"المتعلقة بالمسائل السكانية" - Traduction Arabe en Anglais

    • on population issues
        
    • on population matters
        
    A strengthened advocacy role resulted in legislative and policy changes on population issues and reproductive health rights in several African countries. UN وأسفر تعزيز دور الدعوة عن إجراء تغيرات في التشريعات والسياسات العامة المتعلقة بالمسائل السكانية وحقوق الصحة الإنجابية في عدد من البلدان الأفريقية.
    The scope and coverage of governmental involvement in the dissemination of information on population issues and particularly family planning need to be expanded. Population concerns, other than population growth and fertility, also need to be adequately addressed. UN ويلزم توسيع نطاق المشاركة الحكومية وتغطيتها في نشر المعلومات المتعلقة بالمسائل السكانية وبخاصة تنظيم اﻷسرة، ويجب أيضاً معالجة الاهتمامات السكانية، غير النمو السكاني والخصوبة، معالجة ملائمة.
    (c) Enhanced national policy formulation on population issues to meet the challenges of demographic change UN (ج) تعزيز صياغة السياسات الوطنية المتعلقة بالمسائل السكانية بغرض التصدي لتحديات التغير الديمغرافي
    (d) Enhanced policy discussion on population issues. UN (د) تعزيز مناقشة السياسات العامة المتعلقة بالمسائل السكانية.
    These councils or commissions are usually charged with the responsibility for making decisions or giving advice on population matters in general, or for spearheading the formulation of population policies and coordinating all population programmes in both public and private sectors. UN وهذه المجالس أو اللجان عادة ما تكلف بمسؤولية اتخاذ القرارات أو اسداء المشورة المتعلقة بالمسائل السكانية بصفة عامة، أو تولي زمام المبادرة في صياغة السياسات السكانية وتنسيق جميع البرامج السكانية في القطاعين العام والخاص.
    430. The subprogramme is implemented by the Population and Development Division. 431. The subprogramme aims at improving the generation of socio-demographic information and knowledge on population issues in order to strengthen the capacity of regional Governments to design and implement suitable population programmes and policies. UN 431 - ويهدف البرنامج الفرعي إلى تحسين توليد المعلومات والمعارف الاجتماعية الديمغرافية المتعلقة بالمسائل السكانية بغية تعزيز قدرة الحكومات في المنطقة على تصميم وتنفيذ برامج وسياسات سكانية ملائمة.
    FAO has designed programmes aimed at improving the capabilities of agricultural policy makers and programme managers to disseminate knowledge on population issues and render it operational. UN ٢٦٣ - وصممت منظمة اﻷغذية والزراعة برامج تستهدف تحسين قدرات مقرري السياسات الزراعية ومديري البرامج على تعميم المعرفة المتعلقة بالمسائل السكانية وإعمالها.
    FAO has designed programmes aimed at improving the capabilities of agricultural policy makers and programme managers to disseminate knowledge on population issues and render it operational. UN ٢٦٣ - وصممت منظمة اﻷغذية والزراعة برامج تستهدف تحسين قدرات مقرري السياسات الزراعية ومديري البرامج على تعميم المعرفة المتعلقة بالمسائل السكانية وإعمالها.
    (c) Enhanced national policy formulation on population issues to meet the challenges of demographic change UN (ج) تعزيز صياغة السياسات الوطنية المتعلقة بالمسائل السكانية بغرض التصدي لتحديات التغير الديمغرافي
    (c) Enhanced national policy formulation on population issues to meet the challenges of demographic change UN (ج) تعزيز صياغة السياسات الوطنية المتعلقة بالمسائل السكانية من أجل التصدي لتحديات التغير الديمغرافي
    (c) Enhanced national policy formulation on population issues to meet the challenges of demographic change UN (ج) تعزيز صياغة السياسات الوطنية المتعلقة بالمسائل السكانية بغرض التصدي لتحديات التغير الديمغرافي
    (a) Increase in the number of citations by government officials of Member States of findings on population issues stemming from the work of the Population Division UN (أ) ازدياد عدد الاقتباسات من قبل المسؤولين الحكوميين في الدول الأعضاء بخصوص النتائج المتعلقة بالمسائل السكانية الناشئة عن عمل شعبة السكان
    Country offices have reported that the availability of data, including census and survey data, as well as the availability of studies on population issues provide a useful basis for sensitizing and raising awareness about population issues as well as promoting these issues with policymakers. UN 10 - أفادت المكاتب القطرية بأن توافر البيانات، بما فيها بيانات التعدادات والمسوح، فضلاً عن توافر الدراسات المتعلقة بالمسائل السكانية يتيحان أساساً مفيداً لإدراك المسائل السكانية والتوعية بها فضلاً عن ترويج هذه المسائل لدى صناع السياسات.
    The activities of the subprogramme include applied research, technical cooperation services and the provision of support to the Ad Hoc Committee on Population and Development of the biennial session of the Commission and to the countries of the region in the follow-up to world summits and other relevant international conferences on population issues in accordance with General Assembly resolutions 61/141, 61/142 and 61/145. UN وتشمل أنشطة البرنامج الفرعي إجراء أبحاث تطبيقية، وتقديم خدمات التعاون التقني وتوفير الدعم للجنة المخصصة للسكان والتنمية في دورة اللجنة التي تعقد مرة كل سنتين ولبلدان المنطقة في متابعتها لمؤتمرات القمة العالمية وغيرها من المؤتمرات الدولية المهمة المتعلقة بالمسائل السكانية وفقاً لقرارات الجمعية العامة 61/141، و 61/142، و 61/145.
    These councils or commissions are usually charged with the responsibility of making decisions or giving advice on population matters in general, or of spearheading the formulation of population policies and coordinating all population programmes in both public and private sectors. UN وهذه المجالس أو اللجان عادة ما تكلف بمسؤولية اتخاذ القرارات أو اسداء المشورة المتعلقة بالمسائل السكانية بصفة عامة، أو تولي زمام المبادرة في صياغة السياسات السكانية وتنسيق جميع البرامج السكانية في القطاعين العام والخاص.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus