"المتعلقة بالحكم الديمقراطي" - Traduction Arabe en Anglais

    • pertaining to democratic governance
        
    • the democratic governance
        
    • on democratic governance
        
    • of democratic governance
        
    Recalling also the observation made by the Special Rapporteur that the absence of respect for the rights pertaining to democratic governance is at the root of all major violations of human rights in Myanmar, UN وإذ تشير إلى الملاحظة التي أبداها المقرر الخاص ومفادها أن عدم احترام الحقوق المتعلقة بالحكم الديمقراطي هو أصل جميع الانتهاكات الجسيمة لحقوق الإنسان في ميانمار،
    Recalling the observation made by the former Special Rapporteur that the absence of respect for the rights pertaining to democratic governance is at the root of all the major violations of human rights in Myanmar, UN وإذ تشير إلى الملاحظة التي أبداها المقرر الخاص السابق ومفادها أن غياب الاحترام للحقوق المتعلقة بالحكم الديمقراطي هو أصل جميع الانتهاكات الجسيمة لحقوق الإنسان في ميانمار،
    Recalling the observation made by the Special Rapporteur that the absence of respect for the rights pertaining to democratic governance is at the root of all the major violations of human rights in Myanmar, UN وإذ تشير إلى الملاحظة التي أبداها المقرر الخاص ومفادها أن غياب الاحترام للحقوق المتعلقة بالحكم الديمقراطي هو أصل جميع الانتهاكات الجسيمة لحقوق الإنسان في ميانمار،
    UNDP is leading the Regional Inter-Agency Task Force on Governance and contributes to advance the security pillar of the strategy on the democratic governance and security aspects. UN ويتولى برنامج الأمم المتحدة الإنمائي قيادة فرقة العمل الإقليمية المشتركة بين الوكالات والمعنية بالحوكمة، ويسهم في تعزيز الركيزة الأمنية للاستراتيجية في الجوانب المتعلقة بالحكم الديمقراطي والأمن.
    The interest in justice and security sector reform has strengthened collaboration with the democratic governance practice and contributed to a number of joint preparations of papers for the network. UN وقد عزز الاهتمام بالعدالة وإصلاح قطاع الأمن التعاونَ مع الممارسة المتعلقة بالحكم الديمقراطي وساهم في تحضير عدد من الورقات المشتركة للشبكة.
    :: Advice to the Government on the development of core performance indicators on democratic governance UN :: تقديم المشورة للحكومة بشأن وضع مؤشرات الأداء الأساسية المتعلقة بالحكم الديمقراطي
    Communication for development continues to be an integral part of the Access to Information programme, but is also incorporated into other focus areas of democratic governance to enhance voice and participation of people and accountability of state institutions including through actions that support media and civil society. UN ولا يزال نهج الاتصال لأغراض التنمية جزءا لا يتجزأ من برنامج تيسير سُبُل الوصول إلى المعلومات، ولكنه مدرج أيضا في مجالات التركيز الأخرى المتعلقة بالحكم الديمقراطي لتعزيز صوت الشعب ومشاركته وخضوع مؤسسات الدولة للمساءلة بسُبُل من بينها الإجراءات الداعمة لوسائط الإعلام والمجتمع المدني.
    Recalling the observation made by the Special Rapporteur that the absence of respect for the rights pertaining to democratic governance is at the root of all major violations of human rights in Myanmar, UN وإذ تشير إلى الملاحظة التي أبداها المقرر الخاص من أن عدم احترام الحقوق المتعلقة بالحكم الديمقراطي هو أصل جميع الانتهاكات الجسيمة لحقوق اﻹنسان في ميانمار،
    Recalling the observation made by the Special Rapporteur that the absence of respect for the rights pertaining to democratic governance is at the root of all the major violations of human rights in Myanmar, UN وإذ تشير إلى الملاحظة التي أبداها المقرر الخاص من أن عدم احترام الحقوق المتعلقة بالحكم الديمقراطي هو أصل جميع الانتهاكات الجسيمة لحقوق اﻹنسان في ميانمار،
    Recalling the observation made by the Special Rapporteur that the absence of respect for the rights pertaining to democratic governance is at the root of all the major violations of human rights in Myanmar, UN وإذ تشير إلى الملاحظة التي أدلى بها المقرر الخاص من أن غياب الاحترام للحقوق المتعلقة بالحكم الديمقراطي هو أصل جميع الانتهاكات الكبيرة لحقوق اﻹنسان في ميانمار،
    Recalling the observation made by the Special Rapporteur that the absence of respect for the rights pertaining to democratic governance is at the root of all the major violations of human rights in Myanmar, UN وإذ تشير إلى الملاحظة التي أبداها المقرر الخاص من أن غياب الاحترام للحقوق المتعلقة بالحكم الديمقراطي هو أصل جميع الانتهاكات الجسيمة لحقوق اﻹنسان في ميانمار،
    Recalling the observation made by the Special Rapporteur that the absence of respect for the rights pertaining to democratic governance is at the root of all the major violations of human rights in Myanmar, UN وإذ تشير إلى الملاحظة التي أدلى بها المقرر الخاص من أن غياب الاحترام للحقوق المتعلقة بالحكم الديمقراطي هو أصل جميع الانتهاكات الكبيرة لحقوق اﻹنسان في ميانمار،
    Recalling the observation made by the Special Rapporteur, that the absence of respect for the rights pertaining to democratic governance is at the root of all the major violations of human rights in Myanmar, UN وإذ تشير إلى الملاحظة التي أدلى بها المقرر الخاص من أن غياب الاحترام للحقوق المتعلقة بالحكم الديمقراطي هو أصل جميع الانتهاكات الكبيرة لحقوق اﻹنسان في ميانمار،
    Recalling the observation made by the Special Rapporteur that the absence of respect for the rights pertaining to democratic governance is at the root of all the major violations of human rights in Myanmar, UN وإذ تشير إلى الملاحظة التي أدلى بها المقرر الخاص من أن غياب الاحترام للحقوق المتعلقة بالحكم الديمقراطي هو أصل جميع الانتهاكات الكبيرة لحقوق اﻹنسان في ميانمار،
    145. The Special Rapporteur observes that the absence of respect for the rights pertaining to democratic governance continues to be at the root of all the major violations of human rights in Myanmar. Such absence is inherent in a power structure that is autocratic and accountable only to itself, thus resting on the denial and repression of fundamental rights. UN ١٤٥ - والمقرر الخاص يلاحظ أن عدم احترام الحقوق المتعلقة بالحكم الديمقراطي لا يزال من اﻷسباب الجذرية لجميع الانتهاكات الجسيمة لحقوق اﻹنسان في ميانمار، ﻷنه يكمن في هيكل السلطة المطلقة غير الخاضعة للمساءلة، فهو بالتالي يرتكز إلى إنكار الحقوق اﻷساسية وقمعها.
    190. the democratic governance practice has recently been mapped and organized in three levels of expertise: novice, standard, and resource person. UN 190 - جرى مؤخرا رسم خريطة للممارسة المتعلقة بالحكم الديمقراطي وتنظيمها في ثلاثة مستويات للخبرة: مبتدئ ويعنى بالمقاييس المعيارية وشخص ذو خبرة.
    191. the democratic governance practice network has almost doubled in membership in 2004, from 758 members in January to 1,213 practitioners by the end of the year. UN 191 - وتضاعفت العضوية في الشبكة الخاصة بالممارسة المتعلقة بالحكم الديمقراطي خلال عام 2004 من 758 عضوا في كانون الثاني/يناير إلى 213 1 عضوا بنهاية السنة.
    189. One of the main challenges for the democratic governance practice is to build on ongoing efforts and raise the emphasis on gender equality in the terms identified by UNDP. UN 189 - وتتمثل إحدى التحديات الرئيسية التي تواجه الممارسة المتعلقة بالحكم الديمقراطي في تعزيز الجهود الحالية وزيادة التشديد على المساواة بين الجنسين وفقا للمعايير المحددة من قِبل برنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    The Centre for Democracy and Development remains focused on capacity-building work and policy advocacy, and on acting as a reference point for research on democratic governance, human security and people-centred development. UN ينصب اهتمام المنظمة على الأعمال المتعلقة ببناء القدرات والدعوة في مجال السياسات، وعلى العمل بمثابة نقطة مرجعية للبحوث المتعلقة بالحكم الديمقراطي والأمن البشري والتنمية، التي تضع الإنسان في صميم أنشطتها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus