"المتعلقة بالأهداف الإنمائية" - Traduction Arabe en Anglais

    • related to the Millennium Development
        
    • Development Goals
        
    • on the Millennium Development
        
    • relating to the Millennium Development
        
    • on the Goals
        
    • of the Millennium Development
        
    • and MDG
        
    • with regard to the Millennium Development
        
    The mainstreaming of disability issues into programmes related to the Millennium Development Goals (MDGs) was to be applauded. UN وإن إدماج قضايا الإعاقة في البرامج المتعلقة بالأهداف الإنمائية للألفية أمر محبذ.
    We integrated health curriculum in all projects related to the Millennium Development Goals. UN وقد أدخلنا منهجاً صحياً في المشاريع المتعلقة بالأهداف الإنمائية للألفية.
    In this regard, the human rights approach is fundamental in channelling policies related to the Millennium Development Goals towards those who are most vulnerable and suffer most from direct and indirect forms of discrimination. UN وفي هذا الصدد، فإن نهج حقوق الإنسان هو النهج الأساسي في توجيه السياسات المتعلقة بالأهداف الإنمائية للألفية نحو من هم أكثر ضعفا وأكثر معاناة من أشكال التمييز المباشر وغير المباشر.
    We are pleased that the level of sensitization to development issues at the global level has increased prominently this year, yet there remains a long way to go before the relevant commitments achieve the Development Goals. UN ويسرنا أن مستوى الحساسية لقضايا التنمية على الصعيد العالمي قد ازداد بدرجة كبيرة هذا العام، ومع ذلك لا يزال أمامنا طريق طويل يتعين علينا أن نقطعه قبل الوفاء بالالتزامات المتعلقة بالأهداف الإنمائية.
    The European Union will work further with partner countries through results-based budget support modalities such as the Millennium Development Goals Contracts, the Global Fund and innovative financing mechanisms. UN وسيواصل الاتحاد العمل مع البلدان الشريكة من خلال طرائق دعم الميزانية المبنية على النتائج مثل العقود المتعلقة بالأهداف الإنمائية للألفية والصندوق العالمي وآليات مبتكرة للتمويل.
    Since persons with disabilities account for 10 per cent of the world's population, approximately 10 per cent of those served by policies and programmes related to the Millennium Development Goals should be persons with disabilities. UN وحيث إن الأشخاص ذوي الإعاقة يشكلون 10 في المائة من سكان العالم، فإن حوالي 10 في المائة من الأشخاص الذين يستفيدون من السياسات والبرامج المتعلقة بالأهداف الإنمائية للألفية هم من الأشخاص ذوي الإعاقة.
    Far more research and routine monitoring and evaluation of hunger and underweight among children with disabilities is needed in all programmes related to the Millennium Development Goals; UN ويحتاج الأمر لقدر كبير جدا من الأبحاث والرصد والتقييم المنتظمين للجوع ونقصان الوزن بين الأطفال ذوي الإعاقة في جميع البرامج المتعلقة بالأهداف الإنمائية للألفية؛
    It encouraged the Government to follow up on its work related to the Millennium Development Goals. UN وشجعت الحكومة على متابعة أعمالها المتعلقة بالأهداف الإنمائية للألفية.
    The organization focused its attention on research related to the Millennium Development Goals, and on implementing educational ventures. UN وجهت المنظمة اهتمامها للبحوث المتعلقة بالأهداف الإنمائية للألفية، ولتنفيذ المشاريع التعليمية.
    101. Malaysia recognized efforts to implement previous recommendations related to the Millennium Development Goals. UN 101- واعترفت ماليزيا بالجهود المبذولة لتنفيذ التوصيات السابقة المتعلقة بالأهداف الإنمائية للألفية.
    As a result, disability has largely been invisible in their implementation, rarely included in national policies or programmes related to the Millennium Development Goals, or in monitoring and evaluation efforts. UN ونتيجة لذلك، لم تكن الإعاقة بارزة إلى حد كبير في تنفيذ تلك الأهداف ونادرا ما أدرجت في السياسات والبرامج الوطنية المتعلقة بالأهداف الإنمائية للألفية أو في جهود الرصد والتقييم.
    The Group is mandated to prepare statistics and analyses on trends related to the Millennium Development Goals and to review methodologies and technical issues in relation to the indicators. UN والفريق مكلف بإعداد إحصاءات وتحليلات بشأن الاتجاهات المتعلقة بالأهداف الإنمائية للألفية واستعراض المنهجيات والمسائل الفنية المتصلة بالمؤشرات.
    30. The line-up of Millennium Development Goals reports and events succeeded in generating a voluminous amount of media coverage. UN 30 - ونجحت مجموعة التقارير والأحداث المتعلقة بالأهداف الإنمائية للألفية في توفير قدر كبير من التغطية الإعلامية.
    Figure Media coverage of Millennium Development Goals reports and events UN التغطية الإعلامية للتقارير والمناسبات المتعلقة بالأهداف الإنمائية للألفية
    This involves providing adequate funding, technical support and training, as well as ensuring the active participation of indigenous peoples in all stages of policymaking regarding the Millennium Development Goals. UN ويتضمن ذلك توفير القدر الكافي من التمويل والدعم التقني والتدريب، إلى جانب كفالة المشاركة الفعلية للشعوب الأصلية في جميع مراحل صنع السياسات المتعلقة بالأهداف الإنمائية للألفية.
    Global and national Millennium Development Goals initiatives UN المبادرات الوطنية والعالمية المتعلقة بالأهداف الإنمائية للألفية
    Review of country reports on the Millennium Development Goals UN استعراض التقارير القطرية المتعلقة بالأهداف الإنمائية للألفية
    The organization carried out the following activities relating to the Millennium Development Goals: UN اضطلعت المنظمة بالأنشطة التالية المتعلقة بالأهداف الإنمائية للألفية:
    25. Completing work on the Goals will be important for securing the well-being, dignity and rights of millions of Africans trapped in poverty today and of future generations. UN 25 - وسيكون استكمال الأعمال المتعلقة بالأهداف الإنمائية مهما لضمان الرفاهية والكرامة وكفالة الحقوق الواجبة لملايين الأفارقة الواقعين في شراك الفقر اليوم وللأجيال المقبلة أيضا.
    Activities to advance the achievements of the Millennium Development Goals were focused on Goal 1, Eradicate extreme poverty and hunger. UN ركزت الأنشطة الرامية إلى تعزيز المنجزات المتعلقة بالأهداف الإنمائية للألفية على الهدف 1، القضاء على الفقر المدقع والجوع.
    Data disaggregated by social group and gender should be included in all PRSPs and MDG Country Reports. UN وينبغي أن تدرج البيانات المصنفة بحسب الفئة الاجتماعية ونوع الجنس في جميع ورقات استراتيجية الحد من الفقر وفي التقارير القطرية المتعلقة بالأهداف الإنمائية للألفية.
    The ongoing process with regard to the Millennium Development Goals at the national and international levels will hopefully include indigenous perspectives in the implementation of the Goals. UN ومن المرجو أن تشمل العملية المستمرة المتعلقة بالأهداف الإنمائية للألفية على الصعيدين الوطني والدولي مناظير الشعوب الأصلية في تنفيذ الأهداف.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus