"المتعلقة بحظر أو" - Traduction Arabe en Anglais

    • on Prohibitions or
        
    • on Prohibition or
        
    The Protocol on Explosive Remnants of War is the youngest of the five Protocols to the 1980 Convention on Prohibitions or Restrictions on the Use of Certain Conventional Weapons Which May Be Deemed to Be Excessively Injurious or to Have Indiscriminate Effects. UN إن البروتوكول المتعلق بالمتفجرات من مخلفات الحرب هو أحدث البروتوكولات الخمسة لمعاهدة 1980 المتعلقة بحظر أو تقييد استعمال أسلحة تقليدية معينة يمكن اعتبارها مفرطة الضرر أو عشوائية الأثر.
    This would be further facilitated by ratification by the Government of Cambodia of the 1981 Convention on Prohibitions or Restrictions on the Use of Certain Conventional Weapons Which May Be Deemed to Be Excessively Injurious or to Have Indiscriminate Effects. UN وسيزيد في تسهيل ذلك تصديق حكومة كمبوديا على اتفاقية عام ١٩٨١ المتعلقة بحظر أو تقييد استعمال أسلحة تقليدية معينة يمكن اعتبارها مفرطة الضرر أو عشوائية اﻷثر.
    Convention on Prohibitions or Restrictions on the Use of Certain Conventional Weapons Which May be Deemed to be Excessively Injurious or to Have Indiscriminate Effects, of 1980, the Protocol on Prohibitions or Restrictions on the Use of Mines, Booby Traps and Other Devices, and the Protocol on Prohibitions or Restrictions on the Use of Incendiary Weapons. UN اتفاقية سنة ١٩٨٠ المتعلقة بحظر أو تقييد استعمال أسلحة تقليدية معينة يمكن اعتبارها مفرطة الضرر أو عشوائية اﻷثر وبروتوكول حظر أو تقييد استعمال اﻷلغام والشراك والنبائط اﻷخرى وبروتوكول حظر أو تقييد استعمال اﻷسلحة الحارقة
    Declarations by several States regarding the Convention of 10 October 1980 on Prohibitions or restrictions on the use of certain conventional weapons afford some notable examples: UN واﻹعلانات الصادرة عن العديد من الدول بشأن اتفاقية ١٠ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٨٠ المتعلقة بحظر أو تقييد استعمال أسلحة تقليدية معينة توفر أوضح اﻷمثلة على ذلك:
    Convinced further that the use on civilian populations of napalm and fuel—air bombs violates the Protocol on Prohibition or Restrictions on the Use of Incendiary Weapons (Protocol III) to the 1980 Convention on Prohibitions or Restrictions on the Use of Certain Conventional Weapons, UN واقتناعاً منها كذلك بأن استخدام النابالم والقنابل الوقودية - الهوائية ضد السكان المدنيين يشكل انتهاكاً ﻷحكام البروتوكول المتعلق بحظر أو تقييد استعمال اﻷسلحة المحرقة، وهو البروتوكول الثالث الملحق باتفاقية عام ٠٨٩١ المتعلقة بحظر أو تقييد استعمال أسلحة تقليدية معينة،
    (2) Declarations by several States regarding the Convention of 10 October 1980 on Prohibitions or Restrictions on the Use of Certain Conventional Weapons afford some notable examples. / This is the case, for example, with the declarations formulated by China (“1. UN 2) وإن الاعلانات التي أصدرتها عدة دول بشأن اتفاقية 10 تشرين الأول/أكتوبر 1980 المتعلقة بحظر أو تقييد استعمال أسلحة تقليدية معينة تقدم أمثلة صارخة على ذلك(434).
    (15) Declarations by several States regarding the Convention of 10 October 1980 on Prohibitions or Restrictions on the Use of Certain Conventional Weapons afford some notable examples. UN 15) وإن الإعلانات التي أصدرتها عدة دول بشأن اتفاقية 10 تشرين الأول/أكتوبر 1980 المتعلقة بحظر أو تقييد استعمال أسـلحة تقليدية معينة تقـدم أمثلة صارخـة على ذلك().
    The efforts of the General Assembly at its forty-eighth session to call for a moratorium on export, and the work of the Group of Governmental Experts examining the 1980 Convention on Prohibitions or Restrictions on the Use of Certain Conventional Weapons Which May Be Deemed to Be Excessively Injurious or to Have Indiscriminate Effects and its protocol on land-mines are welcome first steps in this regard. UN ومن الخطوات اﻷولى المحمودة في هذا الاتجاه تلك الجهود التي بذلتها الجمعية العامة في دورتها الثامنة واﻷربعين للدعوة الى وقف تصدير اﻷلغام، وأعمال فريق الخبراء الحكومي الدولي في دراسة اتفاقية عام ١٩٨٠ المتعلقة بحظر أو تقييد استخدام بعض اﻷسلحة التقليدية التي يمكن أن تعتبر مفرطة الضرر أو عشوائية اﻷثر، وبروتوكولها المتعلق باﻷلغام البرية.
    Recalling also in this regard the specific commitments entered into by States that have ratified the 1980 Convention on Prohibitions or Restrictions on the Use of Certain Conventional Weapons Which May Be Deemed to Be Excessively Injurious or to Have Indiscriminate Effects, and particularly protocol II on Prohibitions or Restrictions on the Use of Mines, Booby Traps and Other Devices, and calling on States to consider ratifying these instruments, UN وإذ تذكر أيضا في هذا الصدد بالالتزامات المحددة التي تعهدت بها الدول المصدقة على اتفاقية عام ٠٨٩١ المتعلقة بحظر أو تقييد استعمال أسلحة تقليدية معينة يمكن اعتبارها مفرطة الضرر أو عشوائية اﻷثر، وخاصة البروتوكول الثاني الملحق بها والخاص بحظر أو تقييد استعمال اﻷلغام والشراك الخداعية والنبائط اﻷخرى ، وتدعو الدول إلى النظر في التصديق على هذه الصكوك،
    The efforts of the General Assembly at its forty-eighth session to call for a moratorium on export, and the work of the Group of Governmental Experts examining the 1980 Convention on Prohibitions or Restrictions on the Use of Certain Conventional Weapons Which May Be Deemed to Be Excessively Injurious or to Have Indiscriminate Effects and its protocol on land-mines, are welcome first steps in this regard. UN ومن الخطوات اﻷولى المحمودة في هذا الاتجاه تلك الجهود التي بذلتها الجمعية العامة في دورتها الثامنة واﻷربعين للدعوة الى وقف تصدير اﻷلغام، وأعمال فريق الخبراء الحكومي الدولي في دراسة اتفاقية عام ١٩٨٠ المتعلقة بحظر أو تقييد استخدام بعض اﻷسلحة التقليدية التي يمكن أن تعتبر مفرطة الضرر أو عشوائية اﻷثر، وبروتوكولها المتعلق باﻷلغام البرية.
    Convention on Prohibitions or Restrictions on the Use of Certain Conventional Weapons which may be Deemed to be Excessively Injurious or to have Indiscriminate Effects, and its protocols I and II, Geneva, 10 October 1980 (Sovereign Ordinance No. 13329 of 12 February 1998); UN اتفاقية الأمم المتحدة المتعلقة بحظر أو تقييد استعمال أسلحة تقليدية معينة يمكن اعتبارها مفرطة الضرر أو عشوائية الأثر والبروتوكولان الأول والثاني الملحقان بها، جنيف، 10 تشرين الأول/أكتوبر 1980 (القرار الأميري رقم 13.329 الصادر في 12 شباط/فبراير 1998).
    In a decision taken during the third Review Conference of the High Contracting Parties to the 1980 Geneva Convention on Prohibitions or Restrictions on the Use of Certain Conventional Weapons Which May be Deemed to Be Excessively Injurious or to have Indiscriminate Effects, which took place from 7 to 17 November 2006, the States parties tasked me to report to the Committee on universalization of the Convention. UN وفي قرار اتخذ خلال المؤتمر الاستعراضي الثالث للأطراف المتعاقدة السامية في اتفاقية جنيف المتعلقة بحظر أو تقييد استعمال أسلحة تقليدية معينة يمكن اعتبارها مفرطة الضرر أو عشوائية الأثر لعام1980، الذي عقد في الفترة من 7 إلى 17 تشرين الثاني/نوفمبر 2006، كلفتني الدول الأطراف بمهمة تقديم تقرير للجنة عن إضفاء الطابع العالمي على الاتفاقية.
    In particular, if mines are to continue to be used, they should be laid in patterns that are clearly mapped, marked and recorded according to the 1980 Convention on Prohibitions or Restrictions on the Use of Certain Conventional Weapons Which May Be Deemed to Be Excessively Injurious or to Have Indiscriminate Effects and the Protocol on Prohibitions or Restrictions on the Use of Mines, Booby Traps or Other Devices (Protocol II); UN وعلى وجه الخصوص، إذا تعين الاستمرار في استخدام اﻷلغام، توجب أن تزرع في أنماط يمكن رسم خرائط واضحة لها وأن تعلم وتسجل وفقا لاتفاقية عام ١٩٨٠ المتعلقة بحظر أو تقييد استعمال أسلحة تقليدية يمكن اعتبارها مفرطة الضرر أو عشوائية اﻷثر والبروتوكول المتعلق بحظر أو تقييد استخدام اﻷلغام أو اﻷفخاخ المتفجرة واﻷجهزة اﻷخرى )البروتوكول الثاني(؛
    2. This Protocol shall not apply to mines as defined in Article 2 of the Protocol on Prohibitions or Restrictions on the Use of Mines, Booby-Traps and Other Devices, as amended on 3 May 1996, annexed to this Convention on Prohibitions or Restrictions on the Use of Certain Conventional Weapons Which May be Deemed to be Excessively Injurious or to Have Indiscriminate Effects (the Convention). UN 2- لا ينطبق هذا البروتوكول على الألغام، كما عُرِّفت في المادة 2 من البروتوكول المتعلق بحظر أو تقييد استعمال الألغام والأفخاخ المتفجرة والأجهزة الأخرى، بصيغته المعدلة في 3 أيار/مايو 1996، والمرفق بهذه الاتفاقية المتعلقة بحظر أو تقييد استعمال أسلحة معينة يمكن اعتبارها مفرطة الضرر أو عشوائية الأثر (الاتفاقية).
    2. This Protocol shall not apply to mines, booby-traps and other devices as defined in Article 2 of the Protocol on Prohibitions or Restrictions on the Use of Mines, Booby-Traps and Other Devices, as amended on 3 May 1996, annexed to this Convention on Prohibitions or Restrictions on the Use of Certain Conventional Weapons Which May be Deemed to be Excessively Injurious or to Have Indiscriminate Effects (the Convention). UN 2- لا ينطبق هذا البروتوكول على الألغام والأفخاخ المتفجرة والأجهزة الأخرى، كما عُرِّفت في المادة 2 من البروتوكول المتعلق بحظر أو تقييد استعمال الألغام والأفخاخ المتفجرة والأجهزة الأخرى، بصيغته المعدلة في 3 أيار/مايو 1996، والمرفق بهذه الاتفاقية المتعلقة بحظر أو تقييد استعمال أسلحة معينة يمكن اعتبارها مفرطة الضرر أو عشوائية الأثر (الاتفاقية).
    4. This Protocol shall not apply to mines, booby-traps and other devices as defined in Article 2 of the Protocol on Prohibitions or Restrictions on the Use of Mines, Booby-Traps and Other Devices, as amended on 3 May 1996, annexed to this Convention on Prohibitions or Restrictions on the Use of Certain Conventional Weapons Which May be Deemed to be Excessively Injurious or to Have Indiscriminate Effects (the Convention). UN 4- لا ينطبق هذا البروتوكول على الألغام والأفخاخ المتفجرة والأجهزة الأخرى، كما عُرِّفت في المادة 2 من البروتوكول المتعلق بحظر أو تقييد استعمال الألغام والأفخاخ المتفجرة والأجهزة الأخرى، بصيغته المعدلة في 3 أيار/مايو 1996، والمرفق بهذه الاتفاقية المتعلقة بحظر أو تقييد استعمال أسلحة معينة يمكن اعتبارها مفرطة الضرر أو عشوائية الأثر (الاتفاقية).
    4. This Protocol shall not apply to mines, booby-traps and other devices as defined in Article 2 of the Protocol on Prohibitions or Restrictions on the Use of Mines, Booby-Traps and Other Devices, as amended on 3 May 1996, annexed to this Convention on Prohibitions or Restrictions on the Use of Certain Conventional Weapons Which May be Deemed to be Excessively Injurious or to Have Indiscriminate Effects (the Convention). UN 4- لا ينطبق هذا البروتوكول على الألغام والأفخاخ المتفجرة والأجهزة الأخرى، كما عُرِّفت في المادة 2 من البروتوكول المتعلق بحظر أو تقييد استعمال الألغام والأفخاخ المتفجرة والأجهزة الأخرى، بصيغته المعدلة في 3 أيار/مايو 1996، والمرفق بهذه الاتفاقية المتعلقة بحظر أو تقييد استعمال أسلحة معينة يمكن اعتبارها مفرطة الضرر أو عشوائية الأثر (الاتفاقية).
    2008: Meeting of Group of Governmental Experts on the 1980 Convention on Prohibitions or Restrictions on the Use of Certain Conventional Weapons Which May Be Deemed to Be Excessively Injurious or to Have Indiscriminate Effects (also known as the Convention on Certain Conventional Weapons) (April, Geneva, Switzerland): LSN participated and presented the rights-based approach to survivor assistance. UN 2008: اجتماع فريق الخبراء الحكوميين بشأن اتفاقية عام 1980 المتعلقة بحظر أو تقييد استعمال أسلحة تقليدية معينة يمكن اعتبارها مفرطة الضرر أو عشوائية الأثر (المعروفة أيضا باسم الاتفاقية المتعلقة بأسلحة تقليدية معينة) (نيسان/أبريل، جنيف، سويسرا): شاركت الشبكة في الاجتماع وعرضت النهج القائم على الحقوق لمساعدة الناجين.
    (c) Ratify the Protocol against the Illicit Manufacturing of and Trafficking in Firearms, Their Parts and Components and Ammunition, supplementing the United Nations Convention against Transnational Organized Crime, the Convention on Cluster Munitions and the Convention on Prohibition or Restrictions on the Use of Certain Conventional Weapons which may be deemed to be Excessively Injurious or to have Indiscriminate Effects. UN (ج) التصديق على بروتوكول مكافحة صنع الأسلحة النارية، وأجزائها ومكوناتها والذخيرة، المكمل لاتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية، والاتفاقية المتعلقة بالذخائر العنقودية، والاتفاقية المتعلقة بحظر أو تقييد استعمال أسلحة تقليدية معينة يمكن اعتبارها مفرطة الضرر أو عشوائية الأثر.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus