"المتعلقة بالقوات" - Traduction Arabe en Anglais

    • troop
        
    • for troops
        
    • for Forces
        
    • relating to troops
        
    Quarterly processing of troop payment letters to troop- and police-contributing countries UN القيام كل ثلاثة أشهر بتجهيز رسائل الدفع المتعلقة بالقوات وتوجيهها إلى البلدان المساهمة بقوات وبأفراد شرطة
    800 troop payment letters to countries contributing troops and formed police personnel UN توجيه 800 من رسائل الدفع المتعلقة بالقوات إلـــى البلــــدان المساهمـــــة بقـوات وبوحدات شرطة مشكّلة
    troop payment letters. UN رسالة من رسائل الدفع المتعلقة بالقوات جرى توجيهها.
    It had also been possible to reduce debt for troops and contingent-owned equipment to $748 million at the end of 2001. UN وكان أيضا من الممكن خفض الديون المتعلقة بالقوات والمعدات المملوكة للوحدات إلى 748 مليون دولار في نهاية عام 2001.
    Payments for troops and contingent-owned equipment processed quarterly UN اضطُلع كل ربع سنة بتجهيز المدفوعات المتعلقة بالقوات وبالمعدات المملوكة للوحدات
    We will comply with the Guidelines on International Humanitarian Law for Forces Undertaking United Nations Peacekeeping Operations and the applicable portions of the Universal Declaration of Human Rights as the fundamental basis of our standards. UN وسوف نلتزم بالمبادئ التوجيهية للقانون الإنساني الدولي المتعلقة بالقوات التي تضطلع بعمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام وبالأجزاء المنطبقة من الإعلان العالمي لحقوق الإنسان بوصفه الأساس الجوهري لمعاييرنا.
    :: 800 troop payment letters to countries contributing troops and formed police personnel UN :: توجيه 800 من رسائل الدفع المتعلقة بالقوات إلى البلدان المساهمة بقوات وبوحدات شرطة مشكلة
    Quarterly processing of troop payment letters to troop- and police-contributing countries UN :: القيام كل ثلاثة أشهر بتجهيز رسائل الدفع المتعلقة بالقوات الموجهة إلى البلدان المساهمة بقوات وبأفراد شرطة
    troop liabilities will be reviewed on a quarterly basis and paid on the basis of each mission's cash position. UN وسيجري استعراض الالتزامات المتعلقة بالقوات على أساس فصلي وتُسدد استناداً إلى حالة النقدية بكل بعثة.
    troop liabilities will be reviewed on a quarterly basis and paid on the basis of each mission's cash position. UN وسيجري استعراض الالتزامات المتعلقة بالقوات على أساس فصلي وستُسدد استنادا إلى حالة النقدية بكل بعثة.
    In that connection, she noted that several Group members were making considerable sacrifices in order to sustain their troop commitments and maintain contingent-owned equipment. UN وفي ذلك الصدد، لاحظت أن عددا من أعضاء المجموعة يقدمون تضحيات جسام من أجل الوفاء بالتزاماتها المتعلقة بالقوات وصيانة المعدات المملوكة للوحدات.
    (i) Standard troop cost reimbursement . 8 094 500 UN ' ١ ' رد التكاليف المعيارية المتعلقة بالقوات ٥٠٠ ٠٩٤ ٨
    D. Standard troop cost reimbursement UN دال - رد التكاليف المعيارية المتعلقة بالقوات
    She noted that several CELAC members were making considerable sacrifices in order to sustain their troop commitments and maintain contingent-owned equipment. UN وأشارت إلى أن عدة دول أعضاء في مجموعة أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي تقدم تضحيات جسام من أجل الوفاء بالتزاماتها المتعلقة بالقوات وصيانة المعدات المملوكة للوحدات.
    Payments for troops and contingent-owned equipment were processed quarterly. UN تم تجهيز المدفوعات المتعلقة بالقوات والمعدات المملوكة للوحدات كل ثلاثة أشهر.
    Status of payments for troops, formed police units and contingent-owned equipment as at 30 June 2011 UN حالة سداد المبالغ المتعلقة بالقوات ووحدات الشرطة المشكلة والمعدات المملوكة للوحدات في 30 حزيران/يونيه 2011
    Status of payments for troops, formed police units and contingent-owned equipment as at 30 June 2008 UN حالة سداد المبالغ المتعلقة بالقوات ووحدات الشرطة المشكلة والمعدات المملوكة للوحدات في 30 حزيران/يونيه 2008
    Status of payments for troops, formed police units and contingent-owned equipment as at 30 June 2006 UN حالة سداد المبالغ المتعلقة بالقوات ووحدات الشرطة المشكلة والمعدات المملوكة للوحدات حتى 30 حزيران/يونيه 2006
    Status of payments for troops, formed police units and contingent-owned equipment as at 30 June 2007 UN حالة سداد المبالغ المتعلقة بالقوات ووحدات الشرطة المشكلة والمعدات المملوكة للوحدات حتى 30 حزيران/يونيه 2007
    The greater the amounts owed by Member States, the more cautious the Organization must be in making payments for troops and contingent-owned equipment. UN وكلما ارتفع مبلغ الديون المستحقة على الدول الأعضاء، كلما تعيَّن على الأمم المتحدة أن تتوخـى المزيد من الحرص في سداد المدفوعات المتعلقة بالقوات والمعدات المملوكة للوحدات.
    We will comply with the Guidelines on International Humanitarian Law for Forces Undertaking United Nations Peacekeeping Operations and the applicable portions of the Universal Declaration of Human Rights as the fundamental basis of our standards. UN سنلتزم بالمبادئ التوجيهية للقانون الإنساني الدولي المتعلقة بالقوات التي تضطلع بعمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام والأجزاء المنطبقة من الإعلان العالمي لحقوق الإنسان بوصفه الأساس الجوهري لمعاييرنا.
    Lastly, in view of the importance attached by the General Assembly to reform and accountability, the United Nations must take the necessary steps to ensure the timely reimbursement of costs relating to troops and contingent-owned equipment. UN وأخيرا، قال إنه على ضوء الأهمية التي تعلقها الجمعية العامة على الإصلاح والمساءلة، فلا بد للأمم المتحدة أن تتخذ الخطوات اللازمة لضمان تسديد النفقات المتعلقة بالقوات وبالمعدات المملوكة للوحدات في الوقت المحدد لذلك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus