corruption-related offences are generally punishable by at least one years' imprisonment. | UN | تخضع الجرائم المتعلقة بالفساد بصفة عامة لعقوبة السجن لمدة سنة على الأقل. |
Criminal and corruption-related cases are not statute barred in Nigeria. | UN | لا تسقط القضايا الجنائية والقضايا المتعلقة بالفساد بالتقادم بموجب القانون في نيجيريا. |
Collection, exchange and analysis of information on corruption | UN | جمع المعلومات المتعلقة بالفساد وتبادلها وتحليلها |
Collection, exchange and analysis of information on corruption | UN | جمع المعلومات المتعلقة بالفساد وتبادلها وتحليلها |
Such training must cover a wide range of subjects relating to the implementation of laws, investigations and prosecutions relating to corruption. | UN | ويجب أن تشمل هذا التدريبات مجموعة واسعة من الموضوعات المتعلقة بتنفيذ القوانين والتحقيقات والملاحقات القضائية المتعلقة بالفساد. |
2. States Parties shall not obstruct the freedom to seek, receive, publish and disseminate information concerning corruption. | UN | 2- لا يجوز للدول الأطراف أن تعيق حرية التماس المعلومات المتعلقة بالفساد وتلقيها ونشرها وتعميمها. |
The Government is also reluctant to respond to complaints that it views as clearly unsubstantiated, as often occurs with allegations of corruption. | UN | كذلك تأتي استجابة الحكومة بطيئة للشكاوى التي ترى فيها الحكومة أنها غير مبررة كما يحدث في شأن الشكاوى المتعلقة بالفساد. |
All corruption-related requests were handled by the Anti-Corruption Department. | UN | أما إدارة مكافحة الفساد فتعالج جميع الطلبات المتعلقة بالفساد. |
Two States parties made specific comments on the application of the dual criminality principle vis-à-vis corruption-related offences. | UN | وقد أدلت دولتان طرفان بتعليقات محددة حول تطبيق مبدأ ازدواجية التجريم فيما يخص الجرائم المتعلقة بالفساد. |
As regards the penalties applicable to corruption-related offences, it was noted by the reviewing experts that significant penalties apply where individuals are found guilty of such offences. | UN | لاحظ الخبراء المستعرِضون فيما يتعلق بالجزاءات المنطبقة على الجرائم المتعلقة بالفساد أنَّ الجزاءات التي تطبّق على الأفراد الذين تثبت إدانتهم في هذه الجرائم شديدةٌ. |
It was not clear that all corruption-related offences fall under major offences and crimes. | UN | ولم يتضح ما إذا كانت جميع المخالفات المتعلقة بالفساد تندرج ضمن الجنح والجرائم أم لا. |
Collection, exchange and analysis of information on corruption | UN | جمع المعلومات المتعلقة بالفساد وتبادلها وتحليلها |
This is a comprehensive policy on corruption in Zambia and provides a framework for developing means of preventing and combating corruption in a comprehensive, co-ordinated, inclusive and sustainable manner. | UN | وتمثل هذه السياسة الشاملة المتعلقة بالفساد إطاراً لوضع سبل لمنع ومكافحة الفساد بطريقة شاملة ومنسقة وجامعة ومستدامة. |
In Afghanistan, UNDP and UNODC jointly developed a comprehensive programme of surveys on corruption and the integrity of civil servants. | UN | وفي أفغانستان، اشترك البرنامج الإنمائي والمكتب في وضع برنامج شامل للدراسات الاستقصائية المتعلقة بالفساد ونزاهة موظفي الخدمة المدنية. |
Reference was made to the Southern African Police Service Cooperation (SOUTHCO) which facilitates the exchange of information relating to corruption or money-laundering matters in Southern Africa. | UN | وأُشير إلى منظمة التعاون بين أجهزة الشرطة في الجنوب الأفريقي التي تيسر تبادل المعلومات المتعلقة بالفساد أو غسل الأموال في الجنوب الأفريقي. |
At the regional level, the Monetary and Economic Community of Central Africa had set up the Action Group against Money-Laundering in Central Africa to address issues relating to corruption, money laundering and similar offences. | UN | وعلى الصعيد الإقليمي، أنشأت الجماعة النقدية والاقتصادية لوسط أفريقيا فريق العمل المعني بمكافحة غسل الأموال في وسط أفريقيا لتناول المسائل المتعلقة بالفساد وغسل الأموال والجرائم المشابهة. |
a. Substantive servicing of meetings: Third Committee (12 meetings); Second Committee, for matters relating to corruption (2); and Sixth Committee, for matters relating to terrorism (2); | UN | أ- تقديم الخدمات الفنية للاجتماعات: اللجنة الثالثة (12 اجتماعا)؛ واللجنة الثانية بخصوص المسائل المتعلقة بالفساد (2)؛ واللجنة السادسة بخصوص المسائل المتعلقة بالإرهاب (2)؛ |
2. States Parties shall not obstruct the freedom to seek, receive, publish and disseminate information concerning corruption. | UN | 2- لا يجوز للدول الأطراف أن تعيق حرية التماس المعلومات المتعلقة بالفساد وتلقيها ونشرها وتعميمها. |
Take appropriate measures to put an end to the acts of corruption and ransoming that are alleged to occur in prisons | UN | :: اتخاذ التدابير الملائمة لوضع حد بصورة نهائية للادعاءات المتعلقة بالفساد وابتزاز المال داخل السجون |
Number of convictions for violations of laws or regulations related to corruption and amount of fines paid/payable | UN | :: عدد الأحكام بالإدانة الصادرة بشأن انتهاكات القوانين أو اللوائح المتعلقة بالفساد ومبلغ الغرامات المدفوعة/المستحقة. |
The preliminary investigation stage involves all relevant law enforcement departments, including the judicial police supervised by the General Prosecution's office. corruption related cases are investigated by police units responsible for economic crime. | UN | تتضمن مرحلة التحقيق التمهيدي كافة الإدارات المختصة بإنفاذ القانون بما في ذلك الشرطة القضائية التي تشرف عليها النيابة العامة وتقوم الوحدات الشرطية المسؤولة عن الجريمة الاقتصادية بالتحقيق في القضايا المتعلقة بالفساد. |
The Special Court has jurisdiction over cases involving corruption and related crimes; its decisions are final. | UN | وتختص المحكمة الخاصة بالنظر في القضايا المتعلقة بالفساد والجرائم ذات الصلة، وتعتبر قراراتها نهائية. |
100. The breakdown of complaints received in IOS during the years 2011 and 2012 revealed that a number of complaints pertaining to corruption (including procurement frauds) were not being disposed of. | UN | 100- وكشفت عملية تصنيف الشكاوى التي تلقَّاها مكتب خدمات الرقابة الداخلية خلال العامين 2011 و2012 عن أنَّ عددا من الشكاوى المتعلقة بالفساد (بما في ذلك حالات الاحتيال في مجال الاشتراء) لم يبت فيها. |
Implement the Governance and Economic Management Assistance Programme to address the serious concerns about corruption. Government should also consider signing on to the New Partnership for Africa's Development; | UN | - تنفيذ برنامج المساعدة في مجال الحكم وإدارة الاقتصاد للتصدي للشواغل الجدية المتعلقة بالفساد وينبغي للحكومة أن تفكر أيضاً في الانضمام إلى الشراكة الجديدة للتنمية في أفريقيا؛ |