted that the Commission regularly involves the Network in its own activities and often participates jointly with it in international conferences, seminars and training workshops on Small Arms and Light Weapons. UN وبالإضافة إلى ذلك، تجدر الإشارة أيضا إلى أن اللجنة تشركها بانتظام في أنشطتها، وتشارك، في كثير من الأحيان، معها، في المؤتمرات والحلقات الدراسية وحلقات العمل التدريبية الدولية المتعلقة بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة.
    The bill is also in line with the Economic Community of West African States Convention on Small Arms and Light Weapons, Their Ammunition and Other Related Materials. UN ويتماشى مشروع القانون أيضا مع اتفاقية الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا المتعلقة بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة وذخائرها والمواد الأخرى ذات الصلة.
    Calling on the Ivorian Government to ratify and implement the ECOWAS Convention on Small Arms and Light Weapons, Their Ammunition and Other Associated Materials, UN وإذ يهيب بالحكومة الإيفوارية إلى أن تصدق على اتفاقية الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا المتعلقة بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة وذخائرها وغيرها من المواد ذات الصلة،
    Calling on the Ivorian Government to ratify and implement the ECOWAS Convention on Small Arms and Light Weapons, Their Ammunition and Other Associated Materials, UN وإذ يهيب بالحكومة الإيفوارية إلى أن تصدق على اتفاقية الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا المتعلقة بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة وذخائرها وغيرها من المواد ذات الصلة،
    International and national experts updated participants on international and regional instruments on Small Arms and Light Weapons, and the transfer controls, trafficking and brokering of these weapons. UN وقدم خبراء دوليون ووطنيون معلومات مستكملة للمشاركين بشأن الصكوك الدولية والإقليمية المتعلقة بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة وضوابط نقلها، وكذا الاتجار بها والسمسرة فيها.
    In 2006, ECOWAS had adopted a Convention on Small Arms and Light Weapons, Their Ammunition, and Other Related Materials, which had entered into force in 2009. UN وكانت المجموعة الاقتصادية قد اعتمدت، في عام 2006، الاتفاقية المتعلقة بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة وذخائرها والمواد الأخرى ذات الصلة، التي بدأ نفاذها في عام 2009.
    15. The database on Small Arms and Light Weapons legislation in West Africa, referred to above, is an effective tool for the ECOWAS Commission to promote the implementation of the ECOWAS Convention. UN 15 - وتشكل قاعدة بيانات التشريعات المتعلقة بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة في غرب أفريقيا، المشار إليها أعلاه، أداة فعالة لمفوضية الجماعة لتعزيز تنفيذ اتفاقية الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا.
    The conferences addressed, among other issues, the national implementation of international and regional instruments on Small Arms and Light Weapons through the development of national legislation and parliamentary oversight over the security sector. UN وتناول المؤتمران، من بين مسائل أخرى، التنفيذ الوطني للصكوك الدولية والإقليمية المتعلقة بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة عن طريق وضع تشريعات وطنية والرقابة البرلمانية على القطاع الأمني.
    Lastly, issues related to small arms and light weapons were reviewed, both at the regional and at the worldwide level. UN وفي المقام الأخير، جرى استعراض القضايا المتعلقة بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة وذلك على المستوى الإقليمي والعالمي.
    Montenegro has also made a commitment to comply with all appropriate agreements and mechanisms of the United Nations and the Organization for Security and Cooperation in Europe (OSCE) relating to small arms and light weapons. UN كما التزم الجبل الأسود بالامتثال لكل ما هو مناسب من اتفاقات وآليات الأمم المتحدة ومنظمة الأمن والتعاون في أوروبا المتعلقة بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة.
    The objective of the present working paper is to discuss small arms and light weapons-related issues and development issues more comprehensively. UN وتهدف ورقة العمل هذه إلى مناقشة المسائل المتعلقة بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة ومسائل التنمية بشكل أشمل.
    It has also signed and implemented a number of international agreements regarding small arms and light weapons. UN وقد وقّعت أيضا ونفّذت عددا من الاتفاقات الدولية المتعلقة بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة.
    :: The Wassenaar Arrangement on Export Controls for Conventional Arms and Dual-Use Goods and Technologies, in particular the 2002 Best Practice Guidelines for Exports of small arms and light weapons, and the 2003 Elements for Export Controls of Man Portable Air Defence Systems (MANPADS); UN :: أدلة أفضل الممارسات المتعلقة بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة الصادرة عن منظمة الأمن والتعاون في أوروبا، 2003؛
    Recognizing the importance of this issue to the international community and the experience the United States has had in developing strong and transparent export control systems, I would like to highlight features of the United States export control systems for small arms and light weapons that we believe are crucial for any nation seriously seeking to reduce illicit and irresponsible arms brokering and related illicit transfers. UN واعترافاً بأهمية هذه المسألة بالنسبة للمجتمع الدولي والخبرة التي كسبتها الولايات المتحدة في تطوير نظُم قوية وشفافة لضوابط التصدير، أود أن أبرز معالم النظُم المتعلقة بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة في الولايات المتحدة، التي نعتقد أنها نظم جوهرية لأي بلد يسعى بجدية للحد من السمسرة غير المشروعة وغير المتسمة بالمسؤولية بالأسلحة وما يتصل بها من عمليات نقل غير مشروع.
    We consider the issues pertaining to small arms and light weapons (SALWs) and stockpiles of conventional ammunition very important. UN ونحن نولي أهمية كبيرة للمسائل المتعلقة بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة ومخزونات الذخيرة التقليدية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus