"المتعلقة بالأطفال المتأثرين" - Traduction Arabe en Anglais

    • relating to children affected by
        
    • for children affected by
        
    • of children affected by
        
    • on children affected by
        
    • related to children affected by
        
    (iii) The effectiveness of United Nations coordination of concerns relating to children affected by armed conflict. UN ' 3` فعالية تنسيق الشواغل المتعلقة بالأطفال المتأثرين بالصراعات المسلحة داخل الأمم المتحدة.
    These senior United Nations representatives are not always aware of concerns relating to children affected by armed conflict or of their responsibilities with regard to them. UN غير أن هؤلاء الممثلين الرفيعي المستوى للأمم المتحدة لا يكونون دائما واعين بالشواغل المتعلقة بالأطفال المتأثرين بالصراعات المسلحة، ولا بمسؤولياتهم فيما يتعلق بها.
    The inclusion of concerns relating to children affected by armed conflict on the agendas of the General Assembly and the Security Council has enhanced child protection initiatives. UN وأدى إدراج الشواغل المتعلقة بالأطفال المتأثرين بالصراعات المسلحة في جدولي أعمال الجمعية العامة ومجلس الأمن إلى تعزيز مبادرات حماية
    More work remains to be done in this important area if the initiatives and gains achieved through the work of this mandate are to become an embedded component of the United Nations system's policies and programmes for children affected by armed conflict. UN ولا يزال الأمر يتطلب القيام بمزيد من العمل في هذا المجال الهام لكي تصبح المبادرات والمكاسب المتحققة عن طريق العمل المبذول في إطار هذه الولاية جزءا لا يتجزأ من سياسة وبرامج منظومة الأمم المتحدة المتعلقة بالأطفال المتأثرين بالصراع المسلح.
    Another speaker wanted to know how UNICEF envisioned the successful mainstreaming of children affected by armed conflict within the United Nations system at both headquarters and country levels. UN واستفسر متحدث آخر عن الكيفية التي تتصور بها اليونيسيف التعميم الناجح للمسائل المتعلقة بالأطفال المتأثرين بالصراعات المسلحة في نطاق منظومة الأمم المتحدة، على صعيد المقر، والصعد القطرية، على حد سواء.
    The Office of the Special Representative of the Secretary-General for Children and Armed Conflict has helped in raising the profile of issues relating to children affected by armed conflict. UN الأطفال. وساعد مكتب الممثل الخاص للأمين العام للأطفال والصراعات المسلحة في تسليط الضوء على المسائل المتعلقة بالأطفال المتأثرين بالصراعات المسلحة.
    Unfortunately, this is one of the few instances identified by the assessment where concerns relating to children affected by armed conflict have been integrated into the roles and responsibilities of senior United Nations officials other than the Special Representative of the Secretary-General for Children and Armed Conflict and UNICEF officials. UN وذلك، للأسف، واحد من الأمثلة القليلة التي رصدها التقييم لإدماج الشواغل المتعلقة بالأطفال المتأثرين بالصراعات المسلحة مع ادوار ومسؤوليات كبار مسؤولي الأمم المتحدة بخلاف الممثل الخاص ومسؤولي اليونيسيف.
    C. The effectiveness of coordination of United Nations actors in responding to issues relating to children affected by armed conflict UN جيم - فعالية التنسيق بين هيئات الأمم المتحدة في الاستجابة للشواغل المتعلقة بالأطفال المتأثرين بالصراعات المسلحة
    UNICEF does not always facilitate the involvement of other actors in concerns relating to children affected by armed conflict and should take concrete steps to change this situation. UN فاليونيسيف لا تسهل على الدوام مشاركة الأطراف الأخرى في الشواغل المتعلقة بالأطفال المتأثرين بالصراعات المسلحة، ويجب أن تتخذ خطوات ملموسة لتغيير هذا الوضع.
    The absence of a formal coordination mechanism is considered to have contributed to a lack of systematic and coordinated responses to the issues relating to children affected by armed conflict. UN ويعتبر أن عدم وجود آلية تنسيق رسمية قد أسهم في انعدام الاستجابات المنظمة والمنسقة للشواغل المتعلقة بالأطفال المتأثرين بالصراعات المسلحة.
    An analysis of the 2000 to 2002 Common Humanitarian Action Plans for nine situations, showed a general improvement in the degree to which concerns relating to children affected by armed conflict were included in inter-agency strategies over the course of those three years. UN وفي تحليل لتلك الخطط في تسع من الحالات في الفترة من عام 2000 إلى عام 2002، كان هناك تحسن في درجة إدماج الشواغل المتعلقة بالأطفال المتأثرين بالصراعات المسلحة في الاستراتيجيات المشتركة بين الوكالات على مدار تلك السنوات الثلاث.
    (c) Enhanced mainstreaming of issues relating to children affected by armed conflict across the United Nations system; UN جيم - تعزيز تعميم المسائل المتعلقة بالأطفال المتأثرين بالصراعات المسلحة في كافة أنحاء منظومة الأمم المتحدة
    (d) Improved coordination of issues relating to children affected by armed conflict across the United Nations system. UN دال - تحسين تنسيق المسائل المتعلقة بالأطفال المتأثرين بالصراعات المسلحة في كافة أنحاء منظومة الأمم المتحدة
    :: Ensuring the inclusion of concerns relating to children affected by armed conflict in all relevant reports submitted to the Security Council by the Secretary-General UN كفالة إدماج الشواغل المتعلقة بالأطفال المتأثرين بالصراعات المسلحة في جميع التقارير ذات الصلة المقدمة من الأمين العام إلى مجلس الأمن.
    :: Maintaining high-profile public awareness of issues relating to children affected by armed conflict, as required to achieve political advocacy objectives, including cooperation with the Department of Public Information. UN الحفاظ على تملك الجمهور العام لوعي عالٍ بالمسائل المتعلقة بالأطفال المتأثرين بالصراعات المسلحة على النحو اللازم لتحقيق الأهداف السياسية لإنشاء الدعوة، بما في ذلك التعاون مع إدارة شؤون الإعلام.
    The advocacy roles of the Emergency Relief Coordinator and the High Commissioner for Human Rights should be more systematically resorted to in support of concerns and issues relating to children affected by armed conflict. UN وينبغي اللجوء بصورة أكثر انتظاما للأدوار التي يقوم بها منسق الإغاثة في حالات الطوارئ والمفوض السامي لحقوق الإنسان، وذلك لدعم الشواغل والمسائل المتعلقة بالأطفال المتأثرين بالصراعات المسلحة.
    :: Reporting on progress being made in the Secretary-General's annual report to the Security Council on issues relating to children affected by armed conflict UN :: الإبلاغ عن التقدم المحرز في التقرير السنوي المقدم من الأمين العام إلى مجلس الأمن عن المسائل المتعلقة بالأطفال المتأثرين بالصراعات المسلحة.
    The Special Representative of the Secretary-General and United Nations actors such as UNICEF, as well as NGOs, have been integral to the development of this normative framework for children affected by armed conflict. UN ولعب الممثل الخاص وغيره من الأطراف في الأمم المتحدة، مثل اليونيسيف، فضلا عن المنظمات غير الحكومية، دورا مكملا في وضع هذا الإطار المعياري للمسائل المتعلقة بالأطفال المتأثرين بالصراعات المسلحة.
    It may be difficult to demonstrate the impact of projects for children affected by armed conflict on the lives of children and this could explain the gap in funding such projects. UN وربما يكون من الصعوبة بمكان تبيان الأثر الذي تتركه المشاريع المتعلقة بالأطفال المتأثرين بالصراعات المسلحة على حياة هؤلاء الأطفال، وهو ما قد يفسر الفجوة الموجودة في تمويل تلك المشاريع.
    On average, donors provided 73 per cent of funding requested for all projects in the CAP, as compared to only 60 per cent of funding requested for projects for children affected by armed conflict over the same period. UN ففي المتوسط، وفر المانحون تمويلا لـ 73 في المائة من جميع المشاريع التي يتضمنها النداء الموحد، بالمقارنة بنسبة 60 في المائة فحسب من التمويل للمشاريع المتعلقة بالأطفال المتأثرين بالصراعات المسلحة في نفس الفترة.
    Another speaker wanted to know how UNICEF envisioned the successful mainstreaming of children affected by armed conflict within the United Nations system at both headquarters and country levels. UN واستفسر متحدث آخر عن الكيفية التي تتصور بها اليونيسيف التعميم الناجح للمسائل المتعلقة بالأطفال المتأثرين بالصراعات المسلحة في نطاق منظومة الأمم المتحدة، على صعيد المقر، والصعد القطرية، على حد سواء.
    62. Given the lack of a regular, formal coordination mechanism at Headquarters, it is recommended that the Secretary-General establish an appropriate coordination mechanism on children affected by armed conflict. UN 62 - نظرا لعدم وجود آلية تنسيق رسمية منتظمة في المقر، يُوصى بأن ينشئ الأمين العام آلية تنسيق مناسبة للمسائل المتعلقة بالأطفال المتأثرين بالصراعات المسلحة.
    8. Guidance on humanitarian policy. Based on best practices from the field, policy guidance related to children affected by armed conflict has been provided to country offices and to other United Nations and intergovernmental bodies. UN 8 - التوجيه بشأن السياسات الإنسانية - قُدم توجيه بشأن السياسات المتعلقة بالأطفال المتأثرين بالصراعات المسلحة إلى المكاتب القطرية وغيرها من هيئات الأمم المتحدة والهيئات الحكومية الدولية، استنادا إلى أفضل الممارسات في الميدان.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus