"المتعلقة بالتصرف النهائي" - Traduction Arabe en Anglais

    • on the final disposition
        
    The present report provides details on the final disposition of the assets of the United Nations Transitional Administration in East Timor (UNTAET). UN يقدم هذا التقرير التفاصيل المتعلقة بالتصرف النهائي في أصول إدارة الأمم المتحدة الانتقالية في تيمور الشرقية.
    The present report provides details on the final disposition of the assets of the United Nations Observer Mission in Angola (MONUA). UN يقدم هذا التقرير التفاصيل المتعلقة بالتصرف النهائي في أصول بعثة مراقبي الأمم المتحدة للتحقق في أنغولا.
    The present report provides details on the final disposition of the assets of the United Nations Mission in the Central African Republic (MINURCA). UN يقدم هذا التقرير التفاصيل المتعلقة بالتصرف النهائي في أصول بعثة الأمم المتحدة في جمهورية أفريقيا الوسطى.
    The present report provides details on the final disposition of the assets of the United Nations Preventive Deployment Force (UNPREDEP). UN يقدم هذا التقرير التفاصيل المتعلقة بالتصرف النهائي في أصول قوة الأمم المتحدة للانتشار الوقائي.
    The present report provides details on the final disposition of the assets of the United Nations Mission of Observers in Tajikistan (UNMOT). UN يقدم هذا التقرير التفاصيل المتعلقة بالتصرف النهائي في أصول بعثة مراقبي الأمم المتحدة في طاجيكستان.
    The present report provides details on the final disposition of the assets of the United Nations Support Mission in Haiti (UNSMIH), the United Nations Transition Mission in Haiti (UNTMIH) and the United Nations Civilian Police Mission in Haiti (MIPONUH). UN يقدم هذا التقرير التفاصيل المتعلقة بالتصرف النهائي في أصول بعثة الأمم المتحدة لتقديم الدعم في هايتي، وبعثة الأمم المتحدة لفترة الانتقال في هايتي، وبعثة الأمم المتحدة للشرطة المدنية في هايتي.
    The present report provides details on the final disposition of the assets of the United Nations Transitional Administration for Eastern Slavonia, Baranja and Western Sirmium (UNTAES) and the Civilian Police Support Group. UN يعرض هذا التقرير التفاصيل المتعلقة بالتصرف النهائي في أصول إدارة اﻷمم المتحدة الانتقالية في سلافونيا الشرقية وبارانيا وسيراميوم الغربية وفريق الدعم المكون من الشرطة المدنية.
    3. The present report provides details on the final disposition of the assets of UNMEE as at 7 December 2010, undertaken in accordance with United Nations financial regulation 5.14. UN 3 - ويعرض هذا التقرير التفاصيل المتعلقة بالتصرف النهائي في أصول البعثة في 7 كانون الأول/ديسمبر 2010، الذي تم وفقا للبند 5-14 من النظام المالي للأمم المتحدة.
    (c) Decides that in future detailed information and justification on written off and lost items should be provided in reports on the final disposition of assets of all peacekeeping operations; UN )ج( تقرر أنه يتعين في المستقبل توفير معلومات تفصيلية ومبررات بشأن البنود المشطوبة والمفقودة في التقارير المتعلقة بالتصرف النهائي في أصول جميع عمليات حفظ السلام.
    (c) Decided that in future detailed information on and justification of written-off and lost items should be provided in reports on the final disposition of assets of all peacekeeping operations; UN )ج( قررت أنه يتعين في المستقبل توفير معلومات تفصيلية ومبررات بشأن البنود المشطوبة والمفقودة في التقارير المتعلقة بالتصرف النهائي في أصول جميع عمليات حفظ السلام؛
    14. Details on the final disposition of ONUMOZ property were previously reported in annexes IV and V to the report of the Secretary-General of 31 July 1995 (A/49/649/Add.3). UN ١٤- وردت التفاصيل المتعلقة بالتصرف النهائي في ممتلكات عملية اﻷمم المتحدة في موزامبيق من قبل في المرفقين الرابــع والخامس لتقرير اﻷمين العام المؤرخ ٣١ تموز/يوليه ١٩٩٥ )(A/49/649/Add.3.
    14. In the report of the Secretary-General (A/52/792) details are provided on the final disposition of the assets of UNPF, the inventory value of which as at 10 January 1996 is estimated at some $345.2 million. UN ١٤ - يورد تقرير اﻷمين العام )A/52/792( التفاصيل المتعلقة بالتصرف النهائي في أصول قوات السلام التابعة لﻷمم المتحدة، التي قدرت قيمتها اﻷصلية حتى ١٠ كانون الثاني/يناير ١٩٩٦ بحوالي ٣٤٥,٢ مليون دولار.
    (c) Decides that in future detailed information and justification on written-off and lost items should be provided in reports on the final disposition of assets of all peacekeeping operations; UN )ج( تقرر أنه يتعين في المستقبل توفير معلومات تفصيلية ومبررات بشأن البنود المشطوبة والمفقودة في التقارير المتعلقة بالتصرف النهائي في أصول جميع عمليات حفظ السلام.
    Information on the final disposition of assets was provided in the report of the Secretary-General on the financing of the United Nations Operation in Burundi (A/63/551); the General Assembly took note of that report in its resolution 63/288. UN وترد المعلومات المتعلقة بالتصرف النهائي في أصول العملية في تقرير الأمين العام عن تمويل عملية الأمم المتحدة في بوروندي (A/63/551)؛ وقد أحاطت الجمعية العامة علما بذلك التقرير في قرارها 63/288.
    The establishment of a global procurement planning process, which had also been recommended by the Board, had resulted in savings of $802,000 during the 12-month period ending 30 June 1999. Lastly, the Board could not confirm the accuracy of the information on the final disposition of assets of the United Nations Observer Mission in Liberia (UNOMIL) owing to the absence of relevant supporting documentation. UN ونتج عن إنشاء نظام التخطيط العالمي لعمليات الشراء، وهو ما أوصى به المجلس أيضا، إلى تحقيق وفورات قدرها 000 802 مليون دولار في فترة الاثني عشر شهرا المنتهية في 30 حزيران/يونيه 1999، وأخيرا، لم يستطع المجلس تأكيد صحة المعلومات المتعلقة بالتصرف النهائي في موجودات بعثة مراقبي الأمم المتحدة في ليبيريا بسبب عدم توفر الوثائق المؤيدة ذات الصلة.
    (k) Reaffirms its decision 52/485 of 26 June 1998, and reiterates that all reports on the final disposition of assets should contain detailed information on and justification of written-off and lost items; UN )ك( تؤكد من جديد مقررها ٥٢/٤٨٥ المؤرخ ٢٦ حزيران/يونيه ١٩٩٨ وتكرر التأكيد على أن جميع التقارير المتعلقة بالتصرف النهائي باﻷصول ينبغي أن تتضمن معلومات مستفيضة عن البنود المشطوبة والبنود المفقودة ومبررات ذلك؛
    She recalled that information on the final disposition of assets had been provided in the Secretary-General's report on the financing of the United Nations Operation in Burundi (A/63/551), and that the General Assembly had taken note of that report in its resolution 63/288. UN وأشارت إلى أن المعلومات المتعلقة بالتصرف النهائي في الأصول قد تم تقديمها في تقرير الأمين العام بشأن تمويل عملية الأمم المتحدة في بوروندي (A/63/551)، وقالت إن الجمعية العامة أحاطت علما بهذا التقرير في قرارها 63/288.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus