Necessary funds may be transferred from the conference servicing budget lines (1321-1326) should such services be required to be rendered either by individual consultancies or corporate contracts. | UN | يمكن تحويل الأموال اللازمة من أبواب الميزانية المتعلقة بخدمة المؤتمرات (1321 - 1326)، إذا أصبح من الضروري تقديم هذه الخدمات من خلال إبرام عقود مع أفراد من الخبراء الاستشاريين أو مع هيئات منهم. |
Necessary funds may be transferred from the conference servicing budget lines (1321-1326) should such services be required to be rendered either by individual consultancies or corporate contracts. | UN | يمكن تحويل الأموال اللازمة من أبواب الميزانية المتعلقة بخدمة المؤتمرات (1321 - 1326)، إذا أصبح من الضروري تقديم هذه الخدمات من خلال إبرام عقود مع أفراد من الخبراء الاستشاريين أو مع هيئات منهم. |
1322, 1324, 1326 and 1327 Necessary funds may be transferred from the conference servicing budget lines (1322-1327) should such services be required to be rendered either by individual consultancies or corporate contracts. | UN | يمكن تحويل الأمـوال اللازمـة مـن أبواب الميزانية المتعلقة بخدمة المؤتمرات (1322 - 1327) إذا أصبح من الضروري تقديم هذه الخدمات من خلال عقود مع أفراد من الخبراء الاستشاريين أو مع هيئات منهم. |
I. conference-servicing costs | UN | أولا - التكاليف المتعلقة بخدمة المؤتمرات |
I. conference-servicing costs | UN | أولا - التكاليف المتعلقة بخدمة المؤتمرات |
26. The Advisory Committee commented on matters relating to conference servicing in its first report on the proposed programme budget for the biennium 2008-2009. | UN | 26 - وقد علقت اللجنة الاستشارية على المسائل المتعلقة بخدمة المؤتمرات في تقريرها الأول الخاص بالميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2008-2009. |
Necessary funds may be transferred from the conference servicing budget lines (1321 - 1326) should such services be required to be rendered either by individual consultancies or under corporate contracts. | UN | يمكن تحويل الأموال اللازمة من أبواب الميزانية المتعلقة بخدمة المؤتمرات (1321 - 1326)، إذا أصبح من الضروري تقديم هذه الخدمات من خلال إبرام عقود مع أفراد من الخبراء الاستشاريين أو مع هيئات منهم. |
Necessary funds may be transferred from the conference servicing budget lines (1321 - 1326) should such services be required to be rendered either by individual consultancies or under corporate contracts. | UN | يمكن تحويل الأموال اللازمة من بنود الميزانية المتعلقة بخدمة المؤتمرات (1321 - 1326)، إذا أصبح من الضروري تقديم هذه الخدمات من خلال الخدمات الاستشارية أو إبرام عقود مؤسسية. |
Necessary funds may be transferred from the conference servicing budget lines (1321 - 1326) should such services be required to be rendered either by individual consultancies or under corporate contracts. | UN | يمكن تحويل الأموال اللازمة من بنود الميزانية المتعلقة بخدمة المؤتمرات (1321 - 1326)، إذا أصبح من الضروري تقديم هذه الخدمات من خلال الخدمات الاستشارية من أفراد أو إبرام عقود مع شركات. |
Necessary funds may be transferred from the conference servicing budget lines (1321 - 1326) should such services be required from either individual consultancies or under corporate contracts. | UN | يمكن تحويل الأموال اللازمة من أبواب الميزانية المتعلقة بخدمة المؤتمرات (1321 - 1326)، إذا أصبح من الضروري تقديم هذه الخدمات من خلال الخبراء الاستشاريين أو إبرام العقود المشتركة مع هيئات منهم. |
Necessary funds may be transferred from the conference servicing budget lines (1321 - 1326) should such services be required either through individual consultancies or corporate contracts. | UN | يمكن تحويل الأموال اللازمة من بنود الميزانية المتعلقة بخدمة المؤتمرات (1321-1326) إذا أصبح من الضروري تقديم هذه الخدمات من خلال الخدمات الاستشارية الفردية أم إبرام عقود مع شركات. |
Necessary funds may be transferred from the conference servicing budget lines (1321 - 1326) should such services be required either through individual consultancies or corporate contracts. | UN | يمكن تحويل الأموال اللازمة من بنود الميزانية المتعلقة بخدمة المؤتمرات (1321-1326) إذا أصبح من الضروري تقديم هذه الخدمات من خلال الخدمات الاستشارية الفردية أم إبرام عقود مع شركات. |
Necessary funds may be transferred from the conference servicing budget lines (1321 - 1326) should such services be required either through individual consultancies or corporate contracts. | UN | يمكن تحويل الأموال اللازمة من بنود الميزانية المتعلقة بخدمة المؤتمرات (1321 -1326)، إذا أصبح من الضروري تقديم هذه الخدمات من خلال الخدمات الاستشارية الفردية أو إبرام عقود مع الشركات. |
Necessary funds may be transferred from the conference servicing budget lines (1321 - 1327) should such services be required either through individual consultancies or corporate contracts. | UN | يمكن تحويل الأموال اللازمة من بنود الميزانية المتعلقة بخدمة المؤتمرات (1321 -1327)، إذا أصبح من الضروري تقديم هذه الخدمات من خلال الخدمات الاستشارية الفردية أو إبرام عقود مع الشركات. |
The post of Bilingual Secretary is funded from the Vienna Convention Trust Fund. Necessary funds may be transferred from the conference servicing budget lines (1321 - 1326) should such services be required, either through individual consultancies or corporate contracts. | UN | يمكن تحويل الأموال اللازمة من بنود الميزانية المتعلقة بخدمة المؤتمرات (1321 -1326)، إذا أصبح من الضروري تقديم هذه الخدمات من خلال الخدمات الاستشارية الفردية أو إبرام عقود مع الشركات. |
The financial implications of convening and servicing the Meetings of States Parties, including the conference-servicing implications, are not included in these budget estimates. | UN | لا ترد في تقديرات الميزانية هذه اﻵثار المالية المترتبة على عقد اجتماعات الدول اﻷطراف وتوفير الخدمات لها بما في ذلك اﻵثار المتعلقة بخدمة المؤتمرات. |
35. The cost estimates relating to conference-servicing for the convening of the International Conference on Population and Development are based on the following assumptions: | UN | ٣٥ - تستند تقديرات التكلفة المتعلقة بخدمة المؤتمرات لعقد المؤتمر الدولي المعني بالسكان والتنمية، الى الافتراضات التالية: |
37. A statement of conference-servicing implications on the proposal, which was before the Committee, is contained in annex I to the present report. | UN | ٣٧ - ويرد في المرفق اﻷول لهذا التقرير بيان عن اﻵثار المتعلقة بخدمة المؤتمرات التي تترتب على الاقتراح، الذي كان معروضا على اللجنة. |
Furthermore, the Committee strongly believes that an interactive capability among the various systems used by the duty stations to track conference-servicing capacity is an essential prerequisite of global management of the Department. | UN | وإلى جانب ذلك، تؤمن اللجنة إيمانا عميقا بأن قدرة النظم المختلفة المستخدمة لدى مراكز العمل على التفاعل من أجل تقصي القدرات المتعلقة بخدمة المؤتمرات شرط مسبق أساسي لتنظيم أعمال هذه الإدارة في إطار عالمي. |
5. Clarification was sought and received from Conference Services on a number of conference-servicing issues of concern to the representatives of the substantive secretariats present at the consultations. | UN | ٥ - والتُمس وقُدم إيضاح من شعبة خدمات المؤتمرات بشأن عدد من المسائل المتعلقة بخدمة المؤتمرات التي تهم ممثلي اﻷمانات الفنية الذين كانوا حاضرين في المشاورات. |
11/ The financial implications of the meeting of States Parties, including the conference-servicing implications, are not reflected in the present paper. | UN | )١١( لا ترد في هذه الورقة اﻵثار المالية المترتبة على اجتماع الدول اﻷطراف بما في ذلك اﻵثار المتعلقة بخدمة المؤتمرات. |
3. The Advisory Committee has already commented in some detail on matters relating to conference servicing in its first report on the proposed programme budget for the biennium 2010-2011 (A/64/7). | UN | 3 - وقد علقّت اللجنة الاستشارية ببعض التفصيل على المسائل المتعلقة بخدمة المؤتمرات في تقريرها الأول عن الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2010-2011 (A/64/7). |