"المتعلقة بالاتجار غير المشروع" - Traduction Arabe en Anglais

    • on Illicit Trafficking
        
    • related to illicit trafficking
        
    • on illicit traffic
        
    • of relevance in the illicit
        
    • on the illicit trade
        
    • on illicit trade
        
    • related to the illicit
        
    • the illicit trade in
        
    • of illicit trafficking
        
    • in relation to the illicit
        
    • pertaining to illegal traffic
        
    • concerning illicit trafficking
        
    • involving the illicit trafficking
        
    • pertaining to illicit trafficking
        
    IAEA Database on Illicit Trafficking of Nuclear Materials and other Radioactive Sources UN قاعدة بيانات الوكالة الدولية للطاقة الذرية المتعلقة بالاتجار غير المشروع بالمواد النووية والمصادر المشعة الأخرى
    IAEA Database on Illicit Trafficking of Nuclear Materials and other Radioactive Sources UN قاعدة بيانات الوكالة الدولية للطاقة الذرية المتعلقة بالاتجار غير المشروع بالمواد النووية والمصادر المشعة الأخرى
    IAEA Database on Illicit Trafficking of Nuclear Materials and other Radioactive Sources UN قاعدة بيانات الوكالة الدولية للطاقة الذرية المتعلقة بالاتجار غير المشروع بالمواد النووية والمصادر المشعة الأخرى
    21. Ukraine indicated that offences related to illicit trafficking in protected species of wild flora and fauna were divided into administrative or criminal offences, depending on the type and degree of public danger. UN 21- أشارت أوكرانيا الى الجرائم المتعلقة بالاتجار غير المشروع بأنواع النباتات والحيوانات البرية الخاضعة للحماية تنقسم الى جرائم ادارية وجرائم جنائية حسب نوع الخطر العام ودرجته.
    Contributes to the IAEA programme database on illicit traffic UN تساهم شيلي في برنامج قاعدة البيانات المتعلقة بالاتجار غير المشروع التابع للوكالة الدولية للطاقة الذرية
    8. Calls upon States, in considering the implementation of the Programme of Action, to take full advantage of the biennial meetings of States to identify priority issues or topics of relevance in the illicit trade in small arms and light weapons in all its aspects and to highlight their implementation challenges and opportunities; UN 8 - تهيب بالدول أن تستفيد، عند النظر في تنفيذ برنامج العمل، استفادة كاملة من اجتماعات الدول التي تعقد كل سنتين لتحديد المسائل ذات الأولوية أو المواضيع المتعلقة بالاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة من جميع جوانبه، ولتسليط الأضواء على التحديات والفرص التي تواجهها أثناء التنفيذ؛
    Pursuant to the Act, the Government aims to strengthen measures on the illicit trade in firearms by maintaining a national registry and regulating arms control activities in coordination with the relevant federal agencies. UN وعملاً بذلك القانون، تهدف الحكومة إلى تعزيز التدابير المتعلقة بالاتجار غير المشروع في الأسلحة النارية بالاحتفاظ بسجل وطني وتنظيم أنشطة تحديد الأسلحة بالتنسيق مع الهيئات الاتحادية ذات الصلة بالموضوع.
    IAEA Database on Illicit Trafficking of Nuclear Materials and other Radioactive Sources UN قاعدة بيانات الوكالة الدولية للطاقة الذرية المتعلقة بالاتجار غير المشروع بالمواد النووية والمصادر المشعة الأخرى
    IAEA Database on Illicit Trafficking of Nuclear Materials and other Radioactive Sources UN قاعدة بيانات الوكالة المتعلقة بالاتجار غير المشروع بالمواد النووية والمصادر المشعة الأخرى
    IAEA Database on Illicit Trafficking of Nuclear Materials and other Radioactive Sources UN قاعدة بيانات الوكالة المتعلقة بالاتجار غير المشروع بالمواد النووية والمصادر المشعة الأخرى
    IAEA Database on Illicit Trafficking of Nuclear Materials and other Radioactive Sources UN قاعدة بيانات الوكالة الدولية للطاقة الذرية المتعلقة بالاتجار غير المشروع بالمواد النووية والمصادر المشعة الأخرى
    IAEA Database on Illicit Trafficking of Nuclear Materials and other Radioactive Sources UN قاعدة بيانات الوكالة الدولية للطاقة الذرية المتعلقة بالاتجار غير المشروع بالمواد النووية والمصادر المشعة الأخرى
    IAEA Database on Illicit Trafficking of Nuclear Materials and other Radioactive Sources UN قاعدة بيانات الوكالة الدولية للطاقة الذرية المتعلقة بالاتجار غير المشروع بالمواد النووية والمصادر المشعة الأخرى
    IAEA Database on Illicit Trafficking of Nuclear Materials and other Radioactive Sources UN قاعدة بيانات الوكالة الدولية للطاقة الذرية المتعلقة بالاتجار غير المشروع بالمواد النووية والمصادر المشعة الأخرى
    A number of regional and subregional meetings were also organized by UNESCO to discuss in detail issues related to illicit trafficking and restitution, with the inclusion of expert participants from, for example, Interpol and ICOM and customs officials. UN كما نظمت عددا من الاجتماعات الإقليمية ودون الإقليمية للتعمق في مناقشة المسائل المتعلقة بالاتجار غير المشروع ورد الممتلكات، شارك فيها على سبيل المثال خبراء من الإنتربول والمجلس الدولي للمتاحف وموظفون في الجمارك.
    XV. Presentations and documentaries on illicit traffic and the restitution of art objects UN خامس عشر - العروض واﻷفلام الوثائقية المتعلقة بالاتجار غير المشروع بالتحف الفنية وردها
    8. Calls upon States, in considering the implementation of the Programme of Action, to take full advantage of the biennial meetings of States to identify priority issues or topics of relevance in the illicit trade in small arms and light weapons in all its aspects and to highlight their implementation challenges and opportunities; UN 8 - تهيب بالدول أن تستفيد، عند النظر في تنفيذ برنامج العمل، استفادة كاملة من اجتماعات الدول التي تعقد كل سنتين لتحديد المسائل ذات الأولوية أو المواضيع المتعلقة بالاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة من جميع جوانبه، ولتسليط الأضواء على التحديات والفرص التي تواجهها أثناء التنفيذ؛
    The Uruguayan Government has made significant efforts to adapt its policies and legislation to international and regional instruments on the illicit trade in small arms and light weapons. UN إن حكومة أوروغواي قامت بجهود هامة لتكييف سياستها وتشريعاتها مع الصكوك الدولية والإقليمية المتعلقة بالاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة.
    The protocol would build upon and complement the provisions of article 15 on illicit trade in tobacco products. UN وسوف يستند البروتوكول إلى أحكام المادة 15 المتعلقة بالاتجار غير المشروع بمنتجات التبغ، ويكون مكملا لهذه الأحكام.
    Secondly, while emphasizing that we attach the highest priority to the issue of nuclear disarmament, Cuba shares the concerns related to the illicit traffic in small arms and supports the initiatives that are being pursued at the bilateral, regional and multilateral level in search of negotiated solutions to this phenomenon. UN ثانياً إن كوبا تؤكد أنها تمنح الأولوية العليا لمسألة نزع السلاح النووي لكنها تشاطر غيرها الشواغل المتعلقة بالاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة، وتؤيد المبادرات المتخذة على الصعد الثنائية والإقليمية والمتعددة الأطراف لإيجاد حلول لهذه الظاهرة عن طريق المفاوضات.
    Another role suggested for the United Nations was that of providing a platform for the law enforcement and other related communities to meet and discuss common problems of illicit trafficking. UN واقتُرح قيام اﻷمم المتحدة بدور آخر هو توفير محفل تجتمع فيه هيئات إنفاذ القانون والهيئات ذات الصلة ومناقشة المشاكل المشتركة المتعلقة بالاتجار غير المشروع.
    8. Shared the following issues and concerns in relation to the illicit trade in SALW in the subregion: UN 8 - وتدارسوا المسائل والشواغل التالية المتعلقة بالاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة في المنطقة دون الإقليمية:
    A variety of sources may be consulted that will assist those wishing to remain up to date with matters pertaining to illegal traffic in hazardous wastes and general issues related to environmental crime. UN ويمكن استشارة ضرب من المصادر التي تساعد من يرغبون في أن يتابعوا مستجدات الأمور المتعلقة بالاتجار غير المشروع في النفايات الخطرة والقضايا العامة المتصلة بالجريمة البيئية.
    While not providing a detailed response to the request for information, the United Nations Environment Programme (UNEP) stated its readiness to work with UNODC, in particular in relation to activities concerning illicit trafficking in protected species of wild flora and fauna. UN ومع أن برنامج الأمم المتحدة للبيئة لم يقدّم ردّا مفصلا على طلب المعلومات، فإنه أعلن عن استعداده للعمل مع مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة، ولا سيما في مجال الأنشطة المتعلقة بالاتجار غير المشروع بأنواع النباتات والحيوانات البرّية الخاضعة للحماية.
    Malaysia has also been working very closely with the IAEA in investigating cases involving the illicit trafficking of nuclear weapon-related material and equipment especially by non-State actors. UN كما تعمل ماليزيا بشكل وثيق مع الوكالة، في مجال التحقيق في الحالات المتعلقة بالاتجار غير المشروع بالمواد والمعدات ذات الصلة بالأسلحة النووية، لا سيما من قبل الأطراف الفاعلة غير الحكومية.
    (m) Support regional cooperation mechanisms involved in investigating and prosecuting cases pertaining to illicit trafficking and organized crime, including the seizure and confiscation of criminal assets; UN (م) دعم آليات التعاون الإقليمي المنخرطة في عمليات التحقيق والملاحقة القضائية في القضايا المتعلقة بالاتجار غير المشروع والجريمة المنظمة، بما في ذلك حجز الأصول الجنائية ومصادرتها؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus