"المتعلقة بالبند" - Traduction Arabe en Anglais

    • relating to item
        
    • in connection with item
        
    • on item
        
    • on agenda item
        
    • on the item
        
    • concerning item
        
    • under item
        
    • relating to the item
        
    • for item
        
    • pertaining to item
        
    • for line
        
    • regarding item
        
    • relating to agenda item
        
    • concerning the item
        
    The General Assembly approved the recommendation contained in paragraph 71, relating to item 32. UN وافقت الجمعية العامة على التوصية الواردة في الفقرة 71 المتعلقة بالبند 32.
    The General Assembly approved the recommendation contained in paragraph 73, relating to item 60. UN وافقت الجمعية العامة على التوصية الواردة في الفقرة 73 المتعلقة بالبند 60.
    On the proposal of the Chairman, the Committee decided to take note of documents in connection with item 99. UN وبناء على اقتراح من الرئيس، قررت اللجنة اﻹحاطة علما بالوثائق المتعلقة بالبند ٩٩.
    For the same reasons, Israel would oppose all the draft resolutions on item 89. UN وللأسباب ذاتها، فسوف تعترض إسرائيل على جميع مشاريع القرارات المتعلقة بالبند 89.
    A number of proposals on agenda item 1 are still on the table of the Conference and deserve further consideration. UN ولا يزال عدد من المقترحات المتعلقة بالبند ١ من جدول اﻷعمال مطروحا على المؤتمر ويستدعي مزيدا من النظر.
    The Committee thus concluded its general debate on the item. UN وهكذا اختتمت اللجنة مناقشتها العامة المتعلقة بالبند.
    The President (interpretation from Spanish): Next, we turn to the recommendation in paragraph 60 (a) (iv) concerning item 49. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الاسبانية(: ننتقل إلى التوصية الواردة في الفقرة ٦٠ )أ( )٤( المتعلقة بالبند ٤٩.
    The General Assembly approved the recommendation contained in paragraph 67, relating to item 97. UN وافقت الجمعية العامة على التوصية الواردة في الفقرة 67 المتعلقة بالبند 97.
    The General Assembly approved the recommendation contained in paragraph 68, relating to item 64. UN وافقت الجمعية العامة على التوصية الواردة في الفقرة 68 المتعلقة بالبند 64.
    The General Assembly approved the recommendation contained in paragraph 69, relating to item 125. UN وافقت الجمعية العامة على التوصية الواردة في الفقرة 69 المتعلقة بالبند 125.
    The General Assembly approved the recommendation contained in paragraph 69, relating to item 109. UN وافقت الجمعية العامة على التوصية الواردة في الفقرة 69 المتعلقة بالبند 109.
    In respect of paragraph 46, in connection with item 160 “Towards a culture of peace”, the General Committee recommends its inclusion in the agenda of the current session. UN وفيما يتصل بالفقرة ٤٦، المتعلقة بالبند ١٦٠ " نحو ثقافة للسلام " ، يوصي المكتب بإدراجه في جدول أعمال الدورة الحالية.
    In paragraph 54, in connection with item 172 of the draft agenda, “Financing of the United Nations Mission in East Timor”, the General Committee recommends the inclusion of this item in the agenda of the current session. UN وفي الفقــرة ٥٤، المتعلقة بالبند ١٧٢ من مشروع جــدول اﻷعمــال، " تمويل بعثة اﻷمم المتحدة في تيمور الشرقيــة " ، يوصي المكتب بإدراج هذا البند في جدول أعمال الدورة الحالية.
    Similarly, certain documents on item 140 had been distributed only during the course of the meeting. UN وبالمثل، وزعت بعض الوثائق المتعلقة بالبند ١٤٠ أثناء الجلسة.
    6 p.m. Deadline for submission of draft proposals on item 3 UN الساعة ٠٠/١٨ الموعـــد النهائــي لتقديم مشاريــع المقترحــات المتعلقة بالبند ٣
    This formal plenary meeting will be followed by the second round of informal debates on agenda item 6. UN وستعقب هذه الجلسة العامة الرسمية جولة ثانية من النقاشات غير الرسمية المتعلقة بالبند 6 من جدول الأعمال.
    The Chair further proposed that statements on agenda item 3 would be taken up at the 2nd meeting. UN كما اقترح الشروع في البيانات المتعلقة بالبند 3 في الجلسة الثانية.
    He called for a general exchange of ideas on the item. UN ودعا إلى تقاسم عامّ للأفكار المتعلقة بالبند.
    28. The Chairman drew attention to paragraph 45 of the Secretary-General’s memorandum concerning item 89 of the draft agenda. UN ٨٢ - الرئيس: وجه الانتباه إلى الفقرة ٥٤ من مذكرة اﻷمين العام المتعلقة بالبند ٩٨ من مشروع جدول اﻷعمال.
    Informal consultations on draft proposals under item 20 and its sub-items conducted by H.E. Mr. Hubert Wurth (Luxembourg) UN مشاورات غير رسمية يجريها سعادة هوبر فورت (لكسمبرغ) بشأن مشاريع المقترحات المتعلقة بالبند 20 وبنوده الفرعية
    The Chairman drew attention to the basic documentation relating to the item (A/55/453, A/55/261 to 265 and A/55/373 and Add.1). UN وجه الرئيس الانتباه إلى الوثائق الأساسية المتعلقة بالبند (A/55/453، A/55/261، إلى 265 و A/55/373 و Add.1).
    The annotation for item 50 should read UN يصبح نص الشروح المتعلقة بالبند 50 كما يلي:
    May I take it that the General Assembly approves the recommendation pertaining to item 73? UN فهل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة توافق على التوصية المتعلقة بالبند 73؟
    One delegation noted that the guidelines for line 1.1.3 were not yet available. UN ولاحظ وفد آخر أن المبادئ التوجيهية المتعلقة بالبند ١-١-٣ ليست متاحة بعد.
    The General Committee decided to draw the attention of the General Assembly to paragraph 85 of the memorandum regarding item 23. UN قرر المكتب أن يوصي الجمعية العامة بالإحاطة علما بالفقرة 85 من المذكرة وهي الفقرة المتعلقة بالبند 23.
    Documents relating to agenda item 3 UN الوثائق المتعلقة بالبند 3 من جدول الأعمال
    Before doing so, let me share with the Commission my plans concerning the item we are discussing. UN وقبل أن نفعل ذلك، اسمحوا لي أن أشاطر الهيئة خططي المتعلقة بالبند الذي نناقشه.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus