:: Accelerate the implementation of trade facilitation measures and investment promotion; | UN | :: تعجيل وتيرة تنفيذ التدابير المتعلقة بتيسير التجارة وتشجيع الاستثمار؛ |
Such efforts as regards trade facilitation and improved market access should be supported by the international community. | UN | وأوصى المجتمع الدولي بأن يدعم هذه الجهود المتعلقة بتيسير التجارة وتحسين فرص الوصول إلى الأسواق. |
In that connection, the recent initiative concerning trade facilitation and market access could be incorporated in the NEPAD context. | UN | وفي هذا الصدد، يمكن دمج المبادرة الأخيرة المتعلقة بتيسير التجارة والوصول إلى الأسواق في سياق الشراكة الجديدة. |
3. Encourages member States to explore options for facilitating the substantive work of the Conference on Disarmament on priority issues and for revitalizing the disarmament machinery. | UN | 3 - تشجع الدول الأعضاء على استكشاف الخيارات المتعلقة بتيسير الأعمال الموضوعية لمؤتمر نزع السلاح المتصلة بالمسائل ذات الأولوية، وتنشيط آلية نزع السلاح. |
General Trust Fund for Voluntary contributions to facilitate the participation of indigenous and local communities in the work of the Convention of Biological Diversity | UN | الصندوق الاستئماني العام لتبرعات المتعلقة بتيسير مشاركة المجتمعات الأصلية والمحلية في عمل اتفاقية التنوع البيولوجي |
Meeting of experts to consider developments in and the outlook for transport facilitation in Latin America and the Caribbean | UN | اجتماع خبراء للنظر في التطورات والتوقعات المتعلقة بتيسير النقل في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي |
Progress report on the implementation of the provisions of the Accra Accord related to transport and trade facilitation | UN | تقرير مرحلي بشأن تنفيذ أحكام اتفاق أكرا المتعلقة بتيسير النقل والتجارة |
Progress report on the implementation of the provisions of the Accra Accord related to transport and trade facilitation | UN | تقرير مرحلي عن تنفيذ أحكام اتفاق أكرا المتعلقة بتيسير النقل والتجارة |
Consequently, solving the problems related to trade facilitation requires collective action. | UN | وبناء على ذلك، يتطلب حل المشاكل المتعلقة بتيسير التجارة عملاً جماعياً. |
The landlocked developing countries have long realized this and have been actively engaged in the negotiations on trade facilitation at the World Trade Organization from early on. | UN | وقد أدركت البلدان النامية غير الساحلية ذلك منذ أمد بعيد وراحت منذ البداية تشارك بنشاط في المفاوضات المتعلقة بتيسير التجارة في منظمة التجارة الدولية. |
1. General agreements on trade facilitation | UN | الاتفاقات العامة المتعلقة بتيسير التجارة وتشجيعها |
ESCAP is also vigorously promoting accession by member countries to international land transport facilitation conventions. | UN | وتعمل اللجنة بنشاط أيضا على تشجيع انضمام البلدان اﻷعضاء إلى الاتفاقيات الدولية المتعلقة بتيسير النقل البري. |
Dialogue facilitation, research and analysis are highlighted as means of achieving this mandate. | UN | وتحظى الأنشطة المتعلقة بتيسير الحوار والبحث والتحليل بأهمية بارزة في إنجاز هذه الولاية. |
2. General agreements on trade facilitation and promotion 61 16 | UN | الاتفاقات العامة المتعلقة بتيسير التجارة وتشجيعها |
He emphasized the need to revise existing laws and regulations on trade and transport facilitation. | UN | وشدد على ضرورة إعادة النظر في القوانين والأنظمة المعمول بها المتعلقة بتيسير التجارة والنقل. |
These issues, particularly those related to trade facilitation, will continue to play a dominant role in the development process. | UN | 58- وستستمر هذه القضايا، لا سيما تلك المتعلقة بتيسير التجارة، في القيام بدور بارز في عملية التنمية. |
Negotiations on trade facilitation at the WTO | UN | المفاوضات المتعلقة بتيسير التجارة في منظمة التجارة العالمية |
An outgrowth of the discussions of LOS/PCN/SCN.2/WP.2 was an additional request concerning the development of an expert team for the Enterprise and the process for facilitating their recruitment by the Enterprise. | UN | ٢١٨ - وكان مما أسفرت عنه المناقشات التي جرت بشأن الوثيقة LOS/PCN/SCN.2/WP.2 تقديم طلب إضافي يتعلق بإنشاء فريق من الخبراء للمؤسسة والعملية المتعلقة بتيسير توظيف المؤسسة لهم. |
The plan for facilitating capacity-building related to mechanisms is, therefore, one element of a larger effort to enhance the capacity of Parties and actors at the national, regional and international levels to address climate change issues. | UN | 4- وبالتالي فإن الخطة المتعلقة بتيسير بناء القدرات المتصلة بالآليات تعد عنصرا من عناصر مسعى أكبر لتدعيم قدرة الأطراف والجهات الفاعلة على الأصعدة الوطنية والإقليمية والدولية على تناول المسائل المتعلقة بتغير المناخ. |
SO-4-7 Institutional set-up, responsibilities, and arrangements to facilitate the implementation of the Convention | UN | الهيكل المؤسسي والمسؤوليات والترتيبات المتعلقة بتيسير تنفيذ الاتفاقية |
Developing countries need to be kept abreast of developments pertaining to these issues and integrate such considerations into their trade and transport facilitation-related policies, as well as when devising national sustainable development strategies. | UN | والبلدان النامية في حاجة إلى مواكبة التطورات المتصلة بهذه القضايا وإدماج هذه الاعتبارات في سياساتها المتعلقة بتيسير التجارة والنقل، فضلاً عن مراعاتها عند وضع الاستراتيجيات الوطنية للتنمية المستدامة. |
Likewise, obligations on armed forces to take precautions in attack so as to reduce the risk of civilian casualties, and detailed rules regarding facilitating and protecting the work of humanitarian agencies providing relief to the civilian population should apply regardless of the nature or scale of the conflict. | UN | وبالمثل، فإن التزامات القوات المسلحة المتعلقة باتخاذ الاحتياطات اللازمة عند الهجوم للتقليل من خطر وقوع خسائر بين المدنيين، والقواعد التفصيلية المتعلقة بتيسير وحماية عمل الوكالات اﻹنسانية التي تقدم الغوث للسكان المدنيين ينبغي لها أن تكون قابلة للتطبيق بصرف النظر عن طبيعة النزاع أو نطاقه. |