"المتعلقة بالموارد المائية" - Traduction Arabe en Anglais

    • on Water Resources
        
    • related to water resources
        
    • in the field of water resources
        
    • concerning water resources
        
    • water resource
        
    • the water-resource
        
    The projected increase in extrabudgetary resources is a result of anticipated new funding for projects on Water Resources. UN وتعزى الزيادة المتوقعة في الموارد الخارجة عن الميزانية إلى التمويل الجديد المتوقع للمشاريع المتعلقة بالموارد المائية.
    Information bulletin on Water Resources activities in Africa UN نشرة معلومات عن اﻷنشطة المتعلقة بالموارد المائية في أفريقيا
    Information bulletin on Water Resources activities in Africa UN نشرة معلومات عن اﻷنشطة المتعلقة بالموارد المائية في أفريقيا
    One sub-group deals with issues related to energy, and the other with issues related to water resources. UN وتعالج إحدى الهيئتين الفرعيتين المسائل المتعلقة بالطاقة والهيئة اﻷخرى تعالج المسائل المتعلقة بالموارد المائية.
    All ACC Subcommittee members are involved, in one way or another, in various capacity-building activities in the field of water resources. UN ٣٣ - يشارك جميع أعضاء اللجنة الفرعية التابعة للجنة التنسيق اﻹدارية، بصورة أو بأخرى، في مختلف أنشطة بناء القدرات المتعلقة بالموارد المائية.
    In some respects, the situation concerning energy is similar to that concerning water resources. UN ٤٤ - إن الحالة المتعلقة بالطاقة مماثلة من عدة جوانب لتلك المتعلقة بالموارد المائية.
    That approach, in which neither of the two principles prevailed over the other, was consistent with the Helsinki Rules on the Uses of International Rivers as updated by the Berlin Rules on Water Resources. UN واعتبر أن هذا النهج الذي لا يهيمن فيه أحد المبدأين على الآخر، يتماشى وقواعد هلسنكي المتعلقة باستخدامات الأنهار الدولية، بصيغتها المستكملة بقواعد برلين المتعلقة بالموارد المائية.
    (i) Recurrent publications. Information bulletin on Water Resources activities in Africa; UN ' ١ ' المنشورات المتكررة - نشرة معلومات عن اﻷنشطة المتعلقة بالموارد المائية في أفريقيا؛
    (i) Recurrent publications. Information bulletin on Water Resources activities in Africa; UN ' ١ ' المنشورات المتكررة - نشرة للمعلومات عن اﻷنشطة المتعلقة بالموارد المائية في أفريقيا؛
    The committee could define lead institutional responsibilities, intersectoral coordination arrangements, the nature and extent of stakeholders' participation, broad needs of water user sectors, information and data requirements on Water Resources and the socio-economic status of users and the time frame for preparing the plan; UN وباستطاعة اللجنة أن تحدد المسؤوليات المؤسسية الرئيسية وترتيبات التنسيق بين القطاعات وطبيعة مشاركة أصحاب المصالح ومداها والاحتياجات العامة لقطاعات مستهلكي المياه ومتطلبات المعلومات والبيانات المتعلقة بالموارد المائية والمركز الاجتماعي الاقتصادي للمستهلكين والجدول الزمني لإعداد الخطة؛
    (a) Recurrent publications. Reduced from annual to biennial: information bulletin on Water Resources activities in Africa; and cartography and remote sensing bulletin for Africa; UN )أ( المنشورات المتكررة: خفض إصدار المنشورين التاليين من مرة في السنة إلى مرة في السنتين: نشرة معلومات عن اﻷنشطة المتعلقة بالموارد المائية في أفريقيا؛ ونشرة رسم الخرائط والاستشعار من بعد في أفريقيا؛
    (a) Recurrent publications. Information bulletin on Water Resources activities in Africa; and cartography and remote-sensing bulletin for Africa; UN )أ( المنشورات المتكررة: نشرة معلومات عن اﻷنشطة المتعلقة بالموارد المائية في افريقيا؛ ونشرة رسم الخرائط والاستشعار من بعد في افريقيا؛
    (a) Recurrent publications. Information bulletin on Water Resources activities in Africa; cartography and remote-sensing bulletin for Africa; UN )أ( المنشورات المتكررة: نشرة معلومات عن اﻷنشطة المتعلقة بالموارد المائية في افريقيا؛ ونشرة رسم الخرائط والاستشعار من بعد في افريقيا؛
    46. Presentations at the session on Water Resources management were split into two parts, one covering global water issues, challenges and the role of remote sensing, and the other covering national and regional approaches to using remote sensing for water resource applications. UN ٦٤- انقسمت العروض المقدمة في الجلسة الخاصة بادارة الموارد المائية الى جزئين، شمل اﻷول المسائل المتعلقة بالمياه على الصعيد العالمي والتحديات القائمة ودور الاستشعار عن بعد، وشمل الثاني النهج الوطنية والاقليمية بشأن استخدام الاستشعار عن بعد ﻷغراض التطبيقات المتعلقة بالموارد المائية.
    That approach, whereby neither principle prevailed over the other, was consistent with that adopted in the Helsinki Rules on the Uses of the Waters of International Rivers (1966), as updated by the Berlin Rules on Water Resources (2004). UN وأشار إلى أن هذا النهج، الذي لا يغلب مبدأ على الآخر، يتفق مع النهج المعتمد في قواعد هلسنكي المتعلقة باستخدامات مياه الأنهار الدولية (1966)، بصيغته المحدثة في قواعد برلين المتعلقة بالموارد المائية (2004).
    Three framing presentations were made to set the necessary context for the workshop: the first was an overview of climate change impacts on Water Resources, livelihoods, related sectors and ecosystems; the second was on the assessment of the impacts of climate change on Water Resources and how to adapt; and the third provided Mexico's perspectives on national adaptation planning and practices for water resources. UN وقُدمت ثلاثة عروض تأطيرية لتحديد السياق اللازم لحلقة العمل، قُدّمت في أول عرض منها نبذة عامة عن تأثير تغير المناخ في الموارد المائية وسبل العيش والقطاعات والنظم الإيكولوجية ذات الصلة؛ وتناول العرض الثاني تقييم تأثير تغير المناخ في الموارد المائية وسبل التكيّف؛ وقُدّمت في العرض الثالث آفاق خطط وممارسات التكيّف الوطنية المتعلقة بالموارد المائية في المكسيك.
    One sub-group deals with issues related to energy, and the other with issues related to water resources. UN وتعالج إحدى الهيئتين الفرعيتين المسائل المتعلقة بالطاقة والهيئة اﻷخرى تعالج المسائل المتعلقة بالموارد المائية.
    Also recalling the recommendations related to water resources contained in Agenda 21, 1/ which was adopted by the United Nations Conference on Environment and Development, and the decisions concerning water resources made by the Commission on Sustainable Development at its second session, in 1994, UN وإذ تشير أيضا إلى التوصيات المتعلقة بالموارد المائية والواردة في جدول أعمال القرن ٢١)١(، الذي اعتمده مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية، والقرارات التي اتخذتها لجنة التنمية المستدامة في دورتها الثانية، في عام ١٩٩٤، بشأن الموارد المائية،
    The situation concerning energy is similar to that concerning water resources. UN ٤٤ - إن الحالة المتعلقة بالطاقة مماثلة لتلك المتعلقة بالموارد المائية.
    Two Parties report on successful integration of desertification, combating land degradation and mitigating the effects of drought into water resource policies. UN وأبلغ طرفان عن نجاحهما في إدماج التصحر ومكافحة تردي الأراضي وتخفيف آثار الجفاف في السياسات المتعلقة بالموارد المائية.
    Our common goal in this respect is to develop qualitatively new patterns for the sustainable management of water resources and for addressing water-related economic issues at the national, regional and international levels. This can be achieved through a combination of appropriate support from the international community and national efforts, with the leading role being played by countries and regions faced with the water-resource problems. UN وهدفنا المشترك في هذا المضمار، هو تطوير أنماط جديدة نوعيا لإدارة الموارد المائية بشكل مستدام، ومعالجة القضايا الاقتصادية ذات الصلة بالمياه، على كل من الصعيد الوطني والإقليمي والدولي؛ وهو أمر يمكن تحقيقه من خلال الجميع بين الدعم الملائم من جانب المجتمع الدولي والجهود الوطنية، على أن يكون الدور القيادي للبلدان والمناطق التي تواجه المشاكل المتعلقة بالموارد المائية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus