"المتعلقة بتعريف" - Traduction Arabe en Anglais

    • relating to the definition
        
    • on the definition
        
    • regarding the definition
        
    • concerning the definition
        
    • with regard to the definition
        
    • definitional
        
    • definition of
        
    • related to the definition
        
    • on definition
        
    • relating to definition
        
    • of definitions
        
    • of the definition
        
    National legislation and practice relating to the definition and delimitation of outer space UN التشريعات والممارسات الوطنية المتعلقة بتعريف الفضاء الخارجي وتعيين حدوده
    National legislation and practice relating to the definition and delimitation of outer space UN التشريعات والممارسات الوطنية المتعلقة بتعريف الفضاء الخارجي وتعيين حدوده
    National legislation and practice relating to the definition and delimitation of outer space UN التشريعات والممارسات الوطنية المتعلقة بتعريف الفضاء الخارجي وتعيين حدوده
    Questions on the definition and delimitation of outer space: replies from Member States UN الأسئلة المتعلقة بتعريف الفضاء الخارجي وتعيين حدوده: الردود الواردة من الدول الأعضاء
    Questions on the definition and delimitation of outer space: replies from Member States UN الأسئلة المتعلقة بتعريف الفضاء الخارجي وتعيين حدوده: الردود الواردة من الدول الأعضاء
    The Financial Stability Board is currently discussing all the options regarding the definition, the monitoring and the regulation of the shadow banking sector. UN ويناقش مجلس تحقيق الاستقرار المالي حاليا جميع الخيارات المتعلقة بتعريف نظام الظل المصرفي ورصده ووضع ضوابط له.
    The Commission had not yet concluded its discussion of the draft guideline concerning the definition of objections to reservations. UN ولجنة القانون الدولي لم تنته بعد من دراسة مشروع المبادئ التوجيهية المتعلقة بتعريف الاعتراضات على التحفظات.
    suggestions with regard to the definition of core crimes UN والمقترحات المتعلقة بتعريف الجرائم اﻷساسية
    National legislation and practice relating to the definition and delimitation of outer space UN التشريعات والممارسات الوطنية المتعلقة بتعريف الفضاء الخارجي وتعيين حدوده
    National legislation and practice relating to the definition and delimitation of outer space UN التشريعات والممارسات الوطنية المتعلقة بتعريف الفضاء الخارجي وتعيين حدوده
    Matters relating to the definition and delimitation of outer space UN الأمور المتعلقة بتعريف الفضاء الخارجي وتعيين حدوده
    National legislation and practice relating to the definition and delimitation of outer space UN التشريعات والممارسات الوطنية المتعلقة بتعريف الفضاء الخارجي وتعيين حدوده
    His delegation was confident that questions relating to the definition and characterization of terrorism would be clarified by the work of the International Law Commission and the drafting of an international code of crimes against the peace and security of mankind. UN وبيﱠن أن وفد بيرو على ثقة من أن المسائل المتعلقة بتعريف اﻹرهاب وتحديد سماته ستتضح بأعمال لجنة القانون الدولي وبوضع مشروع مدونة دولية للجرائم المخلة بسلم اﻹنسانية وأمنها.
    Matters relating to the definition and UN الأمور المتعلقة بتعريف الفضاء الخارجي
    Questions on the definition and delimitation of outer space: replies from Member States UN الأسئلة المتعلقة بتعريف الفضاء الخارجي وتعيين حدوده: الردود الواردة من الدول الأعضاء
    Questions on the definition and delimitation of outer space: replies from Member States UN الأسئلة المتعلقة بتعريف الفضاء الخارجي وتعيين حدوده: الردود الواردة من الدول الأعضاء
    In this respect, we will once again place great emphasis on the work on the definition of the crime of aggression. UN وفي هذا الصدد، سنؤكد بقوة من جديد على الأعمال المتعلقة بتعريف جريمة العدوان.
    We draw your attention to the decision that countries in our group have agreed not to pursue the concern regarding the definition of indigenous peoples. UN ونوجه انتباهكم إلى القرار الذي اتفقت عليه بلدان مجموعتنا بالتخلي عن المسألة المتعلقة بتعريف الشعوب الأصلية.
    Intensive discussions followed on key issues concerning the definition of blocks, size of the area for exploration and relinquishment. UN وتلى ذلك مناقشات مكثفة حول المسائل الرئيسية المتعلقة بتعريف القطع ومساحة منطقة الاستكشاف، والتخلي عن المناطق.
    Compilation of proposals and suggestions with regard to the definition of aggression UN تجميع للاقتراحات والمقترحات المتعلقة بتعريف العدوان
    Questions were raised on issues of weaponisation and how it differs from militarisation, definitional aspects of space weapon, and specifically how the Conference on Disarmament could address this. UN وأُثيرت أسئلة بشأن قضايا التسليح واختلافه عن العسكرة، وبشأن الجوانب المتعلقة بتعريف سلاح الفضاء، وتحديداً الكيفية التي يمكن بها لمؤتمر نزع السلاح أن يتناول هذه المسألة.
    The round of dialogues is intended to deliberate on this issue and inform the various processes related to the definition of the post-2015 development framework. UN ويراد بهذه الجولة من الحوارات التداول بشأن هذه المسألة وإرشاد مختلف العمليات المتعلقة بتعريف إطار التنمية لما بعد عام 2015.
    155. Several delegations welcomed the draft guidelines on definition of reservations and interpretative declarations. UN ١٥٥ - أبدت عدة وفود ترحيبها بمشروع المبادئ التوجيهية المتعلقة بتعريف التحفظات واﻹعلانات التفسيرية.
    In the context of a fissile material treaty, issues relating to definition, scope, verification and existing stocks are to be discussed and addressed upfront. UN وفي سياق معاهدة المواد الانشطارية، يجب أن تناقش وتعالج بصراحة المسائل المتعلقة بتعريف المخزونات الموجودة ونطاقها والتحقق منها.
    4. Questions of definitions, attributes and categorizations of minorities UN ٤- المسائل المتعلقة بتعريف اﻷقليات وتحديد صفاتها وتصنيفها.
    In this regard, it seems necessary to reiterate the conceptual elements of the definition of extra-legal or arbitrary executions that is used by the Human Rights Division in its active verification work. UN وفي هذا الشأن، يبدو أن من الضروري إعادة تأكيد العناصر المفاهيمية المتعلقة بتعريف حالات اﻹعدام خارج نطاق القانون أو التعسفي الذي تستخدمه شعبة حقوق اﻹنسان في أعمال التحقق النشط التي تقوم بها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus