"المتعلقة بالسياسات والبرامج" - Traduction Arabe en Anglais

    • policy and programme
        
    • policy and programmatic
        
    • policy and programming
        
    • on policy and programmes
        
    • on policies and programmes
        
    • about policies and programmes
        
    • regarding policies and programmes
        
    Systematic gender review of policy and programme documents institutionalized UN إرساء نظام للاستعراض الجنساني المنهجي للوثائق المتعلقة بالسياسات والبرامج
    Subprogramme 2, policy and programme activities UN البرنامج الفرعي 2، الأنشطة المتعلقة بالسياسات والبرامج
    The Meeting recommended a number of policy and programme actions to strengthen management approaches, techniques and skills in relevant areas of public management. UN وأوصى الاجتماع بعدد من الاجراءات المتعلقة بالسياسات والبرامج لتعزيز النهوج والتقنيات والمهارات الادارية في مجالات الادارة العامة ذات الصلة.
    A series of policy and programmatic tools and approaches has been developed and tested and will serve as an essential resource to facilitate operationalization of HIV prevention in programme countries. UN وقد وُضعت واختُبرت سلسلة من الأدوات والنهُج المتعلقة بالسياسات والبرامج ستشكل موردا أساسيا لتيسير تفعيل عمل الوقاية من الفيروس في البلدان المشمولة بالبرنامج.
    3. policy and programme recommendations UN ٣ - التوصيات المتعلقة بالسياسات والبرامج
    The main policy and programme implications are that environmental protection initiatives must be undertaken in conjunction with poverty alleviation activities. UN واﻵثار الرئيسية المتعلقة بالسياسات والبرامج هي وجوب الاضطلاع بمبادرات حماية البيئة بالاقتران مع اﻷنشطة الرامية الى تخفيف حدة الفقر.
    Subprogramme 2. policy and programme activities UN البرنامج الفرعي 2 - الأنشطة المتعلقة بالسياسات والبرامج
    Subprogramme 2, policy and programme activities UN الأنشطة المتعلقة بالسياسات والبرامج
    The concept is understood as strategies that put gender issues at the centre of broad policy and programme decisions, institutional structures and resource allocation. UN والمراد بهذا المفهوم هو الاستراتيجيات التي تضع قضايا المساواة بين الجنسين في صميم القرارات العامة المتعلقة بالسياسات والبرامج وفي صميم الهياكل المؤسسية وعملية توزيع الموارد.
    A high-level forum on the means of implementation of the outcome of the Conference and its follow-up will be held to discuss the policy and programme recommendation of the regional report. UN وسيُعقد منتدى رفيع المستوى بشأن وسائل تنفيذ ومتابعة نتائج المؤتمر لمناقشة التوصية المتعلقة بالسياسات والبرامج في التقرير الإقليمي.
    Subprogramme 2. policy and programme activities UN البرنامج الفرعي 2 - الأنشطة المتعلقة بالسياسات والبرامج
    Subprogramme 2 policy and programme activities UN الأنشطة المتعلقة بالسياسات والبرامج
    policy and programme activities UN الأنشطة المتعلقة بالسياسات والبرامج
    policy and programme activities UN الأنشطة المتعلقة بالسياسات والبرامج
    policy and programme activities UN الأنشطة المتعلقة بالسياسات والبرامج
    Countries should identify policy and programmatic obstacles to the full implementation of the Cairo recommendations, and United Nations agencies and other development partners should use this information to help overcome those obstacles. UN فينبغي للبلدان أن تحدد العقبات المتعلقة بالسياسات والبرامج والمعرقلة للتنفيذ التام لتوصيات القاهرة، وينبغي لوكالات اﻷمم المتحدة والجهات الشريكة اﻹنمائية، أن تستخدم هذه المعلومات في المساعدة على التغلب على تلك العقبات.
    The Committee also requests the State party to include in its next report statistical data and analysis, disaggregated by sex and by rural and urban areas, indicating the impact of policy and programmatic measures and the results achieved. UN وتطلب اللجنة أيضاً إلى الدولة الطرف أن تدرج في تقريرها المقبل بيانات وتحليلات إحصائية، مصنفة حسب نوع الجنس وحسب المناطق الريفية والحضرية، تُبين أثر التدابير المتعلقة بالسياسات والبرامج وما تحقق من نتائج.
    Is the agreement of persons belonging to the minority required where policy and programming decisions affect them? UN :: هل يشترط موافقة الأشخاص المنتمين إلى الأقلية عندما يكون للقرارات المتعلقة بالسياسات والبرامج تأثير عليهم؟
    243. The one-time amount of $30,000 is requested for consultants (inclusive of their travel and daily subsistence allowance) to prepare a report on financing for sustainable development in the Arab region, which will be presented in the regional meetings on policy and programmes. UN 243 - يُطلب رصد مبلغ قدره 000 30 دولار لمرة واحدة لتغطية تكاليف الاستعانة باستشاريين (يشمل نفقات سفرهم وبدل الإقامة اليومي لهم) لإعداد تقرير عن تمويل التنمية المستدامة في المنطقة العربية سيقدم في الاجتماعات الإقليمية المتعلقة بالسياسات والبرامج.
    Extrabudgetary resources will enable the implementation of technical cooperation activities on policies and programmes in support of the achievement of the Millennium Development Goals, product certification, the development of sustainable agriculture of secondary crops for poverty alleviation and energy security, and the impact of economic integration on agriculture. UN وسوف تتيح الموارد الخارجة عن الميزانية تنفيذ أنشطة التعاون التقني المتعلقة بالسياسات والبرامج لدعم تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية، والتصديق على صلاحية المنتجات، وتطوير الزراعة المستدامة للمحاصيل الثانوية للتخفيف من وطأة الفقر وكفالة أمن الطاقة وأثر التكامل الاقتصادي على الزراعة.
    The guiding principle is that sufficient reliable evidence should be available at key moments to inform decisions about policies and programmes. UN والمبدأ الذي ينبغي الاسترشاد به في هذا الصدد هو أنه ينبغي أن يتوافر مايكفي من الأدلة الموثوقة في المراحل الرئيسية لدعم اتخاذ القرارات المتعلقة بالسياسات والبرامج.
    9. Persons affected by leprosy and their family members have the right to be, and should be, actively involved in decision-making processes regarding policies and programmes that directly concern their lives. UN 9- للأشخاص المصابين بالجذام وأفراد أسرهم الحق في المشاركة النشطة في عمليات اتخاذ القرارات المتعلقة بالسياسات والبرامج التي تهم حياتهم بصورة مباشرة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus