"المتعلقة بحالة تنفيذ" - Traduction Arabe en Anglais

    • on the status of implementation
        
    • concerning the implementation
        
    • of the status of implementation
        
    • regarding the status of implementation
        
    Of particular interest to the Special Rapporteur was item 7 of the agenda in reference to the discussion on the status of implementation of the Basic Principles. UN وكان البند ٧ من جدول أعمال الدورة ذا أهمية خاصة للمقرر الخاص فيما يتصل بالمناقشة المتعلقة بحالة تنفيذ المبادئ اﻷساسية.
    Nevertheless, several important conclusions can be drawn from an analysis of the national reports on the status of implementation of the proposals for action. UN ومع ذلك يمكن استقاء عدة نتائج مهمة من واقع تحليل للتقارير الوطنية المتعلقة بحالة تنفيذ مقترحات العمل.
    13. [Observations on the status of implementation of the article, including successes, good practices and challenges in implementation.] UN 13- [الملاحظات المتعلقة بحالة تنفيذ المادة، بما في ذلك أوجه النجاح والممارسات الجيدة والتحديات في مجال تنفيذها.]
    [Observations on the status of implementation of the article, including successes, good practices and challenges in implementation.] UN 13- [الملاحظات المتعلقة بحالة تنفيذ المادة، بما في ذلك أوجه النجاح والممارسات الجيدة والتحديات المطروحة في تنفيذها.]
    She identified key elements concerning the implementation status of the evaluation policy; the coverage and compliance in evaluation; the collaboration with the United Nations; and the findings and recommendations of independent evaluations. UN وحددت العناصر الأساسية المتعلقة بحالة تنفيذ سياسة التقييم، والتغطية والامتثال في التقييم، والتعاون مع الأمم المتحدة ونتائج وتوصيات عمليات التقييم المستقلة.
    Details of the status of implementation of the recommendations are shown in the annex to the present chapter. UN وترد التفاصيل المتعلقة بحالة تنفيذ التوصيات في مرفق هذا الفصل.
    Details regarding the status of implementation of these recommendations are presented in the annex to the present chapter. UN وترد التفاصيل المتعلقة بحالة تنفيذ هذه التوصيات في مرفق هذا التقرير.
    In addition, the present report contains an update on the status of implementation of the recommendations of the Board relating to prior periods that the Board considered not to have been fully implemented. UN وبالإضافة إلى ذلك، يتضمن هذا التقرير آخر المعلومات المتعلقة بحالة تنفيذ توصيات المجلس المتصلة بالفترات السابقة التي اعتبر المجلس أنها لم تُنفَّذ بشكل تام.
    In addition to the information on the status of implementation of these recommendations, annex II indicates the related resource requirements, as applicable. VIII. Recommendation UN وعلاوة على المعلومات المتعلقة بحالة تنفيذ تلك التوصيات، يرد في المرفق الثاني بيان الاحتياجات من الموارد ذات الصلة، حسب الاقتضاء.
    14. [Findings on the status of implementation of the article, including successful implementation and gaps in implementation] UN 14- [الاستنتاجات المتعلقة بحالة تنفيذ المادة، بما في ذلك نجاح التنفيذ والثغرات التي لوحظت في تنفيذها]
    [Findings on the status of implementation of the article, including successful implementation and gaps in implementation] UN [النتائج المتعلقة بحالة تنفيذ المادة، بما في ذلك النجاحات والثغرات في تنفيذها]
    14. [Findings on the status of implementation of the article, including successes in implementation and challenges in implementation] UN 14- [الاستنتاجات المتعلقة بحالة تنفيذ المادة، بما في ذلك نجاح التنفيذ والصعوبات التي اعترضت تنفيذها]
    13. [Observations on the status of implementation of the article, including successes, good practices and challenges in implementation] UN 13- [الملاحظات المتعلقة بحالة تنفيذ المادة، بما في ذلك مَوَاطن النجاح والممارسات الجيدة والتحديات التي اعترضت التنفيذ]
    13. [Observations on the status of implementation of the article, including successes, good practices and challenges in implementation.] UN 13- [الملاحظات المتعلقة بحالة تنفيذ المادة، بما في ذلك أوجه النجاح والممارسات الجيدة والتحديات في مجال تنفيذها.]
    In addition, the present report contains an update on the status of implementation of the recommendations of the Board relating to prior periods that the Board considered not to have been fully implemented. UN كما يتضمن هذا التقرير آخر المعلومات المتعلقة بحالة تنفيذ توصيات المجلس ذات الصلة بالفترات السابقة والتي اعتبر المجلس أنها لم تنفذ كاملة.
    2. Increasing its knowledge by examination of the information on the status of implementation of resolution 1540 (2004), including through: UN 2 - زيادة معرفتها من خلال دراسة المعلومات المتعلقة بحالة تنفيذ القرار 1540 (2004)، بما يشمل:
    3. Set out below is the information on the status of implementation of recommendations contained in the report of the Board of Auditors on the capital master plan for the year ended 31 December 2008. UN 3 - ترد أدناه المعلومات المتعلقة بحالة تنفيذ التوصيات الواردة في تقرير مراجعي الحسابات عن المخطط العام لتجديد مباني المقر للسنة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2008.
    In compliance with Conference resolution 2/1, UNODC continued to assist States parties and signatories in their efforts to compile and provide information on the status of implementation of the Convention. UN 61- وامتثالا لقرار المؤتمر 2/2، واصل المكتب مساعدته للدول الأطراف والدول الموقّعة في جهودها الرامية إلى تجميع وتوفير المعلومات المتعلقة بحالة تنفيذ الاتفاقية.
    Information on the status of implementation of the JIU recommendations was prepared by the UNCCD secretariat and submitted for the consideration of COP 9 (see document ICCD/COP(9)/4). UN والمعلومات المتعلقة بحالة تنفيذ توصيات وحدة التفتيش المشتركة قد أعدتها أمانة الاتفاقية وقدمتها لكي ينظر فيها مؤتمر الأطراف في دورته التاسعة (انظر الوثيقة ICCD/COP(9)/4).
    The Permanent Mission of Finland to the United Nations presents its compliments to the Chair of the Security Council Committee established pursuant to resolution 1970 (2011), and, referring to paragraph 25 of Security Council resolution 1970 (2011), has the honour to communicate the following information concerning the implementation of the United Nations sanctions against Libya in Finland: UN تهدي البعثة الدائمة لفنلندا لدى الأمم المتحدة تحياتها إلى رئيس لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1970 (2011)، وبالإشارة إلى الفقرة 25 من قرار مجلس الأمن 1970 (2011)، تتشرف بأن تقدم المعلومات التالية المتعلقة بحالة تنفيذ فنلندا للجزاءات التي تفرضها الأمم المتحدة على ليبيا:
    Details of the status of implementation of the recommendations are presented in the annex to chapter II. UN وترد التفاصيل المتعلقة بحالة تنفيذ التوصيات في مرفق الفصل الثاني.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus