"المتعلقة بالأطفال والمراهقين" - Traduction Arabe en Anglais

    • for Children and Adolescents
        
    • on children and adolescents
        
    • related to children and adolescents
        
    Implementation of National Plan of Action (NPA) for Children and Adolescents UN تنفيذ خطة العمل الوطنية المتعلقة بالأطفال والمراهقين
    National Plan of Action 20022011 for Children and Adolescents; UN - خطة العمل الوطنية المتعلقة بالأطفال والمراهقين للفترة 2002-2011؛
    The Committee also recommends that all the other programmes and plans which may have impact on children be adequately coordinated with the National Plan of Action for Children and Adolescents as well as with the Code on children and adolescents. UN كما توصي اللجنة بالقيام على نحو مناسب بتنسيق سائر البرامج والخطط التي قد تؤثر على الأطفال مع خطة العمل الوطنية المتعلقة بالأطفال والمراهقين ومع القانون المتعلق بالأطفال والمراهقين.
    127. Despite some improvements in the system of data collection, the Committee remains concerned about inadequate mechanisms to collect, analyse and disaggregate statistical data on children and adolescents. UN 127- على الرغم من أن الدولة الطرف أجرت بعض التحسينات على نظام جمع البيانات، فإن اللجنة لا تزال تشعر بالقلق إزاء عدم ملاءمة آليات جمع وتحليل وتصنيف البيانات الإحصائية المتعلقة بالأطفال والمراهقين.
    It also noted the country's national policy related to children and adolescents. UN وأشارت أيضاً إلى سياسة البلد الوطنية المتعلقة بالأطفال والمراهقين.
    The declaration makes a strong plea in favour of the rights of indigenous and afro-descendant children, and calls for increased financial allocations and protection of budget allotments for Children and Adolescents in case of financial crisis, and mechanisms of external debt conversion in favour of investments in education. UN ويدعو البيان بقوة إلى مراعاة حقوق الأطفال المنتمين للشعوب الأصلية والأطفال المنحدرين من أصل أفريقي، وإلى زيادة الاعتمادات المالية المتعلقة بالأطفال والمراهقين وحماية المبالغ المخصصة لهم في الميزانية في حال حدوث أزمة مالية، ووضع آليات لتحويل الدين الخارجي إلى استثمارات في مجال التعليم.
    Given that the National Plan of Action for Children and Adolescents had not yet led to a significant reduction in the number of teenage pregnancies or in the teenage maternal mortality rate, she enquired whether the Government had analysed the reasons for the lack of progress and what measures it planned to take to change the situation. UN وبما أن خطة العمل الوطنية المتعلقة بالأطفال والمراهقين لم تؤد بعد إلى انخفاض كبير في عدد حالات الحمل لدى المراهقات أو معدل وفيات المراهقات أثناء الحمل والوضع، سألت ما إذا كانت الحكومة قد حللت أسباب عدم إحراز أي تقدم في هذا المجال وعن التدابير التي تعتزم اتخاذها لتغيير هذه الحالة.
    For the first time in the history of the Dominican Republic, we have a government council devoted exclusively to children, headed by the President of the Republic, to analyse, define and follow up on the official policy for Children and Adolescents and principally to ensure the protection of children at personal and social risk. UN ولأول مرة في تاريخ الجمهورية الدومينيكية يكون لدينا مجلس حكومي مكرس حصراً للطفل، برئاسة رئيس الجمهورية، وذلك لتحليل السياسة الرسمية المتعلقة بالأطفال والمراهقين وتحديدها ومتابعتها، وبصفة أساسية لكفالة الحماية للطفل من المخاطر على الصعيدين الشخصي والاجتماعي.
    (b) The adoption of Act No. 1098 of 2006, enacting the Code for Children and Adolescents. UN (ب) اعتماد القانون رقم 1098 لعام 2006، الذي صدرت بموجبه المدونة المتعلقة بالأطفال والمراهقين.
    (b) The adoption of Act No. 1098 of 2006, enacting the Code for Children and Adolescents. UN (ب) اعتماد القانون رقم 1098 لعام 2006، الذي صدرت بموجبه المدونة المتعلقة بالأطفال والمراهقين.
    (d) To request their Governments and the international community to increase financial allocations and protect budget allotments for Children and Adolescents in case of financial crisis. UN (د) دعوة حكوماتهم والمجتمع الدولي إلى زيادة الاعتمادات المالية المتعلقة بالأطفال والمراهقين وحماية المبالغ المخصصة لهم في الميزانية في حال حدوث أزمة مالية.
    However, there are discrepancies between the Code for Children and Adolescents and the National Plan of Action for Child Labour and Protection of the Adolescent Worker 1996-2000, in aspects such as minimum age and the classifications and risk attached to domestic work. UN وهناك اختلاف بين مدونة القواعد القانونية المتعلقة بالأطفال والمراهقين وخطة العمل الوطنية لمكافحة عمل الأطفال وحماية العاملين المراهقين للفترة 1996-2000 من حيث الحد الأدنى لسن العمل وفئات الخدمة بالمنازل والمخاطر المتصلة بها.
    600. While the Committee welcomes the National Plan of Action 20022011 for Children and Adolescents, it notes that it lacks adequate human and financial resources to effectively function and that its activities are not sufficiently taken into account by the authorities and institutions dealing with children's issues. UN 600- إن اللجنة، إذ ترحب بخطة العمل الوطنية المتعلقة بالأطفال والمراهقين للفترة 2002-2011، تلاحظ أن الموارد البشرية والمالية اللازمة لتنفيذ هذه الخطة على نحو فعال غير متوافرة، وأن السلطات والمؤسسات المعنية بقضايا الطفل لا تراعي أنشطة الخطة بما يكفي.
    601. The Committee recommends that the State party implement the National Plan of Action for Children and Adolescents with the aim of realizing the principles and provisions of the Convention, and taking into account, inter alia, the outcome document " A world fit for children " adopted by the General Assembly special session on children in May 2002. UN 601- وتوصي اللجنة بأن تنفذ الدولة الطرف خطة العمل الوطنية المتعلقة بالأطفال والمراهقين بهدف إعمال مبادئ الاتفاقية وأحكامها، آخذة في اعتبارها أمورا من بينها الوثيقة الختامية المعنونة " عالم صالح للأطفال " التي اعتمدتها الجمعية العامة في دورتها الاستثنائية المعقودة في شهر أيار/مايو 2002.
    (e) Redouble efforts within the framework of the 2009 National Child Labour Policy and the National Plan of Action for Children and Adolescents (2004 - 2015) to ensure the protection of children below the age of 18 against the worst forms of child labour. UN (ﻫ) مضاعفة الجهود في إطار سياسة عمل الأطفال الوطنية لعام 2009 وخطة العمل الوطنية المتعلقة بالأطفال والمراهقين (2004-2015) لضمان حماية الأطفال دون سن 18 عاماً من أسوأ أشكال عمل الأطفال.
    The Committee urges the State party to finalize the National Plan of Action for Children and Adolescents (2015-2019), addressing specifically all issues covered under the Optional Protocol, and to provide adequate human, financial and technical resources for its implementation. UN ٩- تحث اللجنة الدولة الطرف على إتمام وضع خطة العمل الوطنية المتعلقة بالأطفال والمراهقين (2015-2019) وأن تتناول في هذه الخطة تحديداً جميع القضايا الواردة في البروتوكول الاختياري، وأن توفّر الموارد البشرية والمالية والتقنية الكافية لتنفيذها.
    In partnership with the Brazilian Institute of Innovations on Behalf of a Healthy Society (IBISS), it is putting together a Research on the Traffic in Women, Children and Adolescents for the Purpose of Sexual Exploitation in Brazil, coordinated by the Center of Reference, Studies and Actions on children and adolescents (CECRIA). UN وبالتعاون مع المعهد البرازيلي للابتكارات من أجل مجتمع صحي، تقوم الإدارة بإعداد بحث عن الاتجار، في البرازيل، بالنساء والأطفال والمراهقين بغرض الاستغلال الجنسي، ويقوم بالتنسيق مركز الإحالة والدراسات والإجراءات المتعلقة بالأطفال والمراهقين.
    50. The Islamic Republic of Iran welcomed the decision to accede to the UNESCO Convention against Discrimination in Education, and the strengthening of social policies on children and adolescents. UN 50- ورحبت جمهورية إيران الإسلامية بقرار الانضمام إلى اتفاقية اليونسكو لمكافحة التمييز في مجال التعليم، وتعزيز السياسات الاجتماعية المتعلقة بالأطفال والمراهقين.
    (a) Legislation on children and adolescents UN (أ) التشريعات المتعلقة بالأطفال والمراهقين
    (a) Provide the National Council on children and adolescents and its chair, the National Child Welfare Agency (PANI), with the technical and financial resources required to ensure coordination and monitoring of the National Policy on children and adolescents (PNNA) and to adopt related policies, coordination mechanisms and programmes; UN (أ) تزويد المجلس الوطني المعني بالأطفال والمراهقين ورئيسه، والوكالة الوطنية لرعاية الطفل، بالموارد التقنية والمالية اللازمة لضمان تنسيق السياسة الوطنية المتعلقة بالأطفال والمراهقين ورصدها، واعتماد السياسات وآليات وبرامج التنسيق ذات الصلة؛
    12. The Committee notes the establishment of a consultative committee that worked from 2007 to 2011 on planning policies related to children and adolescents and examination of the Committee's recommendations. UN 12- تحيط اللجنة علماً بإنشاء لجنة استشارية تولت خلال الفترة 2007-2011 وضع السياسات المتعلقة بالأطفال والمراهقين ودراسة توصيات اللجنة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus