"المتعلقة بعمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام" - Traduction Arabe en Anglais

    • related to United Nations peacekeeping operations
        
    • relating to United Nations peacekeeping operations
        
    • concerning United Nations peacekeeping operations
        
    • of United Nations peacekeeping operations
        
    • concerning the United Nations peacekeeping operations
        
    • of the United Nations peacekeeping operations
        
    • on the United Nations peacekeeping operations
        
    2. The report of the Advisory Committee on cross-cutting issues related to United Nations peacekeeping operations is contained in document A/66/718. UN 2 - ويرد تقرير اللجنة الاستشارية بشأن القضايا الشاملة المتعلقة بعمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام في الوثيقة A/66/718.
    2. The report of the Advisory Committee on cross-cutting issues related to United Nations peacekeeping operations is contained in document A/66/718. UN 2 - ويرد تقرير اللجنة الاستشارية عن المسائل الشاملة المتعلقة بعمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام في الوثيقة A/66/718.
    2. The report of the Advisory Committee on cross-cutting issues related to United Nations peacekeeping operations is contained in document A/66/718. UN 2 - ويرد تقرير اللجنة الاستشارية بشأن المسائل الشاملة المتعلقة بعمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام في الوثيقة A/66/718.
    Assessed contributions relating to United Nations peacekeeping operations are not included. UN ولم تُدرج الأنصبة المقررة المتعلقة بعمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام.
    Assessed contributions relating to United Nations peacekeeping operations are not included. UN ولم تُدرج الأنصبة المقررة المتعلقة بعمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام.
    Implementation of the recommendations of the Board of Auditors concerning United Nations peacekeeping operations for the period ending 30 June 1998 UN تنفيـذ توصيـات مجلس مراجعي الحسابـات المتعلقة بعمليات اﻷمم المتحدة لحفظ السلام للفترة المنتهية في ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٨
    20. Mr. Al-Hajiri (Qatar) stressed the importance of upholding the founding principles of United Nations peacekeeping operations. UN 20 - السيد الهاجري (قطر): شدد على أهمية احترام المبادئ التوجيهية المتعلقة بعمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام.
    the report of the Secretary-General on the implementation of the recommendations of the Board of Auditors concerning the United Nations peacekeeping operations for the financial period ended 30 June 2012 UN ) وتقرير الأمين العام عن تنفيذ توصيات مجلس مراجعي الحسابات المتعلقة بعمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام للفترة المالية المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2012(
    2. The report of the Advisory Committee on cross-cutting issues related to United Nations peacekeeping operations is contained in document A/66/718. UN 2 - ويرد تقرير اللجنة الاستشارية عن المسائل الشاملة المتعلقة بعمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام في الوثيقة (A/66/718).
    The Committee comments further on the Review Board roster in its report on cross-cutting issues related to United Nations peacekeeping operations (A/66/718). UN ويرد مزيد من تعليقات اللجنة على قائمة المرشحين المقبولين لدى مجلس الاستعراض المركزي في الميدان في تقريرها عن المسائل الشاملة المتعلقة بعمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام (A/66/718).
    55. The Advisory Committee's comments on the ratio of computing devices are contained in its report on cross-cutting issues related to United Nations peacekeeping operations (A/66/718). UN 55 - وترد تعليقات اللجنة الاستشارية على نسبة الأجهزة الحاسوبية في تقريرها المتصل بالمسائل الشاملة المتعلقة بعمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام (A/66/718).
    The Committee deals with the issue of training in peacekeeping missions in the context of its report on cross-cutting issues related to United Nations peacekeeping operations (A/66/718). UN وتتناول اللجنة موضوع التدريب في بعثات حفظ السلام في سياق تقريرها المتصل بالمسائل الشاملة المتعلقة بعمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام (A/66/718).
    The Committee deals with the issue of construction projects in peacekeeping missions in the context of its report on cross-cutting issues related to United Nations peacekeeping operations (A/66/718). UN وتتناول اللجنة مسألة مشاريع التشييد في بعثات حفظ السلام في سياق تقريرها المتصل بالمسائل الشاملة المتعلقة بعمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام (A/66/718).
    The Advisory Committee comments further on the methodology for common staff costs in the context of its report on cross-cutting issues related to United Nations peacekeeping operations (A/66/718). UN وتدلي اللجنة الاستشارية بمزيد من التعليقات على المنهجية المتبعة فيما يخص التكاليف العامة للموظفين في سياق تقريرها عن المسائل الشاملة المتعلقة بعمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام (A/66/718).
    The Force Commanders shared their views and experience on the issues relating to United Nations peacekeeping operations. UN وأطلع قادة القوات المجلس على آرائهم وخبراتهم بشأن المسائل المتعلقة بعمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام.
    The Special Committee, as the only United Nations forum mandated to review comprehensively the whole question of peacekeeping operations in all their aspects, including measures aimed at enhancing the capacity of the Organization to conduct United Nations peacekeeping operations, is uniquely able to make a significant contribution in the area of issues and policy relating to United Nations peacekeeping operations. UN واللجنة الخاصة، بوصفها محفل الأمم المتحدة الوحيد المكلف بالاستعراض الشامل لكامل مسألة عمليات حفظ السلام من جميع نواحي هذه العمليات، بما في ذلك التدابير الرامية إلى تعزيز قدرات المنظمة على تنفيذ عمليات حفظ السلام، تنفرد بقدرتها على تقديم مساهمة كبيرة في مجال القضايا والسياسات المتعلقة بعمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام.
    The Special Committee, as the only United Nations forum mandated to review comprehensively the whole question of peacekeeping operations in all their aspects, including measures aimed at enhancing the capacity of the Organization to conduct United Nations peacekeeping operations, is uniquely able to make a significant contribution in the area of issues and policy relating to United Nations peacekeeping operations. UN واللجنة الخاصة، بوصفها محفل الأمم المتحدة الوحيد المكلف بالاستعراض الشامل لكامل مسألة عمليات حفظ السلام من جميع نواحي هذه العمليات، بما في ذلك التدابير الرامية إلى تعزيز قدرات المنظمة على تنفيذ عمليات حفظ السلام، هي القادرة دون غيرها على تقديم مساهمة كبيرة في مجال القضايا والسياسات المتعلقة بعمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام.
    The Special Committee, as the only United Nations forum mandated to review comprehensively the whole question of peacekeeping operations in all their aspects, including measures aimed at enhancing the capacity of the Organization to conduct United Nations peacekeeping operations, is uniquely able to make a significant contribution in the area of issues and policy relating to United Nations peacekeeping operations. UN واللجنة الخاصة، بوصفها محفل الأمم المتحدة الوحيد المكلف بالاستعراض الشامل لكامل مسألة عمليات حفظ السلام من جميع نواحي هذه العمليات، بما في ذلك التدابير الرامية إلى تعزيز قدرات المنظمة على تنفيذ عمليات حفظ السلام، هي القادرة دون غيرها على تقديم مساهمة كبيرة في مجال القضايا والسياسات المتعلقة بعمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام.
    Implementation of the recommendations of the Board of Auditors concerning United Nations peacekeeping operations for the period ended 30 June 1997 UN تنفيـذ توصيـات مجلس مراجعي الحسابـات المتعلقة بعمليات اﻷمم المتحدة لحفظ السلام للفترة المنتهية في ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٧
    (iii) Implementation of the recommendations of the Board of Auditors concerning United Nations peacekeeping operations for the period ended 30 June 1997 (A/52/879); UN ' ٣ ' تنفيذ توصيات مجلس مراجعي الحسابات المتعلقة بعمليات اﻷمم المتحدة لحفظ السلام للفترة المنتهية في ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٧ (A/52/879)؛
    The Chair underlined the need to make the Working Group a " brainstorming instrument " on targeted issues concerning the effectiveness of United Nations peacekeeping operations. UN وأكد الرئيس على ضرورة جعل الفريق العامل " أداة لتقارع الأفكار " في القضايا المستهدفة المتعلقة بعمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام.
    the report of the Secretary-General on the implementation of the recommendations of the Board of Auditors concerning the United Nations peacekeeping operations for the financial period ended 30 June 2012 UN ) وتقرير الأمين العام عن تنفيذ توصيات مجلس مراجعي الحسابات المتعلقة بعمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام للفترة المالية المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2012(
    We have audited the accompanying financial statements of the United Nations peacekeeping operations, comprising statements numbered I to XXXIX, schedules numbered 1.1 to 33.1, and the supporting notes for the financial period ended 30 June 2003. UN رأي مراجعي الحسابات لقد راجعنا البيانات المالية المرفقة التي تشمل البيانات المرقمة من الأول إلى التاسع والثلاثين والجداول المرقمة من 1-1 إلى 33-1، والملاحظات الداعمة المتعلقة بعمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام عن الفترة المالية المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2003.
    In accordance with article XII of the Financial Regulations, we have also issued a long-form report on our audit of the financial statements on the United Nations peacekeeping operations. UN ووفقا للمادة الثانية عشرة من النظام المالي، أصدرنا أيضا تقريرا مطولا عن مراجعتنا للبيانات المالية المتعلقة بعمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus