Lower expenditures for facilities and infrastructure were mainly attributable to reduced requirements for maintenance, security and construction services, and supplies. | UN | وكان انخفاض النفقات المتعلقة بالمرافق والهياكل الأساسية يعزى أساسا إلى انخفاض الاحتياجات إلى خدمات الصيانة والأمن والتشييد، واللوازم. |
The overall lower requirements for facilities and infrastructure were offset in part by increased requirements for spare parts and supplies attributable to the need to repair nine rub halls damaged during a thunderstorm, construction services and petrol, oil and lubricants. | UN | وقابل الانخفاض الإجمالي في الاحتياجات المتعلقة بالمرافق والهياكل الأساسية في جزء منه زيادة في الاحتياجات من قطع الغيار واللوازم تُعزى إلى الحاجة لإصلاح ثماني خيام مطاطية أصيبت بأضرار أثناء عاصفة رعدية، وخدمات التشييد، والوقود والزيوت ومواد التشحيم. |
35. For 2003/2004, the estimate for facilities and infrastructure amounts to $21.2 million, 8.6 per cent over the approved apportionment of $19.5 million for 2002/2003. | UN | 35 - وبالنسبة للفترة 2003/2004، تبلغ التقديرات المتعلقة بالمرافق والهياكل الأساسية 12.2 مليون دولار، بزيادة تبلغ 8.6 في المائة عن المخصصات المعتمدة البالغة 19.5 مليون دولار للفترة 2002/2003. |
As shown in the table above, the resources include one-time costs in the amount of $38,586,500, mainly related to nonrecurrent requirements for facilities and infrastructure, communications and information technology, which will therefore be significantly reduced in the 2012 budget proposals. | UN | وحسب المبين في الجدول الوارد أعلاه، تشمل الموارد تكاليف لمرة واحدة قدرها 500 586 38 دولار، تتعلق أساسا بالاحتياجات غير المتكررة المتعلقة بالمرافق والهياكل الأساسية والاتصالات وتكنولوجيا المعلومات، وسيجري بالتالي تخفيضها بشكل كبير في مقترحات الميزانية لعام 2012. |
27. The increased requirements under the facilities and infrastructure class of expenditure ($7,422,200, or 35.6 per cent) are attributable primarily to increased rental costs and to the proposed establishment of additional posts necessitating additional provisions for office space. | UN | 27 - وتعزى أساسا الزيادة في الاحتياجات تحت فئة النفقات المتعلقة بالمرافق والهياكل الأساسية (200 422 7 دولار أو 35.6 في المائة) إلى زيادة تكاليف الإيجار والإنشاء المقترح لوظائف إضافية مما يحتم اعتمادات إضافية من أجل الحيز المكتبي. |
67. In addition to the construction of nine new camps and eight disarmament, demobilization and reintegration camps, the Advisory Committee was also informed that resource requirements related to facilities and infrastructure include provision for prefabricated structures to be installed in Anyama camp to be used for office accommodations, communications and information technology facility shelters and the establishment of a level II hospital. | UN | 67 - وبالإضافة إلى تشييد تسعة معسكرات جديدة وثمانية معسكرات لنزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج، أُبلغت اللجنة الاستشارية أيضاً أن الاحتياجات من الموارد المتعلقة بالمرافق والهياكل الأساسية تشمل توفير ما يلزم من اعتمادات للهياكل الجاهزة الصنع التي سيجري تركيبها في معسكر أنياما لتستخدم كأماكن للمكاتب، وأماكن إيواء مرفق تكنولوجيا المعلومات والاتصالات، وإنشاء مستشفى من المستوى الثاني. |
31. The estimated requirements for facilities and infrastructure for the 2012/13 period amount to $94,004,800, representing a decrease of $27,032,800, or 22.3 per cent, below the appropriation for the preceding period. | UN | 31 - تبلغ الاحتياجات التقديرية المتعلقة بالمرافق والهياكل الأساسية للفترة 2012/2013 ما قدره 800 004 94 دولار، أي ما يمثل نقصان 800 032 27 دولار، أو 22.3 في المائة مقارنة بمخصصات الفترة السابقة. |
81. The requirements for facilities and infrastructure are lower than the 2013/14 requirements mainly because the 2013/14 budget provided for additional construction projects related to the operationalization of the Joint Border Verification and Monitoring Mechanism. | UN | 81 - تقل الاحتياجات المتعلقة بالمرافق والهياكل الأساسية عما كانت عليه في الفترة 2013/2014، ويُعزى ذلك في المقام الأول إلى أن ميزانية الفترة المذكورة رصدت مخصصات لمشاريع تشييد إضافية تتصل بتفعيل الآلية المشتركة لرصد الحدود والتحقق منها. |
25. The estimated requirements for facilities and infrastructure for the 2014/15 period amount to $8,884,400, a decrease of $134,500 (1.5 per cent) compared with the apportionment for the 2013/14 period. | UN | 25 - تُقدر الاحتياجات المتعلقة بالمرافق والهياكل الأساسية للفترة 2014/2015 إلى بما مبلغه 400 884 8 دولار، بانخفاض قدره 500 134 دولار (1.5 في المائة)، مقارنة بمخصصات الفترة 2013/2014. |
43. Estimated requirements for facilities and infrastructure for 2013/14 amount to $59,442,900, reflecting an increase of $4,234,600, or 7.7 per cent, compared with the apportionment of $55,208,300 for 2012/13. | UN | 43 - تُقدّر الاحتياجات المتعلقة بالمرافق والهياكل الأساسية للفترة 2013/2014 بمبلغ قدره 900 442 59 دولار، أي بزيادة قدرها 600 234 4 دولار، أو بنسبة 7.7 في المائة، عن الاعتماد المرصود للفترة 2012/2013 وقدره 300 208 55 دولار. |
33. The estimated requirements for facilities and infrastructure for the 2009/10 period amount to $87,657,600, an increase of $15,569,100 (21.6 per cent) over the preceding period. | UN | 33 - تقدر الاحتياجات المتعلقة بالمرافق والهياكل الأساسية للفترة 2009/2010 بمبلغ 600 657 87 دولار، وهو ما يمثل زيادة قدرها 100 569 15 دولار (21.6 في المائة) عن الفترة السابقة. |
The increase is mainly due to additional requirements for facilities and infrastructure ($4,234,600, or 7.7 per cent); air transportation ($14,666,000, or 35.7 per cent); and medical ($1,412,000, or 18.9 per cent). | UN | وتعزى هذه الزيادة أساساً إلى الاحتياجات الإضافية المتعلقة بالمرافق والهياكل الأساسية (600 234 4 دولار، أو 7.7 في المائة)؛ والنقل الجوي (000 666 14 دولار، أو 35.7 في المائة)؛ والخدمات الطبية (000 412 1 دولار، أو 18.9 في المائة). |
28. Estimated requirements for facilities and infrastructure for the period 2011/12 total $76,310,500, a decrease of $8,935,500 (10.5 per cent) compared with the apportionment of $85,246,000 for 2010/11. | UN | 28 - تقدر الاحتياجات المتعلقة بالمرافق والهياكل الأساسية للفترة 2011/2012 بما مجموعه 500 310 76 دولار، أي بانخفاض قدره 500 935 8 دولار (10.5 في المائة) مقارنة بالمخصصات البالغة 000 246 85 دولار للفترة 2010/2011. |
The projected underexpenditure of $304,000 is mostly attributable to reduced costs under consultants and experts ($409,700) and official travel ($119,000), offset by projected overexpenditures for facilities and infrastructure ($159,300). | UN | والنقص المتوقع في النفقات البالغ 000 304 دولار يعزى في المقام الأول إلى انخفاض التكاليف تحت بندي الاستشاريين والخبراء (700 409 دولار) والسفر في مهام رسمية (000 119 دولار)، الذي تقابله زيادة متوقعة في النفقات المتعلقة بالمرافق والهياكل الأساسية (300 159 دولار). |
23. Increased requirements under the facilities and infrastructure class of expenditure ($2,350,400, 10.9 per cent) are attributable primarily to the proposed establishment of additional posts, which will necessitate additional provisions for office space. | UN | 23 - وتعزى في المقام الأول الزيادة في الاحتياجات في إطار فئة الإنفاق المتعلقة بالمرافق والهياكل الأساسية (400 350 2 دولار، 10.9 في المائة) إلى اقتراح إنشاء وظائف إضافية ستستلزم رصد اعتمادات إضافية لحيز المكاتب. |