Delegations asked about the progress in implementing the gender and AIDS pilots referred to in the report. | UN | وتساءلت الوفود عن التقدم المحرز في تنفيذ الأنشطة النموذجية المتعلقة بالشؤون الجنسانية والإيدز، المشار إليها في التقرير. |
After 3 years of implementing the gender Action Plan in Agriculture and Rural Development (ARD) Section to 2005, the results can be summed up as follows: | UN | بعد ثلاث سنوات من تنفيذ خطة العمل المتعلقة بالشؤون الجنسانية في مجال الزراعة والتنمية الريفية لعام 2005، يمكن تلخيص النتائج على النحو التالي: |
:: Institutional framework in support of budgeting process is sensitized to gender-related matters | UN | :: جعل الإطار المؤسسي المرتبط بدعم عملية الميزنة مراعيا للمسائل المتعلقة بالشؤون الجنسانية |
:: Institutional framework in support of budgeting process is sensitized to gender-related matters | UN | :: جعل الإطار المؤسسي لدعم عملية الميزنة مراعيا للمسائل المتعلقة بالشؤون الجنسانية |
Some activities were accordingly envisaged under the action plan on gender. | UN | لذلك من المعتزم القيام ببعض الأنشطة في إطار خطة العمل المتعلقة بالشؤون الجنسانية. |
:: The inclusion of gender expertise throughout the project cycle in order to ensure an adequate level of gender analysis; | UN | :: إدراج الخبرات المتعلقة بالشؤون الجنسانية في دورة المشروع بأكمله من أجل كفالة مستوى واف من التحليل الجنساني؛ |
the gender and Economic Policy Management Initiative is a regional initiative that addresses gender-related capacity constraints in economic policy formulation and implementation of macroplanning in Africa and Asia. | UN | ومبادرة إدارة السياسات الجنسانية والاقتصادية مبادرة إقليمية تعالج القيود المفروضة على القدرات المتعلقة بالشؤون الجنسانية لدى صياغة السياسات الاقتصادية وتنفيذ التخطيط الكلي في أفريقيا وآسيا. |
Please also provide information on the main achievements and challenges in the implementation of the gender Action Plan of Bosnia and Herzegovina to date. | UN | ويرجى كذلك تقديم معلومات عن الإنجازات والتحديات الرئيسية في تنفيذ خطة العمل المتعلقة بالشؤون الجنسانية للبوسنة والهرسك حتى الآن. |
C. Financial mechanism for providing support to the implementation of the gender action plan of Bosnia and Herzegovina | UN | جيم - الآليات المالية لتوفير الدعم لتنفيذ خطة العمل المتعلقة بالشؤون الجنسانية للبوسنة والهرسك |
In this way, in addition to regular budgets of the gender institutional mechanisms, funds for implementation of the GAP BiH are secured for the period of 5 years. | UN | وبهذه الطريقة، وإضافة إلى الميزانيات العادية للآليات المؤسسية الجنسانية، جرى الحصول على تمويل لتنفيذ خطة العمل المتعلقة بالشؤون الجنسانية للبوسنة والهرسك لفترة خمس سنوات. |
Please also provide information on the main achievements and challenges in the implementation of the gender Action Plan of Bosnia and Herzegovina to date. | UN | ويرجى كذلك تقديم معلومات عن الإنجازات والتحديات الرئيسية في تنفيذ خطة العمل المتعلقة بالشؤون الجنسانية للبوسنة والهرسك حتى الآن. |
2007/7 Annual progress report of the Administrator on the implementation of the gender action plan and the follow-up to the report of the Administrator on the organizational assessment of UNIFEM | UN | التقرير المرحلي السنوي لمدير البرنامج عن تنفيذ خطة العمل المتعلقة بالشؤون الجنسانية ومتابعة تقرير مدير البرنامج بشأن التقييم التنظيمي لصندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة |
:: Institutional framework in support of the budgeting process is sensitized to gender-related matters | UN | :: جعل الإطار المؤسسي لدعم عملية الميزنة مراعيا للمسائل المتعلقة بالشؤون الجنسانية |
(g) Other gender-related policies | UN | السياسات الأخرى المتعلقة بالشؤون الجنسانية |
Tailoring the questionnaire to an entity's needs and ensuring that meaningful gender-related data are gathered remain challenges. | UN | ولا يزال تصميم الاستبيان حسب احتياجات الكيان وضمان تجميع البيانات الهادفة المتعلقة بالشؤون الجنسانية يمثل تحديا. |
She has extensive experience with United Nations machinery on gender and women's rights. | UN | ولديها خبرة واسعة في آليات الأمم المتحدة المتعلقة بالشؤون الجنسانية وحقوق المرأة. |
The lack of human resources is still a major obstacle, which is a major problem for the implementation of the Law on gender Equality of BiH and BiH Gender Action Plan. | UN | ولا يزال النقص في الموارد البشرية يشكل عقبة رئيسية، مما يمثل مشكلة كبيرة بالنسبة لتنفيذ قانون المساواة بين الجنسين وخطة العمل المتعلقة بالشؤون الجنسانية في البوسنة والهرسك. |
In West Africa, a new database of actors, tools and resources on gender, women and peace and security was launched as part of the midterm review of the regional action plan. | UN | وفي غرب أفريقيا، أُطلقت قاعدة بيانات للجهات الفاعلة والأدوات والموارد المتعلقة بالشؤون الجنسانية والمرأة والسلام والأمن في إطار استعراض منتصف المدة لخطة العمل الإقليمية. |
This follow-up networking activity aimed to bring the conceptual discussions of gender, migration and development issues to the level of concrete policy and programme recommendations. | UN | وكان نشاط المتابعة التواصلي هذا يرمي إلى أن يرفع من مستوى المناقشات المفاهيمية للمسائل المتعلقة بالشؤون الجنسانية والهجرة والتنمية، بحيث يمكن الخروج منها بسياسات محددة وتوصيات برنامجية. |
In addition, an action plan on educational needs had been integrated into the action plan on gender, and an advisory board for gender equality of the Roma population had been established, aimed at the preparation of a separate action plan for gender equality in Roma communities. | UN | بالإضافة إلى ذلك دُمجت خطة عمل بشأن الاحتياجات التعليمية في خطة العمل المتعلقة بالشؤون الجنسانية وأنشئ مجلس استشاري بشأن المساواة بين الجنسين من أبناء شعب الروما، يهدف إلى إعداد خطة عمل مستقلة للمساواة بين الجنسين من الطوائف المنتمية إلى شعب الروما. |
Missions with mandates relating to gender incorporate gender perspectives into their plan. | UN | أدرجت البعثات ذات الولايات المتعلقة بالشؤون الجنسانية المنظورات الجنسانية في خططها. |
While such gender-linked flaws in the laws exist in the absence of any armed conflict or post-conflict situation, the fact that they persist into the post-conflict period makes it extremely difficult to ensure the participation of women in critical transitional developments and emerging institutions and, more generally, their full integration and well-being in society. | UN | وتوجد هذه الثغرات المتعلقة بالشؤون الجنسانية في القوانين في أوقات لا تشوبها صراعات مسلحة أو في ظروف ما بعد الصراعات المسلحة، لكن استمرارها بعد انقضاء الصراع يجعل من الصعب صعوبة بالغة ضمان مشاركة المرأة في التطورات الانتقالية الحاسمة والمؤسسات الوليدة، كما يجعل من الصعب بوجه عام ضمان إعادة دمجها وتأمين رفاهها في المجتمع على وجه تام. |
However, results related to gender and HIV/AIDS and the development of the capacity and involvement of women have not featured prominently in many countries. | UN | غير أن العديد من البلدان لم يول أهمية كبيرة للنتائج المتعلقة بالشؤون الجنسانية وفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز وتنمية قدرات المرأة ومشاركتها. |
GAP was a very ambitious document which included 15 sections. | UN | وكانت خطة العمل المتعلقة بالشؤون الجنسانية وثيقة طموحة للغاية تضمنت 15 فرعا. |