"المتعلقة بعدم انتشار الأسلحة النووية ونزع" - Traduction Arabe en Anglais

    • for Nuclear Non-Proliferation and
        
    • dealing with nuclear non-proliferation and
        
    • for nuclear nonproliferation and
        
    The close interlinkage between disarmament and non-proliferation was truly reflected in the Principles and Objectives for Nuclear Non-Proliferation and Disarmament adopted at the 1995 Review and Extension Conference. UN وقد تجلى حقا الترابط الوثيق بين نزع السلاح وعدم الانتشار في المبادئ والأهداف المتعلقة بعدم انتشار الأسلحة النووية ونزع السلاح التي اعتُمدت في مؤتمر استعراض المعاهدة وتمديدها لعام 1995.
    The text would then correspond to paragraph 13 of the Principles and Objectives for Nuclear Non-Proliferation and Disarmament. UN وأضاف قائلا إن النص بالتالي سيكون مطابقا للفقرة 13 من المبادئ والأهداف المتعلقة بعدم انتشار الأسلحة النووية ونزع السلاح.
    1995 Decision on " Principles and Objectives for Nuclear Non-Proliferation and Disarmament " UN " المبادئ والأهداف المتعلقة بعدم انتشار الأسلحة النووية ونزع السلاح النووي "
    He would prefer to follow the wording of paragraph 13 of the Principles and Objectives for Nuclear Non-Proliferation and Disarmament and delete the phrase " once the complete elimination of nuclear weapons has been achieved " , which changed the meaning of the paragraph. UN وأضاف قائلا إنه يفضل اتباع صيغة الفقرة 13 من المبادئ والأهداف المتعلقة بعدم انتشار الأسلحة النووية ونزع السلاح وحذف عبارة " فور إكمال القضاء على الأسلحة النووية " ، التي غيَّـرت معنى هذه الفقرة.
    At the 58th session of the United Nations General Assembly Lithuania supported the following resolutions dealing with nuclear non-proliferation and disarmament: UN وأيدت ليتوانيا في الدورة الثامنة والخمسين للجمعية العامة للأمم المتحدة القرارات التالية المتعلقة بعدم انتشار الأسلحة النووية ونزع السلاح النووي.
    3. Stresses the central importance of the following practical steps for the systematic and progressive efforts to implement article VI of the Treaty on the NonProliferation of Nuclear Weapons, and paragraphs 3 and 4 (c) of the decision on principles and objectives for nuclear nonproliferation and disarmament of the 1995 Review and Extension Conference of the Parties to the Treaty: UN 3 - تشدد على الأهمية المركزية لاتخاذ الخطوات العملية التالية فيما يتعلق بالجهود المنظمة التدريجية الرامية إلى تنفيذ المادة السادسة من معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية، والفقرتين 3 و 4 (ج) من المقرر الذي يتناول المبادئ والأهداف المتعلقة بعدم انتشار الأسلحة النووية ونزع السلاح النووي، والصادر عن مؤتمر الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية لاستعراض المعاهدة وتمديدها عام 1995():
    This decision was taken together with decision 1 on " Strengthening the review process for the Treaty " and decision 2 on " Principles and objectives for Nuclear Non-Proliferation and disarmament " . UN وقد اتخذ هذا القرار مع القرار 1 بشأن " تعزيز عملية الاستعراض للمعاهدة " والقرار 2 بشأن " المبادئ والأهداف المتعلقة بعدم انتشار الأسلحة النووية ونزع السلاح النووي " .
    That decision, which had been taken under pressure exerted by the United States, was also a violation of the commitment of nuclear-weapon States to promote the universality of the Treaty, in accordance with the decision on principles and objectives for Nuclear Non-Proliferation and disarmament of the 1995 Review Conference and the Final Document of the 2000 Review Conference. UN كما يشكل هذا القرار، الذي اتخذ تحت ضغط مارسته الولايات المتحدة، انتهاكا لالتزام الدول الحائزة للأسلحة النووية بتعزيز عالمية المعاهدة، وفقا لقرار المؤتمر الاستعراضي لعام 1995 بشأن المبادئ والأهداف المتعلقة بعدم انتشار الأسلحة النووية ونزع السلاح والوثيقة الختامية للمؤتمر الاستعراضي لعام 2000.
    That decision, which had been taken under pressure exerted by the United States, was also a violation of the commitment of nuclear-weapon States to promote the universality of the Treaty, in accordance with the decision on principles and objectives for Nuclear Non-Proliferation and disarmament of the 1995 Review Conference and the Final Document of the 2000 Review Conference. UN كما يشكل هذا القرار، الذي اتخذ تحت ضغط مارسته الولايات المتحدة، انتهاكا لالتزام الدول الحائزة للأسلحة النووية بتعزيز عالمية المعاهدة، وفقا لقرار المؤتمر الاستعراضي لعام 1995 بشأن المبادئ والأهداف المتعلقة بعدم انتشار الأسلحة النووية ونزع السلاح والوثيقة الختامية للمؤتمر الاستعراضي لعام 2000.
    Implementation of article VI and paragraph 4 (c) of the 1995 decision on principles and objectives for Nuclear Non-Proliferation and disarmament UN تنفيذ المادة السادسة من المعاهدة والفقـرة 4 (ج) من مقرر عام 1995 بشأن " المبادئ والأهداف المتعلقة بعدم انتشار الأسلحة النووية ونزع السلاح النووي "
    Implementation of article VI and paragraph 4 (c) of the 1995 decision on principles and objectives for Nuclear Non-Proliferation and disarmament UN تنفيذ الفقرة 4 (ج) من المادة السادسة من مقرر عام 1995 بشأن " المبادئ والأهداف المتعلقة بعدم انتشار الأسلحة النووية ونزع السلاح "
    NPT/CONF.2005/PC.II/29 Implementation of article VI and paragraph 4 (c) of the 1995 Decision on " Principles and objectives for Nuclear Non-Proliferation and disarmament " : report submitted by Sweden UN تنفيذ المادة السادسة من المعاهدة والفقرة 4(ج) من مقرر عام 1995 بشأن " المبادئ والأهداف المتعلقة بعدم انتشار الأسلحة النووية ونزع السلاح النووي " : تقرير مقدم من السويد NPT/CONF.2005/PC.II/29
    NPT/CONF.2005/PC.II/37 Implementation of article VI of the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons and of paragraph 4 (c) of the 1995 Decision on the " Principles and objectives for Nuclear Non-Proliferation and disarmament " as well as of the 13 practical steps of the 2000 Final Document: report submitted by Belgium UN تنفيذ المادة السادسة من معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية والفقرة 4 (ج) من مقرر عام 1995 بشأن " المبادئ والأهداف المتعلقة بعدم انتشار الأسلحة النووية ونزع السلاح النووي " وكذلك الخطوات العملية الـ 13 الواردة في الوثيقة الختامية الصادرة في عام 2000: تقرير مقدم من بلجيكا NPT/CONF.2005/PC.II/37
    Implementation of article VI of the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons and paragraph 4 (c) of the 1995 decision on " Principles and Objectives for Nuclear Non-Proliferation and Disarmament " : report submitted by Norway UN تنفيذ المادة الرابعة من معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية والفقرة 4 (ج) من مقرر عام 1995 بشأن " المبادئ والأهداف المتعلقة بعدم انتشار الأسلحة النووية ونزع السلاح``: تقرير مقدم من النرويج
    Implementation of article VI and paragraph 4 (c) of the 1995 Decision on " Principles and Objectives for Nuclear Non-Proliferation and Disarmament " UN تنفيذ المادة السادسة والفقرة 4(ج) من مقرر عام 1995 بشأن المبادئ والأهداف المتعلقة بعدم انتشار الأسلحة النووية ونزع السلاح النووي
    Implementation of article VI of the Treaty on the NonProliferation of Nuclear Weapons and paragraphs 3 and 4 (c) of the 1995 Decision on " Principles and Objectives for Nuclear Non-Proliferation and Disarmament " UN تنفيذ المادة السادسة من معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية والفقرتين 3 و 4 (ج) من مقرر عام 1995 بشأن المبادئ والأهداف المتعلقة بعدم انتشار الأسلحة النووية ونزع السلاح النووي
    11. Belgium believes that regular reporting by all States on the implementation of Art. VI and paragraph 4 ( c ) of the 1995 Decision on " Principles and Objectives for Nuclear Non-Proliferation and Disarmament " can contribute to mutual understanding. UN 11- تعتقد بلجيكا أن قيام جميع الدول بتقديم تقارير منتظمة عن تنفيذ المادة السادسة والفقرة 4(ج) من مقرر عام 1995 بشأن " المبادئ والأهداف المتعلقة بعدم انتشار الأسلحة النووية ونزع السلاح النووي " يمكن أن يسهم في تعزيز التفاهم.
    It must be recalled that the decision to extend the Treaty indefinitely was taken in an overall context that included a decision on the strengthening of the Treaty review process, a decision on the principles and objectives for Nuclear Non-Proliferation and disarmament, a decision on the indefinite extension of the Treaty and a resolution on the establishment of a zone free of weapons of mass destruction in the Middle East. UN وتجدر الإشارة إلى أن قرار تمديد المعاهدة إلى أجل غير مسمى قد اتخذ في إطار مجموعة تشمل مقررا بشأن تعزيز عملية استعراض المعاهدة، ومقررا بشأن المبادئ والأهداف المتعلقة بعدم انتشار الأسلحة النووية ونزع السلاح النووي، ومقررا بشأن تمديد المعاهدة إلى أجل غير مسمى، فضلا عن قرار متعلق بإنشاء منطقة خالية من أسلحة الدمار الشامل في الشرق الأوسط.
    It must be recalled that the decision to extend the Treaty indefinitely was taken in an overall context that included a decision on the strengthening of the Treaty review process, a decision on the principles and objectives for Nuclear Non-Proliferation and disarmament, a decision on the indefinite extension of the Treaty and a resolution on the establishment of a zone free of weapons of mass destruction in the Middle East. UN وتجدر الإشارة إلى أن قرار تمديد المعاهدة إلى أجل غير مسمى قد اتخذ في إطار مجموعة تشمل مقررا بشأن تعزيز عملية استعراض المعاهدة، ومقررا بشأن المبادئ والأهداف المتعلقة بعدم انتشار الأسلحة النووية ونزع السلاح النووي، ومقررا بشأن تمديد المعاهدة إلى أجل غير مسمى، فضلا عن قرار متعلق بإنشاء منطقة خالية من أسلحة الدمار الشامل في الشرق الأوسط.
    At the 47th Annual Session of the General Conference of the IAEA Lithuania supported following resolutions dealing with nuclear non-proliferation and disarmament: UN وفي الدورة السنوية السابعة والأربعين للمؤتمر العام للوكالة الدولية للطاقة الذرية أيدت ليتوانيا القرارات التالية المتعلقة بعدم انتشار الأسلحة النووية ونزع السلاح النووي:
    (d) Romania has also attached great importance to the exchange of views and the decisions adopted at the last three sessions of the United Nations General Assembly regarding nuclear disarmament and non-proliferation, supporting and co-sponsoring a number of resolutions dealing with nuclear non-proliferation and disarmament. UN (د) وأولت رومانيا أهمية كبيرة أيضاً لتبادل الآراء وللقرارات المعتمدة في الدورات الثلاث الأخيرة للجمعية العامة للأمم المتحدة فيما يتعلق بنزع السلاح النووي وعدم انتشار الأسلحة النووية، فساندت واشتركت في تقديم عدد من القرارات المتعلقة بعدم انتشار الأسلحة النووية ونزع السلاح النووي.
    1. States parties agreed in the Final Document of the 2000 Review Conference of the Parties to the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons that there should be regular reports, within the framework of the NPT strengthened review process, by all States parties on the implementation of Article VI and paragraph 4 (c) of the 1995 Decision on " Principles and Objectives for nuclear nonproliferation and Disarmament " . UN 1 - اتفقت الدول الأطراف، في الوثيقة الختامية لمؤتمر الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية لاستعراض المعاهدة عام 2000، على أنه ينبغي لجميع الدول الأطراف أن تقدم تقارير بانتظام، في إطار عملية الاستعراض المعززة لمعاهدة عدم الانتشار، عن تنفيذ المادة السادسة من المعاهدة والفقرة 4 (ج) من مقرر عام 1995 بشأن " المبادئ والأهداف المتعلقة بعدم انتشار الأسلحة النووية ونزع السلاح النووي " .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus