"المتعلقة بتنفيذ برنامج" - Traduction Arabe en Anglais

    • on the implementation of the Programme
        
    • related to the implementation of the programme
        
    • relating to the implementation of the Programme
        
    • for implementation of the Programme
        
    • for the implementation of the Programme
        
    • implementing the Programme
        
    • regarding the execution of the Programme
        
    • regard to the implementation of the Programme
        
    • regarding the implementation of the Programme
        
    • the implementation of the programme of
        
    The Czech Republic transmitted the following documents on the implementation of the Programme of Action for the Third Decade to Combat Racism and Racial Discrimination: UN أحالت الجمهورية التشيكية الوثائق التالية المتعلقة بتنفيذ برنامج عمل العقد الثالث لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري:
    A workshop on reporting on the implementation of the Programme of Action was held at the end of the meeting. UN وعقدت في نهاية الاجتماع حلقة عمل عن تقديم التقارير المتعلقة بتنفيذ برنامج العمل.
    (iii) To include among the globally available web-based resources it provides, relevant information, such as studies, publications and other resources, related to the implementation of the programme of Action and the International Tracing Instrument. UN ' 3` إدراج المعلومات ذات الصلة ضمن الموارد التي تتيحها الأمانة العامة عالميا على شبكة الإنترنت، مثل الدراسات والمنشورات وغيرها من الموارد المتعلقة بتنفيذ برنامج العمل والصك الدولي للتعقب.
    5. To establish or designate, as appropriate, a national point of contact to act as liaison between States on matters relating to the implementation of the Programme of Action. UN 5 - القيـــام، حسب الاقتضاء، بإنشاء نقطـة اتصـال وطنية تقوم بدور مركز الاتصال بين الدول بشأن المسائل المتعلقة بتنفيذ برنامج العمل.
    :: Identify priorities for implementation of the Programme of Action UN :: تحديد الأولويات المتعلقة بتنفيذ برنامج العمل
    Preliminary estimates for resource flows in 1996 indicate that more than $1.8 billion of international assistance was expended on population activities for the implementation of the Programme of Action, a slight decrease compared to 1995. UN وتشير التقديرات اﻷولية لتدفق الموارد في عام ٦٩٩١ إلى أن ما أنفق على اﻷنشطة السكانية المتعلقة بتنفيذ برنامج العمل، من المساعدة الدولية، تجاوز ٨,١ بليون دولار، بانخفاض طفيف بالمقارنة بعام ٥٩٩١.
    10. Urges the Secretary-General, United Nations bodies and specialized agencies, all Governments, intergovernmental organizations and relevant non-governmental organizations, in implementing the Programme of Action for the Third Decade, to pay particular attention to the situation of indigenous peoples; UN ٠١ ـ تكلف اﻷمين العام، وهيئات اﻷمم المتحدة، والوكالات المتخصصة، فضلا عن جميع الحكومات، والمنظمات الحكومية الدولية، والمنظمات غير الحكومية المختصة بإيلاء اهتمام خاص لحالة الشعوب اﻷصلية في إطار أنشطتها المتعلقة بتنفيذ برنامج العمل للعقد الثالث؛
    Guidelines and recommendations regarding the execution of the Programme of Assistance in the biennium 2012-2013 UN ثالثا - المبادئ التوجيهية والتوصيات المتعلقة بتنفيذ برنامج المساعدة في فترة السنتين 2012-2013
    (i) Reports on the implementation of the Programme of Priority Activities for the implementation in Central Africa of the United Nations Programme of Action to Prevent, Combat and Eradicate the Illicit Trade in Small Arms and Light Weapons in All Its Aspects; UN ' 1` التقارير المتعلقة بتنفيذ برنامج الأنشطة ذات الأولوية من أجل تنفيذ برنامج عمل الأمم المتحدة لمنع الاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة من جميع جوانبه في وسط أفريقيا؛
    (i) Reports on the implementation of the Programme of Priority Activities for the implementation of the United Nations Programme of Action to Prevent, Combat and Eradicate the Illicit Trade in Small Arms and Light Weapons in UN ' 1` التقارير المتعلقة بتنفيذ برنامج الأنشطة ذات الأولوية من أجل تنفيذ برنامج عمل الأمم المتحدة في وسط أفريقيا لمنع الاتجار غير المشروع بالأسلحة الخفيفة والصغيرة
    An implicit review by the organizations' legislative bodies takes place on the basis of its periodic reports on the implementation of the Programme of work or the submission of the programme budget proposals. UN وتجري الهيئات التشريعية للمنظمات استعراضاً ضمنياً على أساس التقارير الدورية المتعلقة بتنفيذ برنامج العمل أو بتقديم مقترحات الميزانية البرنامجية.
    In the operative part, we refer to the discussions on the implementation of the Programme of work, as well as to the intersessional work and the consultations between the current and incoming Presidents and members. UN وفي منطوق مشروع القرار، نشير إلى المناقشات المتعلقة بتنفيذ برنامج العمل، وكذلك إلى الأعمال التي تتخلل الدورات والمشاورات بين الرؤساء والأعضاء الحاليين والقادمين.
    11A.64 A provision of $223,500 at the maintenance level is requested to provide for consultations with regional commissions, other international and regional bodies, and financial institutions on issues related to the implementation of the programme of work as well as fact finding missions to the secretariats of economic integration groupings. UN ١١ ألف - ٤٦ يطلب رصد اعتماد قدره ٠٠٥ ٣٢٢ دولار على أساس المواصلة لتغطية تكاليف المشاورات مع اللجان اﻹقليمية. وسائر الهيئات الدولية واﻹقليمية، والمؤسسات المالية بشأن المسائل المتعلقة بتنفيذ برنامج العمل فضلا عن إيفاد بعثات لتقصي الحقائق إلى أمانات مجموعات التكامل الاقتصادي.
    11A.64 A provision of $223,500 at the maintenance level is requested to provide for consultations with regional commissions, other international and regional bodies, and financial institutions on issues related to the implementation of the programme of work as well as fact finding missions to the secretariats of economic integration groupings. UN ١١ ألف - ٤٦ يطلب رصد اعتماد قدره ٠٠٥ ٣٢٢ دولار على أساس المواصلة لتغطية تكاليف المشاورات مع اللجان اﻹقليمية. وسائر الهيئات الدولية واﻹقليمية، والمؤسسات المالية بشأن المسائل المتعلقة بتنفيذ برنامج العمل فضلا عن إيفاد بعثات لتقصي الحقائق إلى أمانات مجموعات التكامل الاقتصادي.
    1. In the context of monitoring the implementation of the programme of Action for the Sustainable Development of Small Island Developing States,1 the Department of Economic and Social Affairs exchanges information on activities related to the implementation of the programme of Action with the Organization of American States (OAS). UN ١ - في سياق رصد تنفيذ برنامج العمل من أجل التنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية تقوم إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية بتبادل المعلومات بشأن اﻷنشطة المتعلقة بتنفيذ برنامج العمل مع منظمة الدول اﻷمريكية.
    24. To establish or designate, as appropriate, a point of contact within subregional and regional organizations to act as liaison on matters relating to the implementation of the Programme of Action. UN 24 - القيام، حسب الاقتضاء، بإنشاء أو تحديد نقطة اتصال داخل المنظمات دون الإقليمية والمنظمات الإقليمية لتقوم بدور مركز الاتصال بشأن المسائل المتعلقة بتنفيذ برنامج العمل.
    Finally, the Department would be responsible for the preparation of various reports to and substantive servicing of the General Assembly, the Economic and Social Council, the Commission on Sustainable Development and other intergovernmental bodies on the issues relating to the implementation of the Programme of Action. UN وفي النهاية، ستكون اﻹدارة مسؤولة عن إعداد تقارير شتى وتقديم خدمات موضوعية للجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي ولجنة التنمية المستدامة وغيرها من الهيئات الحكومية الدولية بشأن القضايا المتعلقة بتنفيذ برنامج العمل.
    Add the following words at the end of the sentence: " and on matters relating to the implementation of the Programme of Action for the Sustainable Development of Small Island Developing States. " UN تضاف العبارة التالية في نهاية الجملة: " وبشأن المسائل المتعلقة بتنفيذ برنامج العمل من أجل التنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية " .
    " 9. Reaffirms the crucial importance of the follow-up and monitoring mechanisms for implementation of the Programme of Action at the national, regional and global levels; UN " ٩ - تعيد تأكيد اﻷهمية الحاسمة ﻵليات المتابعة والرصد المتعلقة بتنفيذ برنامج العمل على الصعد الوطنية واﻹقليمية والعالمية؛
    The inter-agency mechanism for the implementation of the Programme of Action bid fair to become the only focal point within the United Nations system that could provide the necessary coordination and avoid duplication with other bodies. UN كما أن اﻵلية المشتركة بين الوكالات المتعلقة بتنفيذ برنامج العمل تُبشﱢر بأن تصبح جهة التنسيق الوحيدة في منظمة اﻷمم المتحدة القادرة على توفير التنسيق اللازم وتفادي الازدواجية مع الهيئات اﻷخرى.
    359. The project on Coordination of Population and Development Programmes has made it possible to coordinate, monitor and evaluate activities related to implementing the Programme of Action that was adopted at the International Conference on Population and Development (ICPD). UN 369- يساعد مشروع تنسيق البرامج الخاصة بالسكان والتنمية على تنسيق الأنشطة المتعلقة بتنفيذ برنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية ورصدها وتقييمها.
    Guidelines and recommendations regarding the execution of the Programme of Assistance in 2011 UN ثالثا - المبادئ التوجيهية والتوصيات المتعلقة بتنفيذ برنامج المساعدة في عام 2011
    " 16. Reiterates the importance of the early identification and allocation of financial resources by all members of the international community, including regional financial institutions, to enable and support the fulfilment of commitments with regard to the implementation of the Programme of Action; UN " ١٦ - تعيد تأكيد أهمية تحديد وتخصيص الموارد المالية في وقت مبكر من قبل جميع أعضاء المجتمع الدولي، بما فيهم المؤسسات المالية اﻹقليمية، ﻹتاحة ودعم الوفاء بالالتزامات المتعلقة بتنفيذ برنامج العمل؛
    Guidelines and recommendations regarding the implementation of the Programme of Assistance in 2015 UN ثالثا - المبادئ التوجيهية والتوصيات المتعلقة بتنفيذ برنامج المساعدة في عام 2015

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus