"المتعلقة بالتجارة والتنمية" - Traduction Arabe en Anglais

    • on trade and development
        
    • relating to trade and development
        
    • trade and development-related
        
    • of trade and development
        
    • trade and development issues
        
    • pertaining to trade and development
        
    27. Since most of the activities on trade and development are still new, it is premature to assess their effectiveness or results. UN 27 - وبما أن معظم الأنشطة المتعلقة بالتجارة والتنمية لا تزال جديدة، يظل من السابق لأوانه تقييم فعاليتها أو نتائجها.
    Supply-side weaknesses resulting from the difficulties of economic diversification and the fall in commodity prices were problems requiring an urgent response in the next cycle of negotiations on trade and development. UN وختم ممثل أثيوبيا يقول أن النواقص الناتجة عن مصاعب التنوع الاقتصادي من جهة، وسقوط أسعار المنتجات اﻷساسية من جهة أخرى، مشاكل تتطلب استجابة عاجلة في جولة المفاوضات القادمة المتعلقة بالتجارة والتنمية.
    Negotiations on trade and development should take account of the need to promote equity, social welfare and human development. UN :: ينبغي للمفاوضات المتعلقة بالتجارة والتنمية أن تأخذ في الاعتبار الحاجة إلى تحقيق المساواة والرفاه الاجتماعي والتنمية البشرية.
    The intergovernmental machinery has been providing guidance and support to long-standing problems and strategic policy issues relating to trade and development. UN وظلت الآلية الحكومية الدولية تقدم التوجيه والدعم بشأن المشاكل القائمة منذ أمد طويل والقضايا السياساتية الاستراتيجية المتعلقة بالتجارة والتنمية.
    This will include examination of trade and development-related goals and strategies in the present context of globalization. UN وسيشمل ذلك دراسة الأهداف والاستراتيجيات المتعلقة بالتجارة والتنمية في سياق العولمة الحالي.
    The role of UNCTAD in supporting African countries in policy analysis and capacity-building in the areas of trade and development could be further strengthened. UN وقد يتم أيضاً تعزيز الدور الذي يقوم به الأونكتاد في دعم تحليل السياسات وبناء القدرات المتعلقة بالتجارة والتنمية في البلدان الأفريقية.
    The secretariat's research and policy analysis work contributed to policy dialogue and building consensus at the national, regional and global levels on trade and development issues of interest to LDCs. UN وأسهمت أعمال الأمانة في مجالي الأبحاث وتحليل السياسات العامة في إقامة حوار في مجال السياسات وبناء توافق في الآراء على الأصعدة الوطنية والإقليمية والعالمية حول المسائل المتعلقة بالتجارة والتنمية التي تكتسي أهمية بالنسبة إلى أقل البلدان نمواً.
    (f) New and emerging issues on trade and development. UN (و) القضايا الجديدة والناشئة المتعلقة بالتجارة والتنمية.
    It examines recent developments and issues in the multilateral trading system, as well as the systemic and developmental implications of increasingly prevalent regional integration initiatives, and discusses ways and means of fostering an enabling multilateral trading system, with particular attention to new and emerging issues on trade and development. UN وتتناول المذكرة التطورات والقضايا الحديثة في النظام التجاري المتعدد الأطراف، وكذلك الآثار النظمية والإنمائية المترتبة على مبادرات التكامل الإقليمي المتزايدة الانتشار، وتناقش طرق ووسائل تعزيز نظام تجاري مواتٍ متعدد الأطراف، مع إيلاء اهتمام خاص للقضايا الجديدة والناشئة المتعلقة بالتجارة والتنمية.
    The secretariat, through the effective functioning of the machinery, assists the members of UNCTAD in reaching agreed positions on the issues addressed by the mandate on trade and development for which UNCTAD is the lead organization within the United Nations system. UN وتتولى الأمانة، عن طريق السير الفعال لعمل الآلية، مساعدة أعضاء الأونكتاد في التوصل إلى مواقف متفق عليها بشأن القضايا التي تتناولها الولاية المتعلقة بالتجارة والتنمية التي يشكل الأونكتاد المنظمة الرائدة المسؤولة عنها داخل منظومة الأمم المتحدة.
    (f) New and emerging issues on trade and development. UN (و) القضايا الجديدة والناشئة المتعلقة بالتجارة والتنمية.
    (f) New and emerging issues on trade and development. UN (و) القضايا الجديدة والناشئة المتعلقة بالتجارة والتنمية.
    In that new institutional system, the role of the United Nations Conference on trade and development (UNCTAD), which had become the most representative international forum for questions of trade and development, had increased. UN وقد ازدادت في هذا النظام المؤسسي الجديد، أهمية دور مؤتمر اﻷمم المتحدة للتجارة والتنمية )أونكتاد( الذي أصبح أكثر المحافل الدولية تمثيلا للمسائل المتعلقة بالتجارة والتنمية.
    (iv) Press releases, press conferences: press releases, background notes and press conferences for the media on UNCTAD-related issues, including its work programme and institutional matters, as well as on trade and development issues in general (1); UN `4 ' النشرات والمؤتمرات الصحفية: نشرات صحفية، ومذكرات المعلومات الأساسية ومؤتمرات صحفية لوسائل الإعلام عن القضايا المتصلة بالأونكتاد، بما في ذلك برنامج عمله، والمسائل المؤسسية، وعن القضايا المتعلقة بالتجارة والتنمية بوجه عام (1)؛
    20. LLDCs shall continue to participate in a unified, coherent and organized manner in relevant events and discussions on trade and development, such as the UNCTAD and WTO Ministerial Conferences. UN 20 - على البلدان النامية غير الساحلية أن تواصل المشاركة بطريقة موحدة ومتسقة ومنظمة في الاجتماعات والمناقشات ذات الصلة المتعلقة بالتجارة والتنمية مثل، المؤتمرات الوزارية التي ينظمها الأونكتاد ومنظمة التجارة العالمية.
    4. In the first session, experts introduced some of the main trends and challenges relating to trade and development in developing countries. UN 4- عرض الخبراء، في الدورة الأولى، بعض الاتجاهات والتحديات الرئيسية المتعلقة بالتجارة والتنمية في البلدان النامية.
    Documents relating to trade and development UN الوثائق المتعلقة بالتجارة والتنمية
    At the Almaty Conference in 2003, with a view to uniting efforts to tackle the challenges faced by the Group of the LLDCs in future trade negotiations, Paraguay was appointed coordinator of the Group for matters relating to trade and development. UN في مؤتمر ألماتي في عام 2003، وبغية توحيد الجهود للتصدي للتحديات التي تواجهها مجموعة البلدان النامية غير الساحلية في المفاوضات التجارية في المستقبل، عُينت باراغواي منسقا للمجموعة في المسائل المتعلقة بالتجارة والتنمية.
    These activities have contributed to national and international efforts to improve LDCs' participation and engagement in trade and development-related negotiations. UN وأسهمت هذه الأنشطة في الجهود الوطنية والدولية الرامية إلى تحسين مشاركة أقل البلدان نمواً وانخراطها في المفاوضات المتعلقة بالتجارة والتنمية.
    Recurrent trade and development-related publications (e.g. Yearbook of International Trade Statistics) (A/60/6 (Sect. 9), para. 9.71 (b) (i)) Website on international trade in services (A/60/6 (Sect. 9), para. 9.71 (b) (i)) UN المنشورات المتكررة المتعلقة بالتجارة والتنمية مثل " حولية إحصاءات التجارة الدولية (A/60/6 (Sect. 9)، الفقرة 9-71 (ب) ' 1` موقع على شبكة " إنترنت " عن التجارة الدولية في الخدمات (A/60/6 (Sect. 9) الفقرة 9-71 (ب) ' 1`
    Many speakers emphasized that the three pillars of UNCTAD were fundamental to the organization's role as the focal point within the United Nations for the integrated treatment of trade and development issues. UN 3- أكد متكلمون عديدون أن ركائز الأونكتاد الثلاث أساسية للدور الذي تضطلع به المنظمة كجهة تنسيق داخل منظومة الأمم المتحدة لتناول القضايا المتعلقة بالتجارة والتنمية على نحو متكامل.
    UNCTAD could facilitate interlocution between different perspectives of globalization, and forecasts about emerging trade and development issues so that globalization could be harnessed beneficially for all. UN ويمكن للأونكتاد تيسير التواصل بين مختلف أفق العولمة، والتنبؤات بخصوص القضايا الناشئة المتعلقة بالتجارة والتنمية بحيث يمكن تسخير العولمة على نحو مفيد للجميع.
    It was distinct owing to the deliberative nature of the organization, and important because of its mandate on consensus building with regard to the whole range of issues pertaining to trade and development. UN وهو متميز نظراً للطابع التشاوري للمنظمة، وهام بسبب ولايته بشأن بناء التوافق في الآراء فيما يتعلق بالطائفة الكاملة من القضايا المتعلقة بالتجارة والتنمية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus